Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Serbian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-SR)
Version
Амос 8:4-7

Пропаст Израела

Чујте ово, ви који газите убогога
    и уништавате сиромахе земље,
говорећи:
»Када ће се завршити празник младог месеца,
    да продајемо жито,
и субота се окончати, да тргујемо пшеницом?«
    – смањујући меру, подижући цене, варајући на нетачном кантару,
купујући сиромаха сребром
    и убогога за пар сандала,
    чак и плеву продајући са пшеницом.

ГОСПОД се заклео Поносом Јаковљевим: »Никада им нећу заборавити ништа од оног што су чинили.

Псалми 113

Алилуја!

Хвалите, слуге ГОСПОДЊЕ,
    хвалите Име ГОСПОДЊЕ.
Нека је благословено Име ГОСПОДЊЕ
    сада и довека.
Од изласка сунца до места његовог заласка,
    нека је хваљено Име ГОСПОДЊЕ.
ГОСПОД је узвишен над народима,
    његова Слава над небесима.
Ко је као ГОСПОД, Бог наш,
    који на висини седи на престолу,
који се сагиње да небеса и земљу осмотри?
Он сиромаха диже из прашине,
    убогога подиже са буњишта,
да га посади с племићима,
    с племићима његовог народа.
Нероткињи даје да станује у дому
    као радосна мајка деце.

Алилуја!

1 Тимотеју 2:1-7

Упутства за молитву

Пре свега, дакле, тражим да се мољења, молитве, молбе и захваљивања упућују Богу за све људе, за цареве и за све који су на власти, да проводимо миран и тих живот у потпуној побожности и достојанству. То је добро и мило у очима Бога, нашег Спаситеља, који жели да се сви људи спасу и да дођу до спознања истине. Јер, Бог је један и један је посредник између Бога и људи – човек Христос Исус, који је самога себе дао као откупнину за све – сведочанство у право време. За то сведочанство сам ја постављен за проповедника и апостола – истину говорим, не лажем – за учитеља вере и истине незнабошцима.

Лука 16:1-13

Прича о непоштеном управитељу

16 Исус рече ученицима: »Био један богат човек чијег су управитеља оптужили да расипа његову имовину.

»Он га позва и упита: ‚Шта то чујем о теби? Положи рачун о свом управљању, јер више не можеш да будеш управитељ.‘

»А управитељ рече у себи: ‚Шта да радим? Господар ми одузима посао управитеља. Нисам довољно снажан да копам, а срамота ме да просим. Знам шта ћу: учинићу тако да ће ме људи примати у кућу и кад више не будем управитељ.‘

»Тада, једног по једног, позва све дужнике свога господара.

»‚Колико дугујеш мом господару?‘ упита првог.

»‚Сто бата[a] маслиновог уља‘, одговори овај.

»А он му рече: ‚Узми своју обвезницу, па брзо седи и напиши педесет.‘

»Затим упита другог: ‚Колико ти дугујеш?‘

»‚Сто кора[b] жита‘, одговори овај.

»А он му рече: ‚Узми своју обвезницу и напиши осамдесет.‘

»И господар похвали непоштеног управитеља, јер је сналажљиво поступио. Синови овога света сналажљивији су са својим него синови светлости. Кажем вам: начините себи пријатеље помоћу непоштеног богатства, да би вас, када оно нестане, примили у вечне станове[c].

10 »Ко је поуздан у најмањем, поуздан је и у великом. А ко је непоштен у најмањем, непоштен је и у великом. 11 Ако, дакле, нисте били поуздани у непоштеном богатству, ко ће вам поверити истинско богатство? 12 И ако нисте били поуздани у туђем, ко ће вам дати ваше?

13 »Ниједан слуга не може да служи двојици господара. Јер, или ће једнога мрзети, а другога волети; или ће једноме бити привржен, а другога презирати. Не можете служити и Богу и богатству[d]

Serbian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-SR)

Библија: Савремени српски превод (ССП) © 2015 Bible League International