Revised Common Lectionary (Complementary)
Le bonheur du juste
112 Louez l’Eternel!
Heureux l’homme qui craint l’Eternel,
qui trouve un grand plaisir à ses commandements.
2 Sa descendance sera puissante sur la terre,
la génération des hommes droits sera bénie.
3 Le bien-être et la richesse sont dans sa maison,
et sa justice subsiste toujours.
4 La lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits,
pour celui qui fait preuve de grâce, de compassion et de justice.
5 Il est bon que l’homme fasse grâce et qu’il prête,
qu’il règle ses affaires conformément au droit,
6 car il ne sera jamais ébranlé;
on se souviendra toujours du juste.
7 Il ne redoute pas les mauvaises nouvelles,
son cœur est ferme, plein de confiance dans l’Eternel.
8 Son cœur est affermi, il n’éprouve aucune crainte,
au point qu’il regarde ses adversaires en face.
9 *Il distribue ses bienfaits, il donne aux pauvres,
sa justice subsiste à toujours[a],
il relève la tête avec gloire.
10 Le méchant le voit et s’irrite,
il grince des dents et perd courage.
Les désirs des méchants sont réduits à néant.
Loi sur le divorce
24 »Lorsqu'un homme a pris et épousé une femme qui viendrait à ne pas trouver grâce à ses yeux parce qu'il a découvert en elle quelque chose de honteux, il *écrit pour elle une lettre de divorce et, après la lui avoir remise, la renvoie de chez lui[a]. 2 Elle sort alors de chez lui, s'en va et peut devenir la femme d'un autre homme. 3 Supposons que ce dernier homme la prenne en haine, écrive pour elle une lettre de divorce et, après la lui avoir remise, la renvoie de chez lui, ou bien que le dernier homme qui l'a prise pour femme vienne à mourir. 4 Alors le premier mari qui l'avait renvoyée ne pourra pas la reprendre pour femme après qu'elle a ainsi été rendue impure, car ce serait une pratique abominable devant l'Eternel, et tu ne chargeras pas d’un péché le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne en héritage.
Ordonnances diverses
5 »Lorsqu'un homme sera jeune marié, il n'ira pas à l'armée et on ne lui imposera aucune charge. Il sera exempté pour raison de famille pendant un an et il réjouira la femme qu'il a épousée.
10 A ceux qui sont mariés j’adresse, non pas moi, mais le Seigneur, cette instruction: que la femme ne se sépare pas de son mari 11 – si elle est séparée de lui, qu'elle reste sans se remarier ou qu'elle se réconcilie avec son mari – et que le mari ne divorce pas de sa femme.
12 Aux autres, ce n'est pas le Seigneur[a], c'est moi qui dis: si un frère a une femme non croyante et qu'elle soit d'accord d'habiter avec lui, qu'il ne divorce pas d’elle; 13 et si une femme a un mari non croyant et qu'il soit d'accord d'habiter avec elle, qu'elle ne divorce pas de son mari. 14 En effet, le mari non croyant bénéficie de la sainteté de sa femme, et la femme non croyante bénéficie de la sainteté de son mari; autrement, vos enfants ne seraient pas purs, alors qu'en réalité ils sont saints. 15 Si le non-croyant veut se séparer, qu'il le fasse; le frère ou la sœur n’est pas lié dans un tel cas. Dieu nous a appelés à vivre en paix. 16 En effet, comment peux-tu savoir, femme, si tu sauveras ton mari? Ou comment peux-tu savoir, mari, si tu sauveras ta femme?
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève