Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
New Russian Translation (NRT)
Version
Псалтирь 15

15 Мольба[a] Давида.

Сохрани меня, Боже,
    ведь в Тебе ищу я прибежища!

Господу я сказал: «Ты мой Владыка,
    кроме Тебя, нет у меня блага»[b].
А святые, которые на земле, –
    величавы они, в них вся моя радость.
Пусть множатся скорби у тех,
    кто пойдет за[c] чужими богами.
Не изолью я кровавых их возлияний,
    не помянут их имен мои уста.

Господь – мой лучший удел и мой кубок;
    Ты держишь мой жребий.
Границы моей земли прошли по дивным местам –
    прекрасно наследие мое.
Восхвалю Господа, наставляющего меня,
    даже ночью сердце мое меня учит.
Всегда я видел Господа перед собой:
    Он по правую руку от меня –
    я не поколеблюсь.

Поэтому веселится сердце мое, и радуется язык[d],
    и тело мое будет жить надеждой.
10 Ведь Ты не оставишь мою душу в мире мертвых[e],
    и не дашь Твоему святому[f] увидеть тление[g].
11 Ты показал мне путь жизни;
    Ты исполнишь меня радостью пред лицом Твоим.
    Блаженство быть вовек по правую руку Твою.

Бытие 14:1-16

Аврам освобождает Лота

14 В то время Амрафел, царь Шинара[a], Ариох, царь Елласара, Кедорлаомер, царь Елама и Тидал, царь Гоима, вместе пошли войной на Беру, царя Содома, Биршу, царя Гоморры, Шинава, царя Адмы, Шемевера, царя Цевоима, и на царя Белы (то есть Цоара). Эти цари объединили силы в долине Сиддим (где теперь Соленое море[b]). Уже двенадцать лет они были под властью Кедорлаомера, но на тринадцатый год восстали.

В четырнадцатый год Кедорлаомер и союзные с ним цари вышли и разбили рефаимов в Аштерот-Карнаиме, зузимов в Гаме, эмимов в Шаве-Кирьятаиме и хорреев в нагорьях Сеира, по дороге в Эл-Паран, на краю пустыни. Оттуда они повернули назад и пришли к Эн-Мишпат (то есть Кадешу) и завоевали всю землю амаликитян, а также аморреев, которые жили в Хацацон-Тамаре.

Против них выступили царь Содома, царь Гоморры, царь Адмы, царь Цевоима и царь Белы (то есть Цоара). В долине Сиддим они вступили в битву против Кедорлаомера, царя Елама, Тидала, царя Гоима, Амрафела, царя Шинара и Ариоха, царя Елласара – четыре царя против пяти. 10 В долине Сиддим было много смоляных ям; когда цари Содома и Гоморры обратились в бегство, многие упали в них, а остальные бежали в горы. 11 Четыре царя[c] захватили все имущество Содома и Гоморры и все их запасы и ушли. 12 Они забрали также Аврамова племянника Лота, который жил в Содоме, и все его имущество.

13 Один из тех, кто спасся, пришел и рассказал об этом еврею Авраму. Аврам жил неподалеку от дубов, принадлежавших аморрею Мамре, брату[d] Эшкола и Анера – все они были союзниками Аврама. 14 Когда Аврам услышал, что его родственник в плену, он созвал триста восемнадцать способных к бою мужчин, рожденных в его доме, погнался за четырьмя царями и преследовал их до Дана. 15 Ночью Аврам разделил свой отряд, напал на них и обратил в бегство, преследуя их до Ховы, к северу от Дамаска. 16 Он возвратил все добро и своего родственника Лота со всем имуществом, и женщинами, и людьми.

От Луки 8:4-10

Притча о сеятеле и семенах(A)

К Иисусу продолжали приходить люди из разных городов, и когда собралась большая толпа, Он рассказал им притчу:

– Сеятель вышел сеять семена. И когда он разбрасывал их, то некоторые из семян упали у самой дороги и были затоптаны и склеваны птицами небесными. Другие упали на каменистую почву, и, едва взойдя, ростки засохли от недостатка влаги. Третьи упали в терновник, и когда тот разросся, то заглушил их. Прочие же упали на хорошую почву. Они взошли и принесли урожай во сто раз больше того, что было посеяно.

Рассказав эту притчу, Иисус громко сказал:

– У кого есть уши, чтобы слышать, пусть слышит!

Иисус объясняет притчу о сеятеле и семенах(B)

И когда ученики спросили, что означает эта притча. 10 Иисус ответил:

– Вам дано знать тайны Божьего Царства, другим же все остается в притчах, чтобы

«они, смотря, не видели и,
    слушая, не понимали»[a].

New Russian Translation (NRT)

Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.