Revised Common Lectionary (Complementary)
121 Обрадовался я, когда мне сказали:
«Пойдём в храм Вечного».
2 Ноги наши стоят
у ворот твоих, Иерусалим.
3 Иерусалим – плотно застроенный город.
4 Туда поднимаются роды,
роды Вечного,
по Закону Исраила,
воздать хвалу имени Вечного.
5 Там стоят престолы суда,
престолы дома Давуда.
6 Молитесь о мире для Иерусалима:
«Пусть будут благополучны любящие тебя.
7 Пусть будет мир в твоих стенах
и благополучие в твоих дворцах».
8 Ради моей семьи и моих друзей
скажу: «Мир тебе!»
9 Ради храма Вечного, нашего Бога,
желаю блага тебе.
Песнь восхождения.
26 Над сводом, который был над их головами, было нечто, подобное престолу из сапфира, а над подобием престола, сверху, восседал Некто, похожий на человека. 27 Я видел, что от пояса и выше Он был похож на сияющий металл, словно бы исполненный пламени, а ниже пояса Он был похож на огонь; Его окружало сияние. 28 Сияние вокруг Него было подобно радуге в облаках в дождливый день.
2 Таково было явление подобия славы Вечного.
Призвание Езекиила
Увидев это, я пал лицом на землю и услышал прозвучавший голос. Он сказал мне:
– Смертный[a], поднимись на ноги, и Я буду говорить с тобой.
26 – Тебе предоставляется возможность говорить в свою защиту, – объявил Агриппа.
Паул поднял руку и начал свою защитную речь:
2 – Царь Агриппа! Я счастлив, что могу сегодня защищаться перед тобой против всех обвинений, выдвинутых представителями нашего народа, 3 тем более, что ты хорошо знаком с нашими обычаями и спорными вопросами. Поэтому прошу тебя терпеливо выслушать меня.
4 Иудеям хорошо известна моя жизнь среди моего народа в Иерусалиме от самой юности. 5 Они давно знают меня и, если только захотят, могут засвидетельствовать о том, что я жил как блюститель Закона, принадлежа к строжайшему направлению в нашей религии. 6 Сегодня же я стою перед судом за надежду на обещание Всевышнего, данное нашим отцам. 7 Исполнения этого обещания надеются достичь все двенадцать родов нашего народа, день и ночь ревностно служа Всевышнему. За эту надежду, царь, представители нашего народа меня и обвиняют. 8 Почему вы считаете, что Всевышний не может воскрешать мёртвых?
9 Я тоже считал, что должен всячески противодействовать имени Исы из Назарета. 10 Этим я и занимался в Иерусалиме, получив полномочия от главных священнослужителей. Я отправлял в темницы многих последователей Исы, и когда их приговаривали к смерти, я подавал против них свой голос. 11 Я часто наказывал их в молитвенных домах иудеев, чтобы заставить их отречься от своей веры. Я был так разъярён на них, что преследовал их даже в чужеземных городах.
12 Однажды с этой целью я направлялся в Дамаск с полномочиями и с поручением от главных священнослужителей, 13 и на пути туда, царь, я увидел в полдень свет с неба, который светил ярче солнца. Он осиял меня и моих спутников. 14 Мы все упали на землю, и я услышал голос, который говорил мне на языке иудеев: «Шаул, Шаул, почему ты преследуешь Меня? Этим ты только вредишь себе, подобно быку, который сопротивляется палке хозяина»[a]. 15 Я спросил: «Кто Ты, Владыка?» «Я Иса, Которого ты преследуешь, – ответил Повелитель. – 16 Поднимись и встань на ноги, Я явился, чтобы назначить тебя Моим служителем и свидетелем того, что ты видел, и того, что Я тебе ещё покажу. 17 Я спасу тебя от твоего народа и от язычников, к которым Я тебя посылаю, 18 чтобы открыть им глаза и обратить их от тьмы к свету, от власти сатаны к Всевышнему, чтобы грехи их были прощены и чтобы они тоже были среди тех, кого Я освятил верой в Меня».
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.