Revised Common Lectionary (Complementary)
1 Алилуја!
Хвалите Бога у његовом светилишту,
хвалите га на моћним небесима његовим,
2 хвалите га због делâ његове силе,
хвалите га због силне величине његове,
3 хвалите га звуцима овнујског рога,
хвалите га харфом и лиром,
4 хвалите га даирама и играњем,
хвалите га жичаним инструментима и фрулом,
5 хвалите га чинелама гласним,
хвалите га чинелама громким.
6 Нека све што дише хвали ГОСПОДА.
Алилуја!
32 Давид рече Саулу: »Нека се нико не обесхрабрује због тог Филистејца. Ја, твој слуга, ићи ћу и борити се с њим.«
33 Саул одврати: »Ниси ти у стању да изађеш против тог Филистејца и да се бориш с њим. Јер, ти си још дечак, а он је ратник од своје младости.«
34 Али Давид рече Саулу: »Ја, твој слуга, чувам овце свога оца. Када лав или медвед дође и однесе неку овцу из стада, 35 ја потрчим за њим, ударим га и истргнем му овцу из чељусти. А ако насрне на мене, ја га ухватим за гриву, ударим га и убијем. 36 Ја, твој слуга, убио сам и лава и медведа. Овај необрезани Филистејац проћи ће као један од њих, јер је вређао војске Бога живога. 37 ГОСПОД, који ме је избавио из лављих и медвеђих шапа, избавиће ме и из шака овог Филистејца.«
На то Саул рече Давиду: »Иди и нека ГОСПОД буде с тобом.«
38 Саул онда обуче Давида у своју ратну одору, на главу му стави бронзани шлем и обуче га у оклоп. 39 Давид припаса свој мач преко оклопа и покуша да хода, али није био навикао на такву опрему.
»Не могу у овоме да идем«, рече Саулу, »јер нисам навикао.«
И све скину.
40 Онда узе у руку свој штап, изабра пет облутака из потока, стави их у џеп своје пастирске торбе, па с праћком у руци крену према Филистејцу.
41 Филистејац се примицао све ближе Давиду, а његов штитоноша је ишао пред њим. 42 Када је Филистејац боље погледао Давида, презре га, пошто је видео да је овај још дечак, румен и леп.
43 »Зар сам ја пас«, рече он Давиду, »кад на мене идеш штаповима?«
Онда прокле Давида својим боговима, 44 па му рече: »Само дођи. Даћу твоје месо птицама и зверима.«
45 Али Давид рече Филистејцу: »Ти на мене идеш мачем, копљем и сулицом, а ја на тебе идем у име ГОСПОДА над војскама, Бога војски Израелових, које си вређао. 46 Данас ће те ГОСПОД предати у моје руке, и ја ћу те оборити и одрубити ти главу. Данас ћу лешеве филистејских војника дати птицама и зверима, па ће сва земља знати да у Израелу има Бог. 47 И сви овде окупљени знаће да ГОСПОД не спасава мачем или копљем. Јер, битка је ГОСПОДЊА, и он ће вас предати у наше руке.«
48 Док се Филистејац примицао да га нападне, Давид брзо потрча према филистејским бојним редовима да нападне њега. 49 Он посегну руком у торбу, извади из ње један камен, па га хитну из праћке и погоди Филистејца у чело. Овоме се камен зари у чело и он паде ничице на земљу. 50 Тако је Давид праћком и каменом савладао Филистејца – без мача у руци оборио је Филистејца и убио га.
51 Давид притрча до Филистејца и наднесе се над њега, па му извуче мач из корица, уби га и одруби му главу.
Када су Филистејци видели да је њихов ратник мртав, побегоше.
Исус се показује ученицима
(Мт 28,16-20; Мк 16,14-18; Јн 20,19-23; Дап 1,6-8)
36 Док су они још о томе разговарали, сâм Исус стаде међу њих и рече им: »Мир с вама.«
37 А они, збуњени и престрашени, помислише да гледају духа.
38 Тада им он рече: »Зашто сте се препали? И зашто се јављају сумње у вашем срцу? 39 Погледајте моје руке и ноге. То сам ја главом! Опипајте ме и видите – дух нема ни тела ни костију као што видите да ја имам.«
40 И када је то рекао, показа им руке и ноге.
Библија: Савремени српски превод (ССП) © 2015 Bible League International