Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Kekchi (KEK)
Version
HECHOS 16:9-15

Nak cuanqueb aran saˈ jun li kˈojyi̱n quicˈuteˈ jun li visión chiru laj Pablo. Jun li cui̱nk aj Macedonia xakxo chiru nak quiril. Yo̱ chixtzˈa̱manquil chiru ut quixye re: ―Cha̱lkat saˈ katenamit Macedonia ut choa̱tenkˈa, chuˈux re nak quiril. 10 Ut nak ac xcˈuteˈ li visión chiru laj Pablo, saˈ junpa̱t quikacauresi kib la̱o chi xic Macedonia. Kanau chi tzˈakal nak li Dios yo̱ chi takla̱nc ke aran chixyebal resil li colba‑ib reheb li cuanqueb aran.

Lix Lidia quipa̱ban nak laj Pablo quixchˈolob xya̱lal aran Filipos

11 Co‑el aran Troas ut ti̱c co̱o chiru haˈ toj Samotracia. Ut cuulajak chic cocuulac Neápolis. 12 Chirix aˈan co̱o Macedonia saˈ li nimla tenamit Filipos. Li tenamit aˈan cuan xcue̱nt Roma. Cocuan cuib oxib cutan saˈ li tenamit aˈan. 13 Ut saˈ li hiloba̱l cutan co̱o chire li tenamit cuan cuiˈ jun li nimaˈ saˈ li naˈajej li nequeˈtijoc cuiˈ eb laj judío. Cocˈojla ut co‑oc chixyebal resil li colba‑ib reheb li ixk li queˈchˈutla aran. 14 Jun reheb li ixk aˈan xLidia xcˈabaˈ. Tiatira xtenamit. Aˈan nacˈayin cha̱bil tˈicr. Naxpa̱b li Dios ut yo̱ chi abi̱nc xban nak li Dios quixcˈut chiru nak tixqˈue retal li yo̱ chixyebal laj Pablo. 15 Quixcˈul li cubi haˈ rochbeneb chixjunileb li cuanqueb saˈ rochoch, ut quixye ke: ―Cui nequepa̱b nak la̱in xinpa̱b li Ka̱cuaˈ chi anchal inchˈo̱l, naru nequexcana chi hila̱nc saˈ li cuochoch, chan ke. Ut quirelaji ku chi cana̱c.

Error: Book name not found: Ps for the version: Kekchi
APOCALIPSIS 21:10

10 Riqˈuin xcuanquil li Santil Musikˈej, xinixcˈam saˈ xbe̱n jun li nimla tzu̱l najt xteram ut quixcˈut chicuu li santil tenamit Jerusalén, yo̱ chak chi cubec saˈ choxa riqˈuin li Dios.

APOCALIPSIS 21:22-22:5

22 Quicuil nak saˈ li tenamit aˈan ma̱cˈaˈ lix templo li Ka̱cuaˈ bar teˈxic li tenamit chi lokˈoni̱nc. Ma̱cˈaˈ chic aj e xban nak li Ka̱cuaˈ li kˈaxal nim xcuanquil cuan aran riqˈuineb chi junelic. Ut cuan ajcuiˈ aran li Jun li chanchan carner. 23 Ma̱cˈaˈ li sakˈe aran ut ma̱cˈaˈ li po xban nak li Dios cuan aran ut lix lokˈal li Dios nacutanobresin re. Ut lix lokˈal li Jun li chanchan carner nacutanobresin re li tenamit. 24 Eb li xni̱nkal ru tenamit li teˈcolekˈ, teˈcua̱nk saˈ cutan saken. Ut eb li queˈcuan xlokˈal saˈ ruchichˈochˈ, eb aˈan teˈxqˈue xlokˈal li tenamit. 25 Eb li oqueba̱l incˈaˈ teˈtzˈapekˈ xban nak junelic cutanak. Ma̱cˈaˈak kˈojyi̱n. 26 Eb li queˈcuan xlokˈal saˈ ruchichˈochˈ teˈxqˈue xlokˈal li tenamit. 27 Li ani cuanqueb xma̱c incˈaˈ ta̱ru̱k teˈoc aran. Eb li nequeˈxba̱nu ma̱usilal chi moco li nequeˈticˈtiˈic, teˈoc saˈ li tenamit aˈan. Li ani teˈoc aran, caˈaj cuiˈ li tzˈi̱banbileb xcˈabaˈ saˈ lix hu li Jun li chanchan carner, li hu li tzˈi̱banbil cuiˈ xcˈabaˈeb li cuanqueb xyuˈam chi junelic.

22  Ut li ángel quixcˈut chicuu li nimaˈ li naqˈuehoc yuˈam chi junelic. Li haˈ sak sak ru. Chanchan lem. Na‑el chak cuan cuiˈ lix lokˈlaj cˈojariba̱l li Dios ut li Jun li chanchan carner. Li nimaˈ aˈan nanumeˈ saˈ xyi li tenamit. Chire li nimaˈ xcaˈ pacˈalil cuan li cheˈ retalil li junelic yuˈam. Cablaju pa̱y li ru naxqˈue ut rajlal po nau̱chin. Lix xak nacˈanjelac re xqˈuebal xcacuilaleb lix ni̱nkal ru tenamit. Aran ma̱cˈaˈak chic ma̱usilal. Lix lokˈlaj cˈojariba̱l li Dios ta̱cua̱nk aran ut ta̱cua̱nk ajcuiˈ lix lokˈlaj cˈojariba̱l li Jun li chanchan carner. Ut eb laj cˈanjel chiru teˈlokˈoni̱nk re. Eb aˈan junelic yo̱keb chirilbal ru ut tzˈi̱banbilak lix cˈabaˈ saˈ xpe̱quemeb. Aran ma̱cˈaˈak chic kˈojyi̱n. Joˈcan nak incˈaˈ chic ta̱cˈanjelak reheb li sakˈe chi moco li candil. Li Ka̱cuaˈ Dios, aˈan chic li ta̱cutanobresi̱nk reheb. Ut teˈcua̱nk aran chi kˈaxal sa saˈ xchˈo̱leb. Chanchanakeb chic rey.

SAN JUAN 14:23-29

23 Quichakˈoc li Jesús ut quixye re: ―La̱in tincˈutbesi cuib chiruheb li nequeˈrahoc cue ut nequeˈxba̱nu li cˈaˈru ninye. Eb aˈan teˈrahekˈ xban lin Yucuaˈ. La̱in ut lin Yucuaˈ toxic riqˈuineb ut tocua̱nk riqˈuineb. 24 Li ani incˈaˈ narahoc cue incˈaˈ naxba̱nu li cˈaˈru ninye. Li cˈaˈru xinye e̱re, incˈaˈ xinye yal injunes. Lin Yucuaˈ li quitaklan chak cue, aˈan li nacˈutuc chicuu cˈaˈru tinye. 25 Yo̱quin chixyebal e̱re aˈin nak toj cuanquin saˈ e̱ya̱nk. 26 Li Santil Musikˈej li tixtakla chak li Yucuaˈbej chokˈ cuu̱chil, aˈan ta̱tenkˈa̱nk e̱re ut aˈan ta̱cˈutuk che̱ru chixjunil li cˈaˈak re ru li incˈaˈ nequetau ru. Ut aˈan tixjultica e̱re chixjunil li cˈaˈru xinye e̱re. 27 La̱in tincanab li tuktu̱quil usilal e̱riqˈuin nak tinxic. Li tuktu̱quil usilal li tinqˈue e̱re moco joˈ ta li nequeˈxqˈue li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ. La̱in tinqˈue xtuktu̱quilal le̱ chˈo̱l. Mexcˈoxlac chi moco texxucuak. 28 Ac xinye e̱re nak tinxic, ut tincha̱lk cuiˈchic. Cui ya̱l nak niquine̱ra, ta̱sahokˈ raj saˈ e̱chˈo̱l nak tinxic riqˈuin lin Yucuaˈ, xban nak aˈan kˈaxal nim xcuanquil chicuu la̱in. 29 La̱in yo̱quin chixyebal e̱re aˈin nak toj ma̱jiˈ nacˈulman. Nak ta̱cˈulma̱nk li cˈaˈru xinye, la̱ex te̱pa̱b nak ya̱l li cˈaˈru xinye e̱re.

SAN JUAN 5:1-9

Li Jesús quixqˈuirtesi jun li cui̱nk incˈaˈ nabe̱c, li cuan chire li haˈ Betesda xcˈabaˈ

Chirix chic aˈin, li Jesús co̱ Jerusalén saˈ li ninkˈe li nequeˈxba̱nu eb laj judío. Saˈ li tenamit Jerusalén bar cuan cuiˈ li oqueba̱l li nequeˈrocsi cuiˈ li carner, cuan jun li haˈ Betesda xcˈabaˈ saˈ ra̱tinoba̱leb laj hebreo. Aran cuan o̱b li muheba̱l. Saˈ eb li muheba̱l aˈan cuanqueb nabaleb li yaj. Cuanqueb mutzˈ, cuanqueb ye̱k rokeb, ut cuanqueb li sic rokeb ut sic rukˈeb. Yo̱queb chiroybeninquil nak ta̱ecˈa̱nk li haˈ. Jun x‑ángel li Ka̱cuaˈ nacube chak saˈ choxa yalak jokˈe ut narecˈasi li haˈ. Li ani xbe̱n cua na‑oc chi saˈ nak ac x‑ecˈasi̱c li haˈ, li jun aˈan naqˈuira aˈ yal cˈaˈru xyajel. Cuan jun li cui̱nk aran cuakxaklaju xcaˈcˈa̱l (38) chihab roquic lix yajel. Nak li Jesús quiril li cui̱nk jiljo aran chire li haˈ quixnau nak ac najter roquic lix yajel. Quixye re: ―¿Ma ta̱cuaj qˈuira̱c? chan re. Quixye li cui̱nk: ―Ka̱cuaˈ, nacuaj raj abanan ma̱ ani na‑ocsin cue saˈ li haˈ nak na‑ecˈasi̱c. Nak yo̱quin chixyalbal oc, jalan chic na‑oc xbe̱n cua chicuu, chan. Quixye li Jesús re: ―Cuaclin, xoc la̱ cuarib ut be̱n, chan re. Saˈ ajcuiˈ li ho̱nal aˈan li cui̱nk quiqˈuira. Quixakli, quixxoc lix cuarib ut quibe̱c. Aˈin quicˈulman saˈ li hiloba̱l cutan.