Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Kekchi (KEK)
Version
Error: Book name not found: Deut for the version: Kekchi
Error: Book name not found: Ps for the version: Kekchi
COLOSENSES 1:1-14

Li Hu li Quixtzˈi̱ba li San Pablo reheb laj Colosas

Xqˈuebal xsahileb xchˈo̱l

La̱in laj Pablo. La̱in x‑apóstol li Jesucristo xban nak joˈcan quiraj li Dios. Cuochben li hermano Timoteo nak yo̱quin chixtzˈi̱banquil li hu aˈin. Yo̱quin chi tzˈi̱bac e̱riqˈuin la̱ex li cuanquex aran Colosas. La̱ex ac xepa̱b chi tzˈakal li Jesucristo. La̱ex chic kech aj pa̱banelil ut rehex chic li Dios. Aˈ taxak li Dios li kaYucuaˈ chi‑osobtesi̱nk e̱re ut tixqˈue taxak e̱re li tuktu̱quil usilal.

Laj Pablo quitijoc chirixeb laj pa̱banel

Nak nocotijoc che̱rix junelic nakabantioxi chiru li Dios lix Yucuaˈ li Ka̱cuaˈ Jesucristo. Nakabantioxi chiru li Dios xban nak xkabi resil nak cau e̱chˈo̱l chixpa̱banquil li Jesucristo ut xkabi ajcuiˈ resil nak nequera chixjunileb le̱ rech aj pa̱banelil. Nak xerabi resil li colba‑ib, xerabi ajcuiˈ resil li sahil chˈo̱lejil cˈu̱lanbil saˈ choxa chokˈ e̱re. Xban nak yo̱quex chixyoˈoninquil aˈan, nequexpa̱ban ut nequera le̱ rech aj pa̱banelil. Chanru nak xerabi resil li colba‑ib la̱ex, joˈcan ajcuiˈ nak yo̱queb chirabinquil saˈ chixjunil li ruchichˈochˈ. Nabal yo̱queb chi jalac lix naˈlebeb joˈ nak xjala le̱ naˈleb la̱ex chalen nak xerabi resil li colba‑ib ut quetau ru chi tzˈakal li rusilal li Dios. Lix ya̱lal aˈan quichˈoloba̱c che̱ru xban laj Epafras. Aˈan kochben chi cˈanjelac chiru li Cristo ut raro kaban. Aˈan jun cha̱bil aj cˈanjel che̱ru saˈ xcˈabaˈ li Jesucristo. Laj Epafras quiyehoc ke nak la̱ex nequera e̱ras e̱ri̱tzˈin xban nak li Santil Musikˈej cuan e̱riqˈuin. Ut chalen nak quikabi resil nak xexpa̱ban, joˈcan nak junelic nocotijoc che̱rix. Nakatzˈa̱ma chiru li Dios nak tixcˈut che̱ru cˈaˈru naraj te̱ba̱nu. Ut nakatzˈa̱ma ajcuiˈ chiru li Dios nak li Santil Musikˈej tixqˈue e̱naˈleb chixtaubal ru li xya̱lal. 10 Nocotijoc che̱rix re nak ti̱cak le̱ yuˈam xban nak rehex chic li Ka̱cuaˈ ut sahak saˈ xchˈo̱l li Dios e̱riqˈuin. Junelic cheba̱nuhak li us ut chetauhak ru chi tzˈakal lix lokˈal li Dios. 11 Nakatzˈa̱ma chiru li Dios re nak cua̱nk xcacuil e̱chˈo̱l xban xnimal xcuanquil li Dios. Chisahokˈ saˈ e̱chˈo̱l ut checuyak xnumsinquil li cˈaˈak re ru nachal saˈ e̱be̱n ut incˈaˈ ta̱chˈina̱nk e̱chˈo̱l. 12 Chebantioxi chiru li Acuabej Dios li quiqˈuehoc ke chitzˈako̱nk riqˈuin li sahil chˈo̱lejil kochbeneb laj pa̱banel li ac xeˈxtau xya̱lal. 13 Li Dios corisi rubel xcuanquil laj tza ut coxkˈaxtesi rubel xcuanquil li Cˈajolbej li kˈaxal raro xban li Dios. 14 Li Ralal li Dios quicam chiru li cruz re kacolbal ut quixcuy quixsach li kama̱c.

SAN LUCAS 10:25-37

Takara li kas ki̱tzˈin usta xicˈ nocoeˈril

25 Jun aj tzolol chakˈrab quixye re li Jesús yal re xyalbal rix: ―At tzolonel: ¿Cˈaˈru us tinba̱nu re nak tincue̱chani li junelic yuˈam? chan. 26 Quichakˈoc li Jesús ut quixye re: ―La̱at nacacuil saˈ li Santil Hu. ¿Cˈaˈru naxye saˈ li chakˈrab?― 27 Ut aˈan quichakˈoc ut quixye: ―Chara li Ka̱cuaˈ la̱ Dios chi anchal a̱chˈo̱l, chi anchal a̱cua̱m, chi anchal a̱metzˈe̱u ut chi anchal a̱cˈaˈux. Ut chara la̱ cuas a̱cui̱tzˈin joˈ nak nacara a̱cuib la̱at, chan. 28 Ut li Jesús quixye re: ―Ya̱l li xaye. Ba̱nu aˈin ut ta̱cua̱nk a̱yuˈam chi junelic, chan. 29 Aˈan quiraj raj xti̱cobresinquil xchˈo̱l xjunes rib. Quixye re li Jesús: ―¿Ani tzˈakal li cuas cui̱tzˈin? chan. 30 Li Jesús quichakˈoc ut quixye re: ―Cuan jun li cui̱nk aj judío qui‑el Jerusalén ut yo̱ chi xic Jericó. Quicˈuleˈ xbaneb laj e̱lkˈ. Queˈxmakˈ chiru chixjunil li cˈaˈru cuan re. Queˈxtacuasi chi us ut co̱eb. Ca̱mc re li cui̱nk queˈxcanab. 31 Ut saˈ li be aˈan quinumeˈ jun laj tij. Quiril li cui̱nk tˈantˈo aran, aban ti̱c quinumeˈ. 32 Ut joˈcan ajcuiˈ quixba̱nu jun laj levita xcomoneb li nequeˈtenkˈan reheb laj tij. Quinumeˈ chixcˈatk li cui̱nk li tˈantˈo aran, abanan quinumeˈ chi ti̱c. 33 Ut quinumeˈ ajcuiˈ jun chic li cui̱nk saˈ li be aˈan, Samaria xtenamit. Eb laj Samaria xicˈ nequeˈril rib riqˈuineb laj judío. Abanan nak yo̱ chi numecˈ quiril li cui̱nk tˈantˈo aran ut quiril xtokˈoba̱l ru. 34 Quicuulac riqˈuin. Quixban lix yocˈolal riqˈuin vino ut aceite. Quixbati ru lix tochˈolal. Quixqˈue chirix lix cacua̱y ut quixcˈam saˈ jun li cab ut aran quixqˈue chi hila̱nc ut aˈan qui‑iloc re. 35 Joˈ cuulajak chic nak ac xic re li cui̱nk aj Samaria, quixqˈue cuib li tumin plata re laj e̱chal cab ut quixye re: ―Chacuil chi us li cui̱nk aˈin. Ut chixjunil li joˈ qˈuial chic ta̱sach, la̱in tintoj a̱cue saˈ insukˈijic, chan. 36 ¿Cˈaˈru nacacˈoxla la̱at? ¿Bar cuan reheb li oxib li queˈnumeˈ li tzˈakal ras ri̱tzˈin li quitˈaneˈ saˈ rukˈeb laj e̱lkˈ? chan. 37 Laj tzolol chakˈrab quichakˈoc ut quixye: ―Aˈ li qui‑uxta̱nan ru, chan. Ut li Jesús quixye re: ―Ayu ut joˈcan ajcuiˈ chaba̱nu la̱at, chan.