Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Kekchi (KEK)
Version
Error: Book name not found: Isa for the version: Kekchi
Error: Book name not found: Ps for the version: Kekchi
SANTIAGO 3:1-12

Tento takaqˈue retal li cˈaˈru takaye

Ex inherma̱n, moco chixjunil ta teˈxqˈue rib saˈ li cˈanjel naxba̱nu laj tzolonel xban nak nim li i̱k cuan saˈ xbe̱n ut cau ta̱rakekˈ a̱tin saˈ xbe̱neb cui incˈaˈ nequeˈxba̱nu li cˈaˈru nequeˈxye. Chikajunilo la̱o nocopaltoˈ chi cocˈ aj saˈ. Cui cuan junak ma̱cˈaˈ xpaltil riqˈuin li ra̱tin, aˈan tzˈakal re ru. Li ani naru naxcuy rib riqˈuin li naxye, naru ajcuiˈ naxcuy rib riqˈuin li cˈaˈru naraj xba̱nunquil. La̱o nakaqˈue jun li chˈi̱chˈ saˈ re li cacua̱y re nak ta̱abi̱nk chiku ut riqˈuin li chˈi̱chˈ aˈan nakaberesi li cacua̱y. Cheqˈuehak retal li jucub. Usta kˈaxal nim ut nacˈameˈ xban li cacuil ikˈ, aban cuan jun chˈina chˈi̱chˈ naberesin re. Ut riqˈuin li chˈi̱chˈ aˈan laj chˈeˈol re naru naxcˈam li jucub bar naraj xcˈambal. Joˈcan ajcuiˈ li ruˈuj akˈ. Kˈaxal caˈchˈin aban nanumta naxye. Chanchan li xam. Riqˈuin yal jun ratzˈum li xam ta̱nak saˈ junak qˈuicheˈ tixcˈat chixjunil li qˈuicheˈ. Numtajenak xyibal ru naxye li ruˈuj akˈ. Chanchan lix ma̱usilal li ruchichˈochˈ. Li ruˈuj kakˈ, aˈan jun xchaˈal li katzˈejcual kˈaxal caˈchˈin; aban riqˈuin li ma̱usilal naxye, naxpoˈ kanaˈleb. Lix ma̱usilal nachal chak saˈ xbalba ut naxpoˈ kanaˈleb saˈ kayoˈlajic toj chalen saˈ li kacamic. Naru xtu̱lanobresinquil chixjunil li xul, joˈ li nequeˈbe̱c, li nequeˈrupupic, li nequeˈxjucuqui rib ut li nequeˈcuan saˈ haˈ. Li cui̱nk ac xtu̱lanobresi qˈuila pa̱y chi xul. Aban li ruˈuj akˈ ma̱ ani naru natu̱lanobresin re. Li ruˈuj akˈ, aˈan jun li incˈaˈ us. Ma̱ ani naru nakˈusuc re. Li naxye li ruˈuj akˈ chanchan xmay li cˈantiˈ li nacamsin. Riqˈuin li ruˈuj kakˈ nakalokˈoni li Acuabej Dios ut riqˈuin ajcuiˈ li ruˈuj kakˈ nakamajecua li kas ki̱tzˈin ut eb aˈan yoˈobtesinbileb xban li Dios joˈ li riloba̱l. 10 Riqˈuin lix tzˈu̱mal ke nakalokˈoni li Dios ut riqˈuin ajcuiˈ lix tzˈu̱mal ke nocomajecuan. Ex inherma̱n, incˈaˈ us cui takaba̱nu chi joˈcan. 11 Cheqˈuehak retal. Saˈ junak yuˈam haˈ incˈaˈ naru na‑el chak caˈ pa̱y chi haˈ. Cui na‑el li cha̱bil haˈ incˈaˈ naru na‑el chak li atzˈam xsaˈ, chi moco naru na‑el chak li cha̱bil haˈ saˈ li atzˈam xsaˈ. 12 Ex inherma̱n, lix cheˈel li higo, ¿ma naru naru̱chin li aceituna? Ut lix cheˈel li uva, ¿ma naru naru̱chin li higo? Incˈaˈ. Joˈcan ajcuiˈ saˈ li yuˈam haˈ atzˈam xsaˈ, incˈaˈ naru na‑el li cha̱bil haˈ.

SAN MARCOS 8:27-38

Laj Pedro quixye nak li Jesús, aˈan li Cristo

27 Chirix aˈan co̱ li Jesús rochbeneb lix tzolom saˈ li cocˈ tenamit xcue̱nt Cesarea Filipo. Nak yo̱queb chi xic, quixpatzˈ reheb lix tzolom: ―¿Anihin la̱in nak nequeˈxye li tenamit? chan. 28 Queˈxye re: ―Cuan nequeˈyehoc re nak la̱at laj Juan laj Cubsihom Haˈ xcuacli cuiˈchic chi yoˈyo. Ut cuan nequeˈyehoc re nak la̱at li profeta Elías, li quicuan najter. Ut cuan cuiˈchic nequeˈyehoc re nak la̱at jun chic li profeta, chanqueb. 29 ―Ut la̱ex ¿anihin la̱in nak nequeye? chan cuiˈchic reheb. Ut laj Pedro quixye: ―La̱at li Cristo.― 30 Li Jesús quixye reheb nak ma̱ ani aj e teˈxye nak aˈan li Cristo.

Li Jesús quixye resil lix camic

31 Li Jesús quixchˈolob xya̱lal chiruheb nak aˈan li Alalbej ut nak nabal li raylal cha̱lc re saˈ xbe̱n. Quixye reheb nak ta̱tzˈekta̱na̱k xbaneb li xakabanbileb chi cˈanjelac saˈ li templo. Ta̱tzˈekta̱na̱k ajcuiˈ xbaneb li xbe̱nil aj tij. Joˈ ajcuiˈ xbaneb laj tzˈi̱b ut quixye ajcuiˈ reheb nak ta̱camsi̱k ut ta̱cuacli̱k cuiˈchic chi yoˈyo saˈ rox li cutan. 32 Quixye chi tzˈakal li cˈaˈru tixcˈul. Nak quirabi aˈan laj Pedro quirisi xjunes li Jesús ut qui‑oc chixkˈusbal ut quixye re: ―Ma̱ye chi joˈcan Ka̱cuaˈ.― 33 Ut li Jesús quixsukˈisi rib. Quirileb lix tzolom ut quixkˈus laj Pedro. Quixye re: ―Elen arin saˈ xnakˈ cuu. La̱at chanchanat aj Tza. La̱at incˈaˈ yo̱cat chixcˈoxlanquil joˈ naxcˈoxla li Dios. La̱at yo̱cat chixcˈoxlanquil joˈ naxcˈoxla li cui̱nk, chan. 34 Tojoˈnak quixbokeb li qˈuila tenamit rochbeneb lix tzolom ut quixye reheb: ―Li ani ta̱raj inpa̱banquil, tento nak tixtzˈekta̱na li cˈaˈru naxrahi ru lix chˈo̱l. Tixcuy xnumsinquil li raylal li tixcˈul usta ta̱camsi̱k saˈ incˈabaˈ. Ut chinixta̱kehak. 35 Li ani ta̱tzˈekta̱na̱nk cue re xcolbal lix yuˈam arin saˈ ruchichˈochˈ, tixtzˈek li junelic yuˈam. Aˈut li naxsach lix yuˈam saˈ incˈabaˈ la̱in malaj ut saˈ xcˈabaˈ li evangelio, aˈan ta̱re̱chani li junelic yuˈam. 36 ¿Cˈaˈru tixra junak cui̱nk nak ta̱re̱chani chixjunil lix biomal li ruchichˈochˈ ut tixtzˈekta̱na li junelic yuˈam xban li biomal? 37 ¿Ma cuan ta biˈ li cˈaˈru tixtoj cuiˈ li yuˈam chi junelic? 38 Li ani ta̱xuta̱na̱k chiruheb li tenamit aj ma̱c inban la̱in malaj ut xban li cua̱tin, la̱in li Alalbej tinxuta̱na̱k ajcuiˈ xbaneb nak tincha̱lk chak riqˈuin xnimal xlokˈal lin Yucuaˈ cuochbeneb li santil ángel.―