Revised Common Lectionary (Complementary)
Eb laj cˈamol be saˈ xya̱nkeb laj judío queˈxcˈu̱b ru chanru nak teˈxcamsi laj Pablo
12 Cuulajak chic cuanqueb laj judío queˈxchˈutub ribeb ut queˈxcˈu̱b ru cˈaˈru teˈxba̱nu. Queˈxye riqˈuin juramento nak incˈaˈ teˈcuaˈak chi moco teˈucˈak cui incˈaˈ teˈxcamsi laj Pablo. 13 Numenakeb na caˈcˈa̱l chi cui̱nk li queˈxcˈu̱b ru xcamsinquil laj Pablo. 14 Queˈco̱eb riqˈuineb li xbe̱nil aj tij ut riqˈuineb li nequeˈcˈamoc be saˈ xya̱nkeb laj judío ut queˈxye reheb: ―La̱o xkacˈu̱b kib ut xkaba̱nu li juramento nak incˈaˈ totzaca̱nk cui incˈaˈ takacamsi laj Pablo. 15 Joˈcan nak la̱ex rochbeneb li nequeˈtaklan saˈ xbe̱neb laj judío yehomak re li coronel nak tixtakla chak arin laj Pablo cuulaj. Ye re nak te̱raj te̱nau tzˈakal xya̱lal chirix. La̱o ac xkacauresi kib re nak takacamsi nak toj ma̱jiˈ nacˈulun arin, chanqueb. 16 Ut lix yum li ranab laj Pablo quirabi li cˈaˈru yo̱queb chixcˈu̱banquil. Co̱ riqˈuin laj Pablo saˈ cuartel ut quixserakˈi re li cˈaˈru yo̱queb chixcˈu̱banquil chirix. 17 Joˈcan nak laj Pablo quixbok jun li capitán ut quixye re: ―Cˈam li al aˈin riqˈuin li coronel xban nak cuan cˈaˈru tixye re, chan. 18 Ut li capitán quixcˈam li al riqˈuin li coronel ut quixye: ―Laj Pablo li pre̱x xinixbok ut xtzˈa̱ma chicuu nak tincˈam chak a̱cuiqˈuin li al aˈin. Cuan cˈaˈru tixye a̱cue, chan. 19 Ut li coronel quixchap chi rukˈ. Quixcˈam xjunes ut quixpatzˈ re: ―¿Cˈaˈru ta̱cuaj xyebal cue? chan re. 20 Ut li al quixye: ―Eb laj judío xeˈxcˈu̱b ribeb re xtzˈa̱manquil cha̱cuu nak ta̱takla cuulaj laj Pablo re ta̱xic chiruheb li nequeˈtaklan saˈ li templo. Xeˈxye nak toj cuan cˈaˈ re ru teˈraj teˈxtau xya̱lal chirix. Aˈan moco ya̱l ta. Raylal ban teˈraj xba̱nunquil re. 21 Ma̱ba̱nu cˈaˈru teˈxye xban nak numenak caˈcˈa̱l chi cui̱nk teˈramok re saˈ be re xcamsinquil. Eb aˈan queˈxcˈu̱b rib. Queˈxba̱nu li juramento ut queˈxye nak incˈaˈ teˈcuaˈak chi moco teˈucˈak cui incˈaˈ teˈxcamsi laj Pablo. Anakcuan yo̱queb chiroybeninquil cˈaˈru ta̱ye la̱at, chan li al. 22 Ut li coronel quixchakˈrabi li al ut quixye re nak ma̱ ani aj e tixye li cˈaˈru quixye resil re.
Laj Pablo quicˈameˈ chiru laj Félix li acuabej
23 Li Coronel quixtakla xcˈambal cuib li capitán ut quixye reheb nak teˈxcauresi cuib ciento chi soldado, ut laje̱b xca̱cˈa̱l li teˈxic chirix cacua̱y ut cuib ciento li cuanqueb xla̱ns re teˈxic toj Cesarea saˈ bele̱b o̱r re kˈojyi̱n. 24 Ut quixye ajcuiˈ nak teˈxcauresi li cacua̱y li ta̱xic cuiˈ laj Pablo. Teˈril chi us re nak ma̱cˈaˈ tixcˈul nak teˈxcˈam riqˈuin laj Félix li acuabej. 25 Ut quixtzˈi̱ba ajcuiˈ jun li hu re tixtakla chirixeb. Naxye chi joˈcaˈin: 26 La̱in laj Claudio Lisias. Nintakla xsahil a̱chˈo̱l, at acuabej Félix. La̱at li kˈaxal nim a̱cuanquil. 27 Li cui̱nk aˈin li yo̱quin chixtaklanquil a̱cuiqˈuin quichapeˈ xbaneb laj judío. Oqueb raj re chixcamsinquil nak quebintau ut quinmakˈ chiruheb la̱in cuochbeneb li soldado xban nak quinqˈue retal nak aˈan tzˈakal aj Roma. 28 Ut quicuaj raj xnaubal cˈaˈru xma̱c nak yo̱queb chixchapbal. Joˈcan nak quincˈam chiruheb li nequeˈtaklan saˈ xya̱nkeb laj judío. 29 La̱in quiqˈue retal nak yo̱queb chixjitbal yal xban lix chakˈrabeb aˈan. Ninnau nak ma̱cˈaˈ xma̱c re teˈxcamsi, chi moco re teˈxqˈue saˈ tzˈalam. 30 Ut xcuabi ajcuiˈ resil nak eb laj judío queˈxcˈu̱b ru chanru nak teˈxcamsi. Joˈcan nak quintakla chi junpa̱t a̱cuiqˈuin. Xinye ajcuiˈ reheb li yo̱queb chi jitoc chirix nak teˈxye a̱cue cˈaˈru xma̱c. Chacuil a̱cuib, chan re li acuabej saˈ li hu li quixtakla laj Claudio. 31 Eb li soldado queˈxcˈam laj Pablo joˈ quiyeheˈ reheb. Queˈxcˈam chi kˈek toj saˈ li tenamit Antípatris. 32 Ut saˈ li cutan jun chic eb li soldado li queˈco̱eb chi rok queˈsukˈi cuiˈchic saˈ li cuartel. Ut eb li cuanqueb chirix cacua̱y queˈco̱eb riqˈuin li acuabej chixcanabanquil laj Pablo. 33 Nak queˈcuulac Cesarea, queˈxkˈaxtesi li hu re li acuabej, ut queˈxkˈaxtesi ajcuiˈ laj Pablo. 34 Ut li acuabej nak quiril xsaˈ li hu, quixpatzˈ re laj Pablo bar xtenamit. Nak quirabi nak aˈan aj Cilicia, quixye re: 35 ―Cha̱lkeb cuan laj jitol a̱cue, tojoˈnak takabi cˈaˈru a̱ma̱c, chan re. Ut quixtakla laj Pablo saˈ rochoch laj Herodes. Aran queˈxtzˈap saˈ jun li naˈajej ut queˈxcˈacˈale re nak incˈaˈ ta̱e̱lelik.
Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International