Revised Common Lectionary (Complementary)
5 Everyone pas who ho believes pisteuō that hoti Jesus Iēsous is eimi the ho Christ Christos has been born gennaō of ek · ho God theos, and kai everyone pas who ho loves agapaō the ho father gennaō loves agapaō · kai · ho his autos child gennaō. 2 By en this houtos we know ginōskō that hoti we love agapaō the ho children teknon of ho God theos: whenever hotan we love agapaō · ho God theos and kai obey poieō · ho his autos commandments entolē. 3 For gar this houtos is eimi the ho love agapē of ho God theos: that hina we keep tēreō · ho his autos commandments entolē. And kai · ho his autos commandments entolē are eimi not ou burdensome barys, 4 because hoti everyone pas who ho has been born gennaō of ek · ho God theos conquers nikaō the ho world kosmos. And kai this houtos is eimi the ho victorious power nikē that ho has conquered nikaō the ho world kosmos— · ho our hēmeis faith pistis. 5 Who tis · de is eimi it that ho conquers nikaō the ho world kosmos, but ei mē the ho one who believes pisteuō that hoti Jesus Iēsous is eimi the ho Son hyios of ho God theos?
13 I am writing graphō these things houtos to you hymeis so that hina you may know oida that hoti you have echō eternal aiōnios life zōē—you who ho believe pisteuō in eis the ho name onoma of the ho Son hyios of ho God theos. 14 And kai this houtos is eimi the ho confidence parrēsia we have echō as we approach pros him autos: that hoti if ean we ask aiteō anything tis according to kata · ho his autos will thelēma, he hears akouō us hēmeis. 15 And kai if ean we know oida that hoti he hears akouō us hēmeis regarding whatever hos we ask aiteō, we know oida that hoti we have echō the ho requests aitēma that hos we have asked aiteō of apo him autos. 16 If ean someone tis sees · ho his autos brother adelphos committing hamartanō a sin hamartia that does not mē lead to pros death thanatos, he should ask aiteō and kai God will give didōmi him autos life zōē— to those ho whose sins hamartanō do not mē lead to pros death thanatos. There is eimi sin hamartia that leads to pros death thanatos; I do legō not ou say legō that hina he should pray erōtaō about peri that ekeinos. 17 All pas wrongdoing adikia is eimi sin hamartia, but kai there is eimi sin hamartia that does not ou lead to pros death thanatos.
18 We know oida that hoti everyone pas who ho has been born gennaō of ek · ho God theos does not ou continue to sin hamartanō, but alla the ho one who was born gennaō of ek · ho God theos protects tēreō him autos and kai the ho evil one ponēros will not ou harm haptō him autos. 19 We know oida that hoti we are eimi children of ek · ho God theos, and kai that the ho whole holos world kosmos lies keimai in en the power of the ho evil one ponēros. 20 And de we know oida that hoti the ho Son hyios of ho God theos has come hēkō and kai has given didōmi us hēmeis discernment dianoia so that hina we may know ginōskō him ho who is true alēthinos; and kai we are eimi in en him ho who is true alēthinos, in en · ho his autos Son hyios Jesus Iēsous Christ Christos. This one houtos is eimi the ho true alēthinos God theos and kai eternal aiōnios life zōē.
21 Little children teknion, keep phylassō yourselves heautou from apo · ho idols eidōlon.
The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide.
“Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.