Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Vietnamese Bible: Easy-to-Read Version (BPT)
Version
Thánh Thi 148

Cả thế giới nên ca ngợi Chúa

148 Hãy ca ngợi Chúa!
    Hãy ca tụng Chúa từ các từng trời.
Hãy ca ngợi từ chốn không trung.
Hỡi các thiên sứ,
    hãy ca ngợi Ngài.
Hỡi các đạo binh thiên quốc,
    hãy ca tụng Ngài.
Hỡi mặt trời, mặt trăng hãy ca ngợi Chúa.
    Hỡi các ngôi sao sáng hãy ca tụng Ngài.
Hỡi các từng trời cao và nước trên các từng trời hãy ca ngợi Ngài.
Tất cả hãy ca ngợi Chúa,
    vì mọi vật được tạo nên đều do mệnh lệnh Ngài.
Ngài đặt chúng vào vị trí cho đến đời đời,
    Ngài đặt ra luật pháp bất di bất dịch.
Hãy ca ngợi Chúa từ dưới đất,
    hỡi các sinh vật to lớn sống trong biển cùng các đại dương,
Hỡi sấm chớp và mưa đá,
    tuyết và sương,
    gió bão vâng lời Ngài.
Hỡi các núi đồi,
    các cây trái và các cây hương nam,
10 các dã thú và gia súc,
    các sinh vật bò sát cùng các loài chim muông,
11 hỡi các vua thế gian cùng các dân tộc,
    các quan tước và các nhà cầm quyền trên đất,
12 hỡi các thanh niên thiếu nữ,
    người già cả cùng trẻ em,
13 Hãy ca tụng Ngài vì chỉ một mình Ngài là Đấng cao cả.
    Sự oai nghi Ngài vượt hơn trời đất.
14 Thượng Đế đã ban cho dân Ngài một vị vua.
    Những ai thuộc về Ngài hãy ca ngợi Ngài.
Toàn dân Ít-ra-en hãy ca ngợi Chúa,
    tức là dân thuộc về Ngài.

Hãy ca ngợi Chúa!

I-sai-a 54:1-13

Thượng Đế sẽ mang dân chúng trở về

54 CHÚA phán,
“Hỡi Giê-ru-sa-lem, hãy ca lên.
    Ngươi như đàn bà hiếm con.
Hãy ca hát và reo vui lên.
Ngươi chưa hề biết đau đẻ [a],
    nhưng sẽ đông con hơn đàn bà có chồng.
Hãy nới rộng lều ngươi ra;
    hãy căng cho màn nó rộng thêm.
Đừng để chật chội.
    Hãy nối thêm các dây cột và các cọc lều,
vì ngươi sẽ mở rộng bên phải và bên trái.
    Con cái ngươi sẽ chiếm đoạt các nước khác,
Chúng sẽ lại ở trong các thành trước kia bị tiêu diệt.
Đừng sợ, vì ngươi sẽ không bị xấu hổ.
    Đừng e thẹn vì ngươi sẽ không bị sỉ nhục.
Ngươi sẽ không còn nhớ điều nhục nhã
    của mình trước kia;
    Ngươi sẽ không còn nhớ điều nhơ nhuốc mình
    khi bị mất chồng [b].
Thượng Đế Đấng dựng nên ngươi là chồng ngươi,
    Danh Ngài là CHÚA Toàn Năng.
Đấng thánh của Ít-ra-en là Đấng Giải Cứu [c] ngươi.
    Ngài được gọi là Thượng Đế trên khắp đất.

Ngươi trước kia như đàn bà bị chồng bỏ,
âu sầu buồn bã.
    Ngươi như người đàn bà lấy chồng sớm
rồi bị chồng ruồng bỏ.
Nhưng CHÚA đã gọi ngươi thuộc riêng về Ngài,”
    Thượng Đế ngươi phán vậy.
Thượng Đế phán,
“Ta đã bỏ ngươi một thời gian ngắn,
    nhưng vì lòng nhân từ lớn lao,
ta sẽ mang ngươi trở về.
Ta đã nổi giận và ẩn mặt ta trong một thời gian,
    nhưng ta sẽ tỏ lòng từ bi đối với ngươi đời đời,”
CHÚA là Đấng giải cứu ngươi phán vậy.

CHÚA phán, “Đối với ta hôm nay giống như thời Nô-ê.
    Ta hứa rằng sẽ không sai nước lụt đến trên đất nữa.
Cũng vậy, ta hứa sẽ không nổi thịnh nộ với ngươi
    hay trừng phạt ngươi nữa.

10 Dù núi dời, dù đồi chuyển,
    nhưng tình yêu ta đối với ngươi sẽ không bao giờ dứt;
lời hứa hòa bình của ta sẽ không bao giờ hết,”
    CHÚA là Đấng tỏ lòng từ bi cùng ngươi phán vậy.

11 Tội nghiệp cho thành ngươi.
    Bão tố đã làm thiệt hại ngươi,
ngươi không được an ủi.
    Nhưng ta sẽ xây ngươi lại bằng cẩm thạch,
và dựng nền ngươi lại bằng bích ngọc.
12 Ta sẽ dùng hồng ngọc xây tường ngươi,
    dùng ngọc lóng lánh nạm cửa,
dùng ngọc quí bọc vách ngoài của ngươi.
13 Tất cả con cái ngươi sẽ được CHÚA dạy dỗ,
    chúng sẽ hưởng hòa bình.

Khải Huyền 21:1-7

Thành Giê-ru-sa-lem mới

21 Rồi tôi thấy trời mới và đất mới vì trời và đất thứ nhất đã biến mất, biển cũng không còn. Tôi cũng thấy thành thánh là Giê-ru-sa-lem [a] mới từ thiên đàng của Thượng Đế xuống. Thành ấy được chuẩn bị như cô dâu ăn mặc sẵn sàng chờ chồng mình. Rồi tôi nghe một tiếng lớn phát ra từ ngôi rằng, “Bây giờ lều tạm của Thượng Đế ở giữa dân Ngài, Ngài sẽ sống giữa họ còn họ sẽ làm dân Ngài. Chính Ngài sẽ ở giữa họ và làm Thượng Đế của họ. Ngài sẽ lau hết nước mắt khỏi mắt họ; sẽ không còn chết chóc, buồn thảm, khóc lóc hay đau đớn nữa vì những việc cũ đã qua rồi.”

Đấng ngồi trên ngai nói, “Nầy, ta làm mới lại mọi việc!” Rồi Ngài tiếp, “Hãy viết, vì đây là những lời chân thật và đáng tin.”

Đấng ngồi trên ngai phán cùng tôi, “Xong rồi. Ta là An-pha và Ô-mê-ga, [b] là Đầu cũng là Cuối. Ta sẽ tặng không nước từ suối sự sống cho kẻ nào khát. Kẻ nào thắng sẽ nhận được các ân phúc ấy. Ta sẽ làm Thượng Đế của họ, và họ sẽ làm con cái ta.

Vietnamese Bible: Easy-to-Read Version (BPT)

© 2010 Bible League International