Revised Common Lectionary (Complementary)
12 Phúc cho quốc gia nào chọn Thượng Đế làm CHÚA mình,
hay dân tộc nào được Ngài nhận làm của riêng Ngài.
13 Từ trời cao CHÚA nhìn xuống thấy từng người.
14 Từ ngôi Ngài, Chúa quan sát những kẻ sống trên đất.
15 Ngài tạo dựng lòng họ,
nên hiểu hết những hành vi của họ.
16 Không vua nào nhờ vào quân số đông mà được giải cứu.
Không chiến sĩ nào thoát chết nhờ sức mạnh.
17 Ngựa không mang lại chiến thắng;
sức mạnh chúng chẳng cứu được ai.
18 Nhưng CHÚA chăm sóc người kính sợ Ngài,
và kẻ đặt hi vọng nơi tình yêu Ngài.
19 Ngài cứu họ thoát chết
và giữ gìn sinh mạng họ trong cơn đói kém.
20 Vì thế chúng tôi đặt hi vọng nơi CHÚA.
Ngài là Đấng cứu giúp,
là thuẫn bảo vệ chúng tôi.
21 Chúng tôi vui mừng trong Ngài,
tin cậy nơi danh thánh Ngài.
22 Lạy CHÚA, xin hãy tỏ tình yêu Ngài đối với chúng tôi
vì chúng tôi đặt hi vọng nơi Ngài.
Gióp trả lời Xô-pha
21 Bấy giờ Gióp trả lời:
2 “Hãy nghe kỹ lời tôi nói,
và đây là cách các anh có thể an ủi tôi.
3 Hãy kiên nhẫn nghe tôi nói.
Xong rồi muốn chế diễu tôi cũng được.
4 Tôi không phàn nàn về người ta;
tôi có lý do để sốt ruột.
5 Hãy nhìn tôi rồi kinh hoảng;
hãy lấy tay che miệng vì sửng sốt.
6 Khi tôi suy nghĩ về điều nầy,
tôi vô cùng hoảng sợ và toàn thân tôi run rẩy.
7 Tại sao kẻ ác sống lâu?
Chúng càng già càng thêm cường thịnh.
8 Chúng thấy con cái đầy đàn quanh mình;
Chúng nhìn con cái mình lớn lên.
9 Nhà cửa chúng an toàn không có gì phải sợ;
Thượng Đế không trừng phạt chúng.
10 Bò đực của chúng truyền giống không sai sẩy;
bò cái của chúng sinh ra bò con khoẻ mạnh.
11 Chúng cho con cái mình chơi đùa như bầy chiên;
các con nhỏ chúng nhảy tung tăng.
12 Ca hát theo điệu trống cơm và đờn cầm,
còn tiếng sáo làm chúng sảng khoái.
13 Kẻ ác an hưởng cuộc đời thành công,
rồi yên lành đi xuống mồ mả.
14 Chúng bảo Thượng Đế, ‘Hãy để chúng tôi yên!
Chúng tôi không muốn biết đến đường lối Ngài.
15 Đấng Toàn Năng là ai mà chúng tôi phải phục vụ?
Cầu nguyện với Ngài thì có lợi gì?’
16 Sự thành công của kẻ ác không phải do chúng tạo ra.
Sự suy nghĩ của chúng cũng khác tôi.
Thượng Đế và người Do-thái
9 Tôi ở trong Chúa Cứu Thế cho nên tôi nói thật, không nói dối với anh chị em điều nầy. Lương tâm tôi được Thánh Linh ngự trị và xác nhận rằng tôi không nói dối. 2 Tôi hết sức đau khổ và luôn luôn buồn rầu. 3 Tôi rất muốn giúp đỡ anh chị em tôi là người Do-thái, dân tộc tôi. Đến nỗi tôi ước ao rằng nếu vì họ mà chính mình tôi bị nguyền rủa và bị phân cách khỏi Chúa Cứu Thế, tôi cũng sẵn lòng. 4 Họ là dân Ít-ra-en, con cái được Thượng Đế tuyển chọn. Họ đã thấy vinh hiển Ngài và cũng đã nhận giao ước mà Thượng Đế đã lập với dân Ngài. Thượng Đế cho họ luật pháp Mô-se đồng thời chỉ bảo họ cách thờ phụng Ngài và cho họ lời hứa của Ngài. 5 Họ là con cháu của những ông tổ nổi danh của chúng ta, và thuộc về quốc gia mà Đấng Cứu Thế xuất thân, Ngài là Thượng Đế cao cả, đáng chúc tụng đời đời. [a] A-men.
6 Không phải Thượng Đế chẳng giữ lời hứa đối với họ. Nhưng chỉ có một số người Ít-ra-en là con dân thật của Thượng Đế, [b] 7 và cũng chỉ có một số ít con cháu Áp-ra-ham là con cháu thật của Áp-ra-ham thôi. Thượng Đế bảo Áp-ra-ham rằng, “Dòng dõi của ngươi mà ta hứa sẽ ra từ Y-sác.” [c] 8 Như thế nghĩa là không phải tất cả con cháu của Áp-ra-ham đều là con cái thật của Thượng Đế đâu. Con cháu thật của Áp-ra-ham là những người trở thành con cái Thượng Đế qua lời hứa của Ngài cho Áp-ra-ham. 9 Lời hứa của Thượng Đế cho Áp-ra-ham như sau, “Vào lúc nầy khi ta trở lại, Sa-ra sẽ sinh một con trai.” [d]
© 2010 Bible League International