Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE)
Version
Acts 9:36-43

36 Now de in en Joppa Ioppē there was eimi a tis disciple mathētria named onoma Tabitha Tabitha, which hos when translated diermēneuō means legō Dorcas Dorkas. She houtos was eimi full plērēs of good agathos works ergon and kai acts eleēmosynē of charity , which hos she was always doing poieō. 37 In en those ekeinos days hēmera she autos became ginomai · de · ho ill astheneō and died apothnēskō; and de when they had washed louō her, they laid tithēmi her autos in en an upper hyperōon room . 38 Since eimi Lydda Lydda is eimi near engys · de · ho Joppa Ioppē, the ho disciples mathētēs, hearing akouō that hoti Peter Petros was eimi there en autos, sent apostellō two dyo men anēr to pros him autos urging parakaleō him, “ Do not delay okneō in coming dierchomai to heōs us hēmeis.” 39 So de Peter Petros got anistēmi up and went synerchomai with them autos; and when hos he arrived paraginomai, they took anagō him to eis the ho upper hyperōon room . · kai All pas the ho widows chēra stood paristēmi beside him autos, weeping klaiō and kai showing epideiknymi the tunics chitōn and kai other hosos clothing himation Dorcas Dorkas used to make poieō while she was eimi still with meta them autos. · ho 40 But de Peter Petros put ekballō them all pas outside exō, · ho and kai falling tithēmi to his ho knees gony he prayed proseuchomai; then kai turning epistrephō toward pros the ho dead body sōma, he said legō, “ Tabitha Tabitha, get anistēmi up !” And de she ho opened anoigō · ho her autos eyes ophthalmos, and kai seeing · ho Peter Petros, she sat anakathizō up . 41 And de he gave didōmi her autos his hand cheir and raised anistēmi her autos up; then de he called phōneō the ho saints hagios and kai · ho widows chēra and presented paristēmi her autos alive zaō. 42 And de it became ginomai known gnōstos throughout kata all holos · ho Joppa Ioppē, and kai many polys believed pisteuō on epi the ho Lord kyrios. 43 And de he stayed menō a number hikanos of days hēmera in en Joppa Ioppē with para a certain tis Simon Simōn, a tanner byrseus.

Error: 'Psalm 23 ' not found for the version: Mounce Reverse Interlinear New Testament
Revelation 7:9-17

After meta this houtos I looked, and kai behold idou, a vast polys multitude ochlos that hos no one oudeis could dynamai count arithmeō, people from ek every pas nation ethnos, · kai tribe phylē, · kai cultural group laos, and kai language glōssa, standing histēmi before enōpion the ho throne thronos and kai before enōpion the ho Lamb arnion, dressed periballō in white leukos robes stolē, with kai palm branches phoinix in en · ho their autos hands cheir, 10 and kai they cried out krazō in a loud megas voice phōnē, saying legō, · ho Salvation sōtēria belongs to ho our hēmeis God theos who ho is seated kathēmai on epi the ho throne thronos and kai to the ho Lamb arnion!” 11 And kai all pas the ho angels angelos were standing histēmi around kyklōi the ho throne thronos and kai around the ho elders presbyteros and kai the ho four tessares living creatures zōon, and kai they fell piptō on epi their autos faces prosōpon before enōpion the ho throne thronos · ho and kai worshiped proskyneō · ho God theos, 12 saying legō, “ Amen amēn! · ho Praise eulogia and kai · ho glory doxa and kai · ho wisdom sophia and kai · ho thanksgiving eucharistia and kai · ho honor timē and kai · ho power dynamis and kai · ho might ischus be to ho our hēmeis God theos for eis all ho time aiōn ho! · ho Amen amēn.”

13 Then kai one heis of ek the ho elders presbyteros addressed apokrinomai me egō, saying legō, “ These houtos · ho dressed periballō in · ho white leukos robes stolē · ho who tis are they eimi and kai where pothen did they come erchomai from?” 14 · kai I said legō to him autos, “ My egō lord kyrios, you sy are the one who knows oida.” Then kai he said legō to me egō, “ These houtos are eimi the ho ones who have come erchomai out of ek the ho great megas tribulation thlipsis; · ho · kai they have washed plynō · ho their autos robes stolē and kai made them autos white leukainō in en the ho blood haima of the ho Lamb arnion. 15 For dia this houtos reason they are eimi before enōpion the ho throne thronos of ho God theos, and kai serve latreuō him autos day hēmera and kai night nyx in en · ho his autos temple naos, and kai the ho one seated kathēmai on epi the ho throne thronos will be a shelter skēnoō over epi them autos. 16 No ou longer eti will they go hungry peinaō, neither oude will they thirst dipsaō again eti; the ho sun hēlios will not beat down piptō upon epi them autos, nor oude any pas scorching heat kauma; 17 for hoti the ho Lamb arnion at the ho center ana mesos of the ho throne thronos will shepherd poimainō them autos and kai guide hodēgeō them autos to epi springs pēgē of living zōē water hydōr, and kai God theos will wipe away exaleiphō · ho every pas tear dakryon from ek · ho their autos eyes ophthalmos.”

John 10:22-30

22 At that time tote the ho festival of Dedication enkainia was taking ginomai place in en · ho Jerusalem Hierosolyma. It was eimi winter cheimōn, 23 and kai Jesus Iēsous was walking peripateō · ho in en the ho temple hieron area , in en · ho Solomon’ s Solomōn Portico stoa. · ho 24 The ho Jews Ioudaios surrounded kykloō him autos and kai asked legō, “ How much longer heōs will you provoke airō us hēmeis to airō · ho anger psychē? If ei you sy are eimi the ho Christ Christos, tell legō us hēmeis plainly parrēsia.” 25 Jesus Iēsous answered apokrinomai them autos, · ho I did tell legō you hymeis, yet kai you do not ou believe pisteuō. The ho works ergon that hos I egō am doing poieō in en · ho my egō Father’ s patēr name onoma · ho speak martyreō on my egō behalf peri. 26 But alla you hymeis do not ou believe pisteuō because hoti you are eimi not ou part ek of ho my emos flock probaton. · ho 27 · ho My emos sheep probaton · ho listen to akouō · ho my egō voice phōnē, and kagō I know ginōskō them autos. · kai They follow akoloutheō me egō, 28 and kagō I give didōmi them autos eternal aiōnios life zōē. · kai They will never ou mē perish apollymi, and kai no ou one tis will ever snatch harpazō them autos out ek of · ho my egō hand cheir. 29 · ho My egō Father patēr, who hos has given didōmi them to me egō, is eimi more powerful megas than all pas, and kai no oudeis one can dynamai snatch harpazō them out ek of my ho Father’ s patēr hand cheir. · ho 30 I egō and kai the ho Father patēr are eimi one heis.”

Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE)

The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide.
“Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.