Revised Common Lectionary (Complementary)
17 Key hermano, cykilcakey cyiiˈnx ti tten wuˈna bix cycnomela ti tten cyuˈn kej kˈiˈn cyuˈn tisej weya. 18 Pero cykˈoˈnc cycwenta cyiˈj kej nchi kbante jtcyimlen Cristo twitz cruz mintiiˈ il tiˈj. Ejeeˈtzen kˈojlelj tiˈ Cristo. Chˈima maj o txiˈ nkˈumena cyey tuˈn miˈn tzˈoc cybiˈna cyyol, bix juntl maj jaˈlewe. Nchin ookˈ cyiˈj, 19 cuma chi xeˈl tuj castiwa. Ejeeˈtzen xjalja ncheˈx lpe nuk tiˈj ti taj cyxumlal, yaaˈn tiˈj ti taj Dios. Tuˈnj nbint cyuˈn mintiiˈ cychˈixew, sino nuk nbaj cyniman cyiib tiˈj. N‑oc cykˈoˈn tajbel oˈcx jaj at te twitz txˈotxˈ. 20 Pero te ke ejooˈ ocslal at mastl twitzja at twitz txˈotxˈ, cuma at ktanem tuj cyaˈj. Bix jatztzen ctzaala jxin Coˈplte ke, ja Kaaw Jesucristo, jnko ayon tiˈj. 21 Bix oj tulxin, tuya tzunj jax tipemalxin najben texin tuˈn tcawenxin tibaj cykilca tikˈch at, cwel tchˈixbeˈn xinj kxumlal tuya niyˈ ajnintz kchuˈl at jaˈlewe, tuˈntzen koc te jun xumlalbaj tbanelxix tisexj texin.
Tej tkbante Pablo cye ocslal tuˈn cytzalaj tiˈ Kaaw
4 Juˈ tzunj, key hermano n‑oc cyakˈa weya, cykˈoˈnc cyipena tiˈj tuˈn cyweˈxixa tiˈ Kaaw, cuma at mastl twitzja at twitz txˈotxˈ. Cyiˈja nchin tzalaja. Ejeeˈy tisen jun ncotza tuˈn waakˈena e bint wuˈna cyxola.
Oc qˈuixba tcˈuˈj Jesús cyiˈj xjal aj Jerusalén
31 Tujx kˈij, e pon juun aj fariseo, bix e xiˈ cykbaˈnxin te Jesús:
―Taj jxin gobernador Herodes tuˈn tcub byeta. Il tiˈj cˈaala tuj Galilea―tz̈ikexin.
32 Pero e xiˈ tkbaˈn Jesús cyexin:
―Jaj xin Herodes oˈcx tajxin tuˈn tcub tyaaˈnxin inayena, tuˈntzen waaja. Cyucxey kbalte tej yaal xjal chin cyjela tzalu caˈba oxetl kˈij te akˈanal tisex tten. Qˈuelel wiiˈna biman cyiˈ xjal bix chin kˈanela kej xjal yaab. Oj tpon baj twiˈ jcaˈba oxe kˈij, otktzen bint waakˈena tzalu tuj Galilea. 33 Pero il tiˈj qˈuelel cyniˈya tiˈj, amale mint ẍin aja tuˈn ttz̈i Herodes wiˈja, pero tuj caˈba oxe kˈij chin aala. Il tiˈj chin xeˈla Jerusalén tuˈn nbyeta, cuma cytzkiˈn cykil xjal jatzen nchi cwaˈ byete ke tyolel Dios―tz̈i Jesús cye aj fariseo.
34 Bix e xiˈ tkbaˈntl Jesús:
―Key aj Jerusalén, key aj Jerusalén, ¿tikentzen nchi cub cybyoˈna ke tyolel Dios? ¿Bix tiken nchi cub cybyoˈna tuˈn xak kej xjal nxiˈ tsmaˈn Dios cyey? Nim maj o wajbeˈya tuˈn nclonteya ejeeˈy, tisen nchi ocx clet tal jun ttxu eyˈ tjakˈ t‑xiicyˈ, pero cycyˈiy inayena. 35 Jeyˈ, cyjel tcyeˈyen Dios cytanema, bix min‑al xjal chi cyjel tuj. Cxeˈl nkbaˈna cyey, oj wel iiqˈuena, miˈn tzˈoc cycyeˈyena nwitza juntl maj hasta ojxe tpon jkˈij oj t‑xiˈ cykbaˈna: “Chjonte te Dios tiˈj ja xjal lu tzul tsmaˈn tuˈnxin te cawel,” tz̈i cybela―e xiˈ tkbaˈn Jesús.
Tej tcub meltzˈaj tcyeˈnc Jesús
28 Otk tzˈex junle smant tbajlen tkbaˈn Jesús kej yol at toclel cycyeˈyen juun xjal jun techel ti tten tcawbil Dios, bix e jawxin twiˈ witz te naˈl Dios. Bix e xiˈ tiiˈnxin Pedro bix Juan tuya Jacobo. 29 Maatktzen nnaˈnxin Dios, tej tcub chˈixpet tcyeˈnc twitzxin, bix e cub meltzˈaj tilbil t‑xbalenxin puro sak bix nkoptzˈajxsen. 30 Nuk tisen tiiˈ tej tul caˈba xjal bix akˈke yolel tuyaxin. Ejeeˈtzen Moisés tuya Elías, 31 bix tzinxsen chi koptzˈajxin. E yolenkexin tuya Jesús tiˈj tcyamecyxin tuˈn tnimantexin tuj Jerusalén. 32 Bix otk tzaj chˈin cywatl Pedro cyuya ke tuya, pero tej cyjaw qˈuisjxin, e jaw cycyeˈyenxin tzinxsen koptzˈaj tcyeˈnc Jesús tuyaj caˈbatl tuyaxin waˈlcˈa. 33 Tej chˈitk cycub naj Moisés tuya Elías, e xiˈ tkbaˈn Pedro te Jesús:
―Taat, Xnakˈtzal, ¡axsen tbanel etoˈ tzalu! Cjaweltzen kbinchaˈna oxe niˈ pach, jun te tey, juntl te Moisés, bix juntl te Elías―tz̈i Pedro, pero mintiiˈ oc tcˈuˈjxin tiˈj.
34 Mitknaˈx tbaj yolen Pedro tej tcub jun muj, bix e cyaj baj Pedro bix Juan tuya Jacobo tuj muj, biˈxsen e cub ttz̈i cyibajxin. 35 Tujtzen muj etztzen jun yol. Tz̈i cyjulu:
―Jatzen xinj lu Ncwala, jatzen xjalja o nkbaˈya tuˈn tcawen. Kˈonc cycˈuˈja tiˈ tyol―tz̈i Dios tuj muj.
36 Tej ttzaj baj jyol e xiˈ cybiˈnxin, bix akˈ cywitzxin tiˈ Jesús tjunalxtlxin tcubxin. Min e baj cykbaˈnxin ti otk baj. Otktzen tzˈel nim kˈij bixsen e baj cykbaˈnxin.
Ul tnaabl junkˈa xjal tuˈn Jesús otk tzˈoc biman tiˈjkˈa
37 Tetzen juntl kˈij bixsen e cuˈtzkexin twiˈ witz, bix tej cycˈuˈlxin t‑xeeˈ witz, nimxsen xjal e pon twitz Jesús. 38 Cyxoltzen xjal at junxin e xiˈ tkbaˈnxin te Jesús:
―Taat, cxeˈl ncubsaˈna nwitza tey tuˈn ttzaj tonena ncyˈaala, cuma oˈcxcˈa junx ncyˈaala. 39 O tzˈoc jun biman tiˈj, bix nim maj nbaj tyaaˈn biman jakˈa bix njaw s̈‑inkˈa tuˈn, bix ncub xooˈnkˈa tuˈn twitz txˈotxˈ, bix n‑akˈ eletz plut tuj ttzikˈa. Tcyˈi biman tzˈel tiˈjkˈa, bix ma txiˈ ncyˈaala tuj il tuˈn. 40 Xiˈ ncubsaˈna nwitza cye t‑xnakˈatza tuˈn tel cyiiˈn biman tiˈ ncwala, pero mix ma binne cyuˈn―tz̈ixin.
41 Aj ttzakˈbeˈn Jesús texin:
―¿Mimpatzenal xjal n‑oc ke cycˈuˈj wiˈja? ¿Jaaˈtzen taˈ cyocslabla? ¿Jteˈtltzen maj cxeˈl nyeecˈana wipemala, tuˈntzen toc ke cycˈuˈja wiˈja? ¿Jteˈtltzen maj tuˈn cyiyˈxa wuˈna? Cyiiˈntznej niˈ cwale wuyey―tz̈i Jesús.
42 Bix e tzaj cyiiˈnxin niˈ cwal te Jesús, pero mitknaˈx tpon neeˈ twitzxin tej tcub t‑xooˈn biman ja neeˈ twitz txˈotxˈ bix akˈ neeˈ balkˈajel. Bix el tlojoˈn Jesús biman bix e kˈanj neeˈ, bix e xiˈ tkˈoˈn Jesús neeˈ te tman. 43 Bix cykilca xjal e jaw kleeˈ tiˈ tipemal Dios.
Tej t‑xiˈ tkbaˈn Jesús juntl maj tuˈn tcub byet
Nim e yolenke t‑xnakˈatz Jesús cyiˈj jawnex tbinchben Jesús, pero e xiˈ tkbaˈn Jesús cye:
Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International