Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Version
Psalmi 53

Ljudska pokvarenost

Voditelju zbora. Upotrijebiti »mahalat«[a]. Davidov »maskil«.

Samo budale misle da nema Boga.
    Pokvareni su i čine grozote.
    Nikad ne postupaju dobro.

No BOG s neba gleda ljude,
    da vidi ima li tko mudar,
    netko tko Boga traži.
No svi su zastranili,
    svi su se pokvarili.
Nitko ne čini dobro,
    baš ni jedan od njih.

Zar zlikovci ne znaju što čine?
    Moj narod proždiru kao da kruh jedu
    i nikada Boga ne zazivaju.
Evo, silan će ih strah obuzeti,
    kakav još nisu osjetili.
Bog će rasuti kosti bezbožnih.
    Bit će izvrgnuti sramoti
    jer su od Boga odbačeni.

O, kad bi od Boga, koji boravi na Sionu,[b]
    došlo spasenje Izraelu!
Kad Bog svom narodu vrati blagostanje,
    klicat će Jakovljev narod,
    radovat će se Izrael!

Levitski zakonik 25:1-19

Šabatna godina

(Pnz 15,1-11)

25 BOG je rekao Mojsiju na Sinajskoj planini: »Reci Izraelcima: Kad uđete u zemlju koju ću vam dati, neka i zemlja ima poseban odmor u čast BOGU. Šest ćete godina sijati svoje polje i obrezivati svoj vinograd te ubirati njihov urod. No sedme godine neka bude potpuni odmor za zemlju—šabat u čast BOGU. Nemojte sijati polja niti obrezivati vinograde. Nemojte žeti ono što nikne samo od sebe, niti brati grožđe s neobrezane loze. Godina je to potpunog odmora za zemlju. A za jelo ćete imati ono što sâmo rodi za vrijeme šabatne godine. To će biti hrana vama, vašim slugama i sluškinjama, najamnicima, strancima koji žive s vama, stoci i divljim životinjama u vašoj zemlji. Sve što zemlja sâma rodi, bit će za hranu.«

Jubilarna godina

»Odbrojite sedam šabatnih godina—sedam puta sedam godina—ukupno četrdeset i devet godina. Desetog dana sedmog mjeseca, na Dan pomirenja, zatrubite u ovnov rog[a] diljem vaše zemlje. 10 Posvetite pedesetu godinu i širom zemlje proglasite slobodu svim njezinim stanovnicima. Bit će vam to jubilarna godina. Svatko od vas vratit će se na svoje imanje i u svoju obitelj. 11 Ta će vam pedeseta godina biti jubilarna—nećete sijati niti žeti ono što nikne samo od sebe, niti brati grožđe s neobrezane loze. 12 Jubilarna je to godina i bit će vam sveta. Jest ćete prijašnji urod s polja.[b]

13 U toj jubilarnoj godini neka se svaki od vas vrati na svoje imanje.

14 Ako prodajete zemlju svom sunarodnjaku ili je kupujete od njega, nemojte varati jedan drugoga. 15 Kad kupujete zemlju od sunarodnjaka, platite mu prema broju godina od jubilarne godine. Kad prodajete zemlju, računajte cijenu prema broju godina preostalih za ubiranje žetve do jubilarne godine. 16 Ako ima mnogo godina do jubilarne, cijena neka bude veća, a ako ih ima malo, cijena neka bude manja. Prodavatelj vam zapravo prodaje određeni broj žetava.[c] 17 Ne varajte jedan drugoga, nego imajte strahopoštovanja prema Bogu. Ja sam vaš BOG.«

Prehrana tijekom šabatne godine

18 »Vršite moje uredbe i držite se mojih zakona pa ćete živjeti u sigurnosti u svojoj zemlji. 19 Tada će vam zemlja davati plodove i jest ćete do mile volje i sigurno živjeti.

Otkrivenje 19:9-10

Tada mi je anđeo rekao: »Zapiši ovo: blago onima koji su pozvani na Janjetovu svadbenu gozbu!« Te je dodao: »Ove su Božje riječi istina.«

10 A ja sam mu pao pred noge da mu se poklonim, ali on mi je rekao: »Ne čini to! Ja sam sluga kao i ti i kao tvoja braća koja čuvaju istinu o Isusu. Bogu se pokloni! Jer, govorenje istine o Isusu je duh proroštva.«

Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)

Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International