Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Reimer 2001 (REIMER)
Version
Error: Book name not found: Isa for the version: Reimer 2001
Error: Book name not found: Isa for the version: Reimer 2001
Psalme 138

Dee 138 Psalm

En Psalm fonn Doft.

Ekj woa die danke met mien gaunset Hoat; ekj well Preis sinje to die fer dee Jetta;

Ekj woa aunbäde fer dien heilja Tempel; un Dank jäwe to dien Nome fa dien Erboarme, un fa diene Woarheit; dan du hast dien Wuat hejcha jeacht aus aul dien Nome.

Du deetst mie auntwuate enn dän Dach aus ekj die aunroopt; du muakst mie Brow enn miene Seel met Krauft.

Aul dee Kjeenije oppe Ead woare die danke, O Herr Gott; dan dee ha dee Wead jeheat ut dien Mul.

Jo, dee selle sinje enn däm Herr Gott siene Wäaj; dan däm Herr Gott siene Harlijchkjeit es groot.

Wan dee Herr Gott uk huach es, doch kjikjt Hee opp dee Jerinje; oba dee Stollte kjant Hee fonn wiet auf.

Wan ekj enne Med fonn Trubbel waundel, dan jefst du mie Läwe; Du schekjst dien Haunt rut jäajen miene Fiend äare Wutt; un diene rajcht Haunt deit mie rade.

Dee Herr Gott woat sien Woakj foadijch moake enn mie; O Herr Gott, dien Erboarme es fa emma duarhauft; Du woascht dee Oabeit fonn miene Henj nijch felote.

1 Korinta 15:1-11

15 Nu moak ekj junt daut Evanjeelium bekaunt, Breeda, daut ekj junt jepraedicht haud, daut jie uk aunneeme, enn woont jie uk stone,

derch woont jie uk jerat sent wan jie daut Wuat faust hoole daut ekj junt jepraedicht hab, buta wan jie emsonnst jejleeft ha.

Dan ekj brocht junt daut waut daut easchte es, daut ekj uk jekjraeaje haud, daut Christus fa onnse Sinde storf no de Schreft no;

en daut am begroft wort, en de Dredde Dach fom Doot oppstunt no de Schreft no;

en daut hee sikj seene leet fonn Seefas, donn fonn dee Twalw;

en no daem leet hee sikj seene fonn aewa fief Hundat Breeda opp eemol, fonn daen de measchte nu noch laewe, oba eenje sent aul enjeschlope.

No daem leet hee sikj seene fonn Joakopp, donn fonn aul dee Apostel;

en tolatst let hee sikj uk noch fonn mie seene, aus eene dee nich to rachte Tiet jebuare wea.

Dan ekj sie de jeringste unja dee Apostel, en sie et nich emol weat en Apostel jenant to woare, wiel ekj Gott siene Jemeent fefollcht hab.

10 Oba derch Gott siene Jnod sie ekj waut ekj sie, en siene Jnod aun mie wea nich emsonst, oba ekj ha fael meeha jeoabeit aus aul dee aundre, doch nich ekj, oba Gott siene Jnod dee met mie es.

11 Aufet nu ekj sie, oda jane, so doo wie praedje, en soo ha jie jejleeft.

Lukas 5:1-11

Nu passead daut aus daut Folkj am drengd Gott sien Wuat to heare, daut hee biem See Jenetsaret stunnt,

en sach twee Boots aum Eewa stone; oba dee Fescha weare jegone en wossche area Nats.

Hee steach enn eent fonn dee Boots enenn daut Siemoon sient wea, en fruach am auf hee wudd en enjkstje fomm Eewa wajch foare; en hee sad sikj dol en deed dee Mensche unjarechte fom Boot.

En aus hee opphead met raede, saed hee to Siemoon: "Foa enopp wua daut deep es, en lot daut Nat erauf Fesch to jriepe"

Siemoon auntwuad en saed: "Meista, wie ha de Nacht aewa jeoabeit en ha nusscht jejraepe; oba opp dien Wuat woa ekj daut Nat rauf lote."

En aus see dit jedone haude, kreaje see ne groote menj Fesch, so daut aeare Nats aunfunge tweitoriete.

En see wonge aeare Poatna dee enn daut aundret Boot weare daut see sulle kome en an halpe. En dee kjeeme en felde beid Boote soo daut dee aunfunje unjatogone.

Aus Siemoon Peeta daut sach, foll hee dol bie Jesus siene Kjneehe en saed: "Go fonn mie wajch, Herr, dan ekj sie en sindja Mensch",

dan hee en dee aundre met am weare erstaunt aewa dee mause Fesch dee see jejraepe haude:

10 uk beid Joakopp en Jehaun, Tsebedaeus siene Saens, dee Poatna weare met Siemoon. En Jesus saed to Siemoon: "Engst die nich, fonn nu aun woascht du Mensche jriepe".

11 En see brochte dee Boots nom Eewa, feleete aules en foljde am no.

Reimer 2001 (REIMER)

Copyright © 2001 by Elmer Reimer