Revised Common Lectionary (Complementary)
Oración pidiendo justicia
94 Oh Señor, Dios de las venganzas(A),
oh Dios de las venganzas, ¡resplandece[a](B)!
2 Levántate(C), Juez de la tierra(D);
da su merecido a los soberbios(E).
3 ¿Hasta cuándo los impíos, Señor,
hasta cuándo los impíos se regocijarán(F)?
4 Charlan, hablan con arrogancia(G);
todos los que hacen iniquidad se vanaglorían(H).
5 Aplastan a tu pueblo(I), Señor,
y afligen a tu heredad(J).
6 Matan a la viuda y al extranjero[b],
y asesinan a los huérfanos(K).
7 Y dicen: El Señor[c] no lo ve,
ni hace caso(L) el Dios de Jacob.
8 Haced caso, torpes del pueblo;
necios[d], ¿cuándo entenderéis(M)?
9 El que hizo[e] el oído(N), ¿no oye?
El que dio forma al ojo, ¿no ve?
10 ¿No reprenderá el que castiga[f] a las naciones(O),
el que enseña conocimiento al hombre(P)?
11 El Señor conoce los pensamientos del hombre(Q),
sabe que son solo un soplo.
12 Bienaventurado el hombre a quien corriges[g](R), Señor[h],
y lo instruyes en[i] tu ley(S);
13 para darle descanso(T) en los días de aflicción(U),
hasta que se cave una fosa(V) para el impío.
14 Porque el Señor no abandonará a su pueblo(W),
ni desamparará a su heredad(X).
15 Porque el juicio[j](Y) volverá a ser justo[k],
y todos los rectos de corazón lo seguirán[l].
16 ¿Quién se levantará por mí(Z) contra los malhechores?
¿Quién me defenderá de[m] los que hacen iniquidad(AA)?
17 Si el Señor no hubiera sido mi socorro(AB),
pronto habría habitado mi alma en el lugar del silencio.
18 Si digo: Mi pie ha resbalado(AC),
tu misericordia, oh Señor, me sostendrá.
19 Cuando mis inquietudes se multiplican[n] dentro de mí,
tus consuelos(AD) deleitan mi alma.
20 ¿Puede ser aliado tuyo un trono[o] de destrucción(AE),
que planea el mal[p] por decreto(AF)?
21 Se unen(AG) contra la vida[q] del justo,
y condenan a muerte al inocente[r](AH).
22 Pero el Señor ha sido mi baluarte(AI),
y mi Dios la roca de mi refugio(AJ).
23 Él ha hecho volver sobre ellos su propia iniquidad(AK),
y los destruirá[s] en su maldad(AL);
el Señor, nuestro Dios, los destruirá[t].
14 Y ella se acostó a sus pies hasta la mañana, y se levantó antes que una persona pudiera reconocer a otra; y él dijo: Que no se sepa que ha venido mujer a la era(A). 15 Dijo además: Dame el manto que tienes puesto y sujétalo. Y ella lo sujetó, y él midió seis medidas de cebada y se las puso encima. Entonces ella[a] entró en la ciudad. 16 Cuando llegó a donde estaba su suegra, esta dijo: ¿Cómo te fue[b], hija mía? Y le contó todo lo que el hombre había hecho por ella. 17 Y dijo: Me dio estas seis medidas de cebada, pues dijo: «No vayas a tu suegra con las manos vacías». 18 Entonces Noemí dijo: Espera, hija mía, hasta que sepas cómo se resolverá[c] el asunto; porque el hombre no descansará hasta que lo haya arreglado[d] hoy.
Booz redime la heredad de Elimelec
4 Y Booz subió a la puerta y allí se sentó, y he aquí que el pariente más cercano[e](B) de quien Booz había hablado iba pasando, y le dijo: Eh, tú[f], ven acá y siéntate. Y él vino y se sentó. 2 Y Booz tomó diez hombres de los ancianos de la ciudad(C), y les dijo: Sentaos aquí. Y ellos se sentaron. 3 Entonces dijo al pariente más cercano: Noemí, que volvió de la tierra de Moab, tiene que vender la parte de la tierra que pertenecía a nuestro hermano(D) Elimelec. 4 Y pensé informarte[g], diciéndote: «Cómprala en presencia de los que están aquí sentados, y en presencia de los ancianos de mi pueblo. Si la vas a redimir, redímela(E); y si no[h], dímelo para que yo lo sepa; porque no hay otro aparte de ti que la redima(F), y yo después de ti». Y él dijo: La redimiré. 5 Entonces Booz dijo: El día que compres el campo de manos de Noemí, debes adquirir también a Rut la moabita, viuda[i] del difunto, a fin de conservar el nombre del difunto en su heredad(G). 6 Y el pariente más cercano(H) respondió: No puedo redimirla para mí mismo, no sea que perjudique[j] mi heredad. Redímela para ti; usa tú mi derecho de redención, pues yo no puedo redimirla.
9 Que la viuda sea puesta en la lista solo si no es menor de sesenta años(A), habiendo sido la esposa de un solo marido(B), 10 que tenga testimonio de buenas obras(C); si ha criado hijos, si ha mostrado hospitalidad a extraños(D), si ha lavado los pies de los santos(E), si ha ayudado a los afligidos(F) y si se ha consagrado[a] a toda buena obra. 11 Pero rehúsa poner en la lista a viudas más jóvenes, porque cuando sienten deseos sensuales(G), contrarios a Cristo, se quieren casar, 12 incurriendo así en condenación, por haber abandonado su promesa[b] anterior. 13 Y además, aprenden a estar ociosas, yendo de casa en casa; y no solo ociosas, sino también charlatanas(H) y entremetidas(I), hablando de cosas que no son dignas(J). 14 Por tanto, quiero que las viudas más jóvenes se casen(K), que tengan hijos, que cuiden su casa(L) y no den al adversario ocasión de reproche(M). 15 Pues algunas ya se han apartado(N) para seguir a Satanás(O). 16 Si alguna creyente tiene viudas en la familia(P), que las mantenga(Q), y que la iglesia no lleve la carga para que pueda ayudar a las que en verdad son viudas(R).
Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation