Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)
Version
詩篇 123

仰望耶和華求其矜憫

123 上行之詩。

坐在天上的主啊,我向你舉目!
看哪,僕人的眼睛怎樣望主人的手,使女的眼睛怎樣望主母的手,我們的眼睛也照樣望耶和華我們的神,直到他憐憫我們。
耶和華啊,求你憐憫我們,憐憫我們!因為我們被藐視,已到極處。
我們被那些安逸人的譏誚和驕傲人的藐視已到極處。

耶利米書 7:27-34

27 「你要將這一切的話告訴他們,他們卻不聽從;呼喚他們,他們卻不答應。 28 你要對他們說:『這就是不聽從耶和華他們神的話,不受教訓的國民!從他們的口中,誠實滅絕了。』」

陀斐特之惡事及其重罰

29 耶路撒冷啊,要剪髮拋棄,在淨光的高處舉哀,因為耶和華丟掉離棄了惹他憤怒的世代。 30 耶和華說:「猶大人行我眼中看為惡的事,將可憎之物設立在稱為我名下的殿中,汙穢這殿。 31 他們在欣嫩子谷建築陀斐特的丘壇,好在火中焚燒自己的兒女。這並不是我所吩咐的,也不是我心所起的意。」 32 耶和華說:「因此,日子將到,這地方不再稱為陀斐特欣嫩子谷,反倒稱為殺戮谷。因為要在陀斐特葬埋屍首,甚至無處可葬。 33 並且這百姓的屍首必給空中的飛鳥和地上的野獸做食物,並無人鬨趕。 34 那時,我必使猶大城邑中和耶路撒冷街上歡喜和快樂的聲音、新郎和新婦的聲音,都止息了,因為地必成為荒場。」

馬太福音 8:18-22

18 耶穌見許多人圍著他,就吩咐渡到那邊去。 19 有一個文士來對他說:「夫子,你無論往哪裡去,我要跟從你。」 20 耶穌說:「狐狸有洞,天空的飛鳥有窩,人子卻沒有枕頭的地方。」 21 又有一個門徒對耶穌說:「主啊,容我先回去埋葬我的父親。」 22 耶穌說:「任憑死人埋葬他們的死人,你跟從我吧!」

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative