Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Segond 21 (SG21)
Version
Psaumes 73

Troisième livre 73–89

Perplexité face au bonheur des impies

73 Psaume d’Asaph.

Oui, Dieu est bon pour Israël,

pour ceux qui ont le cœur pur.

Toutefois, mon pied allait trébucher,

mes pas étaient sur le point de glisser,

car j’étais jaloux des vantards

en voyant le bien-être des méchants:

rien ne les tourmente jusqu’à leur mort,

et leur corps prend de l’embonpoint;

ils n’ont aucune part aux souffrances humaines,

ils ne sont pas frappés comme le reste des hommes.

C’est pourquoi ils se parent de l’orgueil comme d’un collier,

la violence les enveloppe comme un manteau.

Leurs yeux ressortent dans un visage plein de graisse,

les mauvaises pensées de leur cœur débordent.

Ils ricanent et parlent méchamment d’opprimer,

ils profèrent des discours hautains,

leur bouche s’attaque au ciel

et leur langue balaie la terre.

10 Voilà pourquoi son peuple se tourne de leur côté,

il boit leurs paroles avidement comme de l’eau,

11 et il dit: «Comment Dieu pourrait-il savoir?

Y a-t-il de la connaissance chez le Très-Haut?

12 Voici comment sont les méchants:

toujours tranquilles, ils augmentent leurs richesses.

13 C’est donc pour rien que j’ai purifié mon cœur

et que j’ai lavé mes mains en signe d’innocence!

14 Chaque jour je suis frappé,

tous les matins je suis repris.»

15 Si je disais: «Je veux parler comme eux»,

alors je trahirais tes enfants.

16 Quand j’ai réfléchi pour comprendre cela,

la difficulté a été grande à mes yeux,

17 jusqu’au moment où je suis entré dans les sanctuaires de Dieu

et où j’ai prêté attention au sort final des méchants:

18 oui, tu les places sur un terrain glissant,

tu les fais tomber dans la ruine.

19 Et voilà, en un instant ils sont détruits,

ils ont disparu, anéantis par l’épouvante!

20 Comme un rêve qui se dissipe au réveil,

Seigneur, à ton réveil, tu repousses leur image.

21 Lorsque mon cœur était aigri

et mes reins transpercés,

22 j’étais idiot et je ne comprenais rien,

j’étais devant toi comme une bête.

23 Cependant je suis toujours avec toi:

tu m’as empoigné la main droite,

24 tu me conduiras par ton conseil,

puis tu me prendras dans la gloire.

25 Qui d’autre ai-je au ciel?

Et sur la terre je ne prends plaisir qu’en toi.

26 Mon corps et mon cœur peuvent s’épuiser,

Dieu sera toujours le rocher de mon cœur et ma bonne part.

27 Oui, ceux qui s’éloignent de toi vont à leur perte,

tu réduis au silence tous ceux qui te sont infidèles.

28 Pour moi, mon bonheur, c’est de m’approcher de Dieu.

Je place mon refuge en toi, Seigneur, Eternel,

afin de raconter tout ce que tu fais.

Amos 7:1-6

Visions de l’avenir 7.1–9.15

Visions des sauterelles, du feu et du niveau

Le Seigneur, l'Eternel, m'a envoyé cette vision: il formait des sauterelles, au moment où le regain commençait à pousser; c'était le regain après la coupe réservée au roi. Comme elles dévoraient entièrement l'herbe de la terre, j’ai dit: «Seigneur Eternel, pardonne donc! Comment Jacob subsistera-t-il? Il est si petit!» L'Eternel l’a regretté: «Cela n'arrivera pas», a dit l'Eternel.

Le Seigneur, l'Eternel, m'a envoyé cette vision: le Seigneur, l'Eternel, proclamait le jugement par le feu, et le feu avait dévoré le grand abîme et dévorait le territoire. J’ai dit: «Seigneur Eternel, arrête donc! Comment Jacob subsistera-t-il? Il est si petit!» L'Eternel l’a regretté. «Cela non plus n'arrivera pas», a dit le Seigneur, l'Eternel.

1 Timothée 1:18-20

18 Timothée, mon enfant, voici l’instruction que je t’adresse, conformément aux prophéties faites précédemment à ton sujet: t’appuyant sur elles, combats le bon combat 19 en gardant la foi et une bonne conscience. Cette conscience, quelques-uns l’ont rejetée, et ils ont fait naufrage par rapport à la foi. 20 C’est le cas d’Hyménée et d’Alexandre, que j'ai livrés à Satan[a] afin qu'ils apprennent à ne plus blasphémer[b].

Segond 21 (SG21)

Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève