Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Schlachter 1951 (SCH1951)
Version
Psalmen 67

PSALM 67

Weltweites Gotteslob

67 Dem Vorsänger. Mit Saitenspiel. Ein Psalmlied.

Gott sei uns gnädig und segne uns,
er lasse sein Antlitz bei uns leuchten, - (Pause.)
daß man auf Erden deinen Weg erkenne,
unter allen Nationen dein Heil.
Es sollen dir danken die Völker, o Gott,
dir danken alle Völker. - (Pause.)
Die Nationen sollen sich freuen und jauchzen,
weil du die Völker recht richtest
und die Nationen auf Erden führst! - (Pause.)
Es sollen dir danken die Völker, o Gott,
dir danken alle Völker!
Das Land gibt sein Gewächs;
es segne uns Gott, unser Gott;
es segne uns Gott,
und alle Welt fürchte ihn!

Sprüche 2:6-8

Denn der Herr gibt Weisheit,
aus seinem Munde kommen Erkenntnis und Verstand.
Er sichert den Aufrichtigen das Gelingen
und beschirmt, die unschuldig wandeln,
daß sie die Pfade des Rechts bewahren;
und er behütet den Weg seiner Frommen.

Apostelgeschichte 16:1-8

Paulus beruft Timotheus zur Mitarbeit

16 Er kam aber auch nach Derbe und nach Lystra. Und siehe, dort war ein Jünger namens den Brüdern in Lystra und Ikonium. Timotheus, der Sohn einer gläubigen jüdischen Frau, aber eines griechischen Vaters. Der hatte ein gutes Zeugnis von den Brüdern in Lystra und Ikonium Diesen wollte Paulus mit sich ziehen lassen. Und er nahm ihn und ließ ihn beschneiden um der Juden willen, die an jenem Orte waren; denn sie wußten alle, daß sein Vater ein Grieche war. Indem sie aber die Städte durchzogen, übergaben sie ihnen zur Befolgung die von den Aposteln und Ältesten in Jerusalem gefaßten Beschlüsse. Da wurden die Gemeinden im Glauben gestärkt und nahmen an Zahl täglich zu.

Die Erscheinung in Troas

Als sie aber Phrygien[a] und die Landschaft Galatien[b] durchzogen, wurde ihnen vom heiligen Geist gewehrt, das Wort in Asien zu verkünden. Und sie kamen gen Mysien[c] und versuchten nach Bithynien[d] zu reisen; und der Geist Jesu ließ es ihnen nicht zu. Da reisten sie an Mysien vorbei und kamen hinab nach Troas.

Schlachter 1951 (SCH1951)

Copyright © 1951 by Société Biblique de Genève