Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Segond 21 (SG21)
Version
Psaumes 16

Récompense et certitude du juste

16 Hymne de David.

Garde-moi, ô Dieu, car *je cherche refuge en toi[a]!

Je dis à l’Eternel: «Tu es mon Seigneur,

tu es mon bien suprême.»

Les saints qui sont dans le pays,

les hommes pieux, sont l’objet de toute mon affection.

On multiplie les idoles, on court après les dieux étrangers,

mais moi, je ne verse pas d’offrandes de sang en leur honneur,

je ne mets pas leur nom sur mes lèvres.

Eternel, c’est toi qui es ma part et la coupe où je bois,

c’est toi qui m’assures mon lot.

Un héritage délicieux m’est attribué,

une belle possession m’est accordée.

Je bénis l’Eternel, car il me conseille;

même la nuit mon cœur m’instruit.

*J’ai constamment l’Eternel devant moi;

quand il est à ma droite, je ne suis pas ébranlé.

C’est pourquoi mon cœur est dans la joie, et mon esprit dans l’allégresse.

Même mon corps reposera en sécurité,

10 car tu *n’abandonneras pas mon âme au séjour des morts,

tu ne permettras pas que ton bien-aimé connaisse la décomposition[b].

11 Tu me fais connaître le sentier de la vie;

il y a d’abondantes joies dans ta présence[c],

un bonheur éternel à ta droite.

Lévitique 9:22-10:11

22 Aaron leva ses mains vers le peuple et le bénit. Puis il descendit, après avoir offert le sacrifice d'expiation, l'holocauste et le sacrifice de communion.

23 Moïse et Aaron entrèrent dans la tente de la rencontre. Lorsqu'ils en sortirent, ils bénirent le peuple et la gloire de l'Eternel apparut à tout le peuple. 24 Un feu sortit de devant l'Eternel et brûla l'holocauste et les graisses sur l'autel. Tout le peuple le vit, et ils poussèrent des cris de joie et se jetèrent le visage contre terre.

Faute et mort de Nadab et Abihu

10 Les fils d'Aaron, Nadab et Abihu, prirent chacun un brûle-parfum, y mirent du feu et posèrent du parfum dessus. Ils apportèrent devant l'Eternel du feu étranger, ce qu'il ne leur avait pas ordonné. Alors un feu sortit de devant l'Eternel et les brûla. Ils moururent devant l'Eternel.

Moïse dit à Aaron: «C'est ce que l'Eternel a déclaré lorsqu'il a dit: ‘Ma sainteté devra être respectée par ceux qui s'approchent de moi et ma gloire révélée devant tout le peuple.’» Aaron garda le silence. Moïse appela Mishaël et Eltsaphan, les fils d'Uziel, oncle d'Aaron, et leur dit: «Approchez-vous, emportez vos frères loin du sanctuaire, à l’extérieur du camp.» Ils s'approchèrent et les emportèrent dans leurs tuniques à l’extérieur du camp, comme Moïse l'avait dit.

Moïse dit à Aaron et à ses fils Eléazar et Ithamar: «Vous ne déferez pas votre chevelure et vous ne déchirerez pas vos vêtements[a]; ainsi vous ne mourrez pas et n’attirerez pas la colère contre toute l'assemblée. Laissez vos frères, toute la communauté d'Israël, pleurer sur le brasier que l'Eternel a allumé. Vous ne sortirez pas de l'entrée de la tente de la rencontre, sinon vous mourrez, car l'huile de l'onction de l'Eternel est sur vous.» Ils firent ce que Moïse avait dit.

L'Eternel dit à Aaron: «Tu ne boiras ni vin ni boisson alcoolisée, toi ainsi que tes fils, lorsque vous entrerez dans la tente de la rencontre, sinon vous mourrez. Ce sera une prescription perpétuelle pour vous au fil des générations 10 afin que vous puissiez distinguer ce qui est saint de ce qui est profane, ce qui est impur de ce qui est pur, 11 et enseigner aux Israélites toutes les prescriptions que l'Eternel leur a données par l’intermédiaire de Moïse.»

2 Corinthiens 13:5-10

Examinez-vous vous-mêmes pour savoir si vous êtes dans la foi; mettez-vous vous-mêmes à l’épreuve. Ne reconnaissez-vous pas que Jésus-Christ est en vous? A moins peut-être que vous ne soyez disqualifiés. Mais j'espère bien que vous reconnaîtrez que nous, nous ne sommes pas disqualifiés. Cependant, je prie Dieu que vous ne fassiez rien de mal, non pour que nous paraissions nous-mêmes avoir réussi, mais afin que vous, vous pratiquiez le bien même si nous, nous semblons disqualifiés. En effet, nous n'avons pas de puissance contre la vérité, nous n'en avons que pour la vérité. Nous nous réjouissons chaque fois que nous sommes faibles alors que vous êtes forts. Ce que nous demandons dans nos prières, c'est votre perfectionnement. 10 Voilà pourquoi j'écris cela étant absent: afin que, une fois présent, je n'aie pas à faire preuve de sévérité, conformément à l'autorité que le Seigneur m'a donnée pour construire et non pour démolir.

Segond 21 (SG21)

Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève