Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Segond 21 (SG21)
Version
Psaumes 88

Lamentation dans le malheur

88 Chant, psaume des descendants de Koré. Au chef de chœur, à chanter sur la flûte. Cantique d’Héman l’Ezrachite.

Eternel, Dieu de mon salut,

jour et nuit je crie devant toi.

Que ma prière parvienne jusqu’à toi!

Prête l’oreille à mes supplications,

car mon âme est saturée de malheurs,

et ma vie s’approche du séjour des morts.

On me compte parmi ceux qui descendent dans la tombe,

je suis comme un homme qui n’a plus de force.

Je suis étendu parmi les morts,

semblable à ceux qui sont tués et couchés dans la tombe,

à ceux dont tu ne te souviens plus

et qui sont séparés de toi.

Tu m’as jeté dans un gouffre profond,

dans les ténèbres, dans les abîmes.

Ta fureur pèse lourdement sur moi,

et tu m’accables des vagues de ta colère. Pause.

Tu as éloigné mes intimes de moi,

tu as fait de moi un objet d’horreur pour eux;

je suis enfermé et je ne peux pas sortir.

10 Mes yeux sont usés par la souffrance;

tous les jours, je fais appel à toi, Eternel,

je tends les mains vers toi.

11 Est-ce pour les morts que tu fais des miracles?

Les défunts se lèvent-ils pour te louer? Pause.

12 Parle-t-on de ta bonté dans la tombe,

de ta fidélité dans le gouffre de perdition?

13 Tes miracles sont-ils connus dans les ténèbres,

et ta justice au pays de l’oubli?

14 Et moi, c’est toi, Eternel, que j’appelle au secours.

Le matin, ma prière s’adresse à toi.

15 Pourquoi, Eternel, me rejettes-tu?

Pourquoi me caches-tu ton visage?

16 Je suis malheureux et mourant depuis ma jeunesse,

je subis tes terreurs et je suis bouleversé.

17 Tes fureurs passent sur moi,

tes terreurs me réduisent au silence;

18 elles m’encerclent tout le jour comme de l’eau,

elles me cernent de tous côtés.

19 Tu as éloigné mes amis et mes proches de moi;

mes intimes, ce sont les ténèbres.

2 Rois 20:1-11

Maladie et guérison d'Ezéchias

20 A cette époque-là, Ezéchias fut atteint d’une maladie mortelle. Le prophète Esaïe, fils d'Amots, vint le trouver et lui annonça: «Voici ce que dit l'Eternel: Donne tes ordres à ta famille car tu vas mourir, tu ne vivras plus.»

Ezéchias tourna le visage contre le mur et fit cette prière à l'Eternel: «Eternel, souviens-toi que j'ai marché devant toi dans la vérité, avec un cœur intègre, et que j'ai fait ce qui est bien à tes yeux!» Puis il pleura abondamment.

Esaïe était sorti, mais il n'avait pas encore atteint la cour du milieu que la parole de l'Eternel lui fut adressée: «Retourne annoncer à Ezéchias, le chef de mon peuple: ‘Voici ce que dit l'Eternel, le Dieu de ton ancêtre David: J'ai entendu ta prière, j'ai vu tes larmes. Je vais te guérir et dès après-demain tu pourras monter à la maison de l'Eternel. J'ajouterai 15 années à ta vie. Je te délivrerai, de même que cette ville, du roi d'Assyrie. Je protégerai cette ville à cause de moi-même et à cause de mon serviteur David.’»

Esaïe dit: «Prenez un gâteau aux figues.» On le prit et on l'appliqua sur l'ulcère, et Ezéchias guérit. Ezéchias avait demandé à Esaïe: «Quel est le signe que l'Eternel me guérira et que je pourrai monter dès après-demain à la maison de l'Eternel?» Esaïe dit: «Voici pour toi, de la part de l'Eternel, le signe qu’il accomplira la parole qu'il a prononcée: l'ombre doit-elle avancer ou reculer de 10 marches?» 10 Ezéchias répondit: «C'est facile pour l'ombre d’avancer de 10 marches. Qu'elle recule plutôt de 10 marches!» 11 Alors le prophète Esaïe fit appel à l'Eternel et celui-ci fit reculer l'ombre de 10 marches sur l'escalier d'Achaz, où elle était déjà descendue.

Marc 9:14-29

Guérison d’un démoniaque

14 Lorsqu'ils revinrent vers les disciples, ils virent autour d'eux une grande foule et des spécialistes de la loi qui discutaient avec eux. 15 Dès que les gens virent Jésus, ils furent surpris et accoururent pour le saluer. 16 Il leur demanda: «De quoi discutez-vous avec eux?» 17 Un homme de la foule lui répondit: «Maître, je t'ai amené mon fils qui a un esprit muet. 18 Partout où l'esprit s’empare de lui, il le jette par terre; l'enfant écume, grince des dents et devient tout raide. J'ai prié tes disciples de chasser l'esprit et ils n'ont pas pu.» 19 «Génération incrédule, leur dit Jésus, jusqu'à quand serai-je avec vous? Jusqu'à quand devrai-je vous supporter? Amenez-le-moi.» On le lui amena. 20 Dès que l'enfant vit Jésus, l'esprit l'agita avec violence; il tomba, et il se roulait par terre en écumant. 21 Jésus demanda au père: «Depuis combien de temps cela lui arrive-t-il?» «Depuis son enfance, répondit-il, 22 et souvent l'esprit l'a jeté dans le feu et dans l'eau pour le faire mourir. Mais si tu peux faire quelque chose, viens à notre secours, aie compassion de nous.» 23 Jésus lui dit: «Si tu peux! Tout est possible à celui qui croit.» 24 Aussitôt le père de l'enfant, [en larmes,] s'écria: «Je crois, [Seigneur,] viens au secours de mon incrédulité!» 25 Voyant accourir la foule, Jésus menaça l'esprit impur en lui disant: «Esprit muet et sourd, je te l'ordonne, sors de cet enfant et n'y rentre plus.» 26 L'esprit sortit de l'enfant en poussant des cris et en le secouant très violemment. L'enfant devint comme mort, de sorte que beaucoup disaient qu'il était mort, 27 mais Jésus le prit par la main, le fit lever, et il se tint debout.

28 Quand Jésus entra dans la maison, ses disciples lui demandèrent en privé: «Pourquoi n'avons-nous pas pu chasser cet esprit?» 29 Il leur dit: «Cette espèce-là ne peut sortir que par la prière [et par le jeûne].»

Segond 21 (SG21)

Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève