Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Kekchi (KEK)
Version
Error: Book name not found: Wis for the version: Kekchi
Error: Book name not found: Wis for the version: Kekchi
Error: Book name not found: Lam for the version: Kekchi
Error: Book name not found: Ps for the version: Kekchi
2 CORINTIOS 8:7-15

La̱ex cau e̱chˈo̱l saˈ le̱ pa̱ba̱l. Nequenau li xya̱lal ut nequenau xchˈolobanquil li ya̱l. Nequeqˈue e̱chˈo̱l chi cˈanjelac joˈ naraj li Dios, ut nocoe̱ra. Joˈcan nak nakatzˈa̱ma che̱ru nak cheqˈue le̱ mayej chi anchal e̱chˈo̱l. La̱in incˈaˈ yo̱quin xminbal e̱ru. Yo̱quin ban chixyebal e̱re chanru nak eb laj Macedonia nequeˈxqˈue xmayej chi anchaleb xchˈo̱l ut nacuaj ajcuiˈ xnaubal ma chi anchal e̱chˈo̱l nequexrahoc la̱ex. La̱ex ac nequenau nak kˈaxal nim li rusilal li Ka̱cuaˈ Jesucristo. Aˈan quixcanab chak lix biomal saˈ choxa ut quicuan saˈ nebaˈil arin saˈ ruchichˈochˈ yal e̱ban la̱ex. Quixba̱nu chi joˈcaˈin yal re nak la̱ex te̱cˈul li biomal li naxqˈue li Dios. 10 Nacuaj xyebal e̱re cˈaˈru nincˈoxla chirix le̱ mayej. Us cui te̱choy xba̱nunquil li xetiquib jun haber. La̱ex li xbe̱n li queye nak textenkˈa̱nk. Ut la̱ex ajcuiˈ li xbe̱n li quetiquib xba̱nunquil. 11 Joˈcan nak us cui te̱choy xba̱nunquil li xetiquib junxil. Chi anchal e̱chˈo̱l xetiquib tenkˈa̱nc. Anakcuan te̱qˈue li joˈ nimal joˈ chˈinal naxqˈue rib che̱ru. 12 Li ani na‑ala saˈ xchˈo̱l xqˈuebal xmayej, li Dios naxcˈul lix mayej aˈ yal joˈ nimal cuan chiru. Li Dios incˈaˈ naxpatzˈ li ma̱cˈaˈ chiru. 13 Incˈaˈ yo̱quin chixyebal aˈin re nak li jun chˈo̱l teˈtenkˈa̱k chi nabal ut la̱ex texcana̱k chi ma̱cˈaˈ chic cuan e̱re. Nacuaj ban nak cua̱nk e̱re la̱ex ut cua̱nk ajcuiˈ reheb li jun chˈol chic re nak ma̱ ani ta̱cana̱k chi ma̱cˈaˈ cuan re. 14 Anakcuan riqˈuin li joˈ qˈuial cuan e̱re, chetenkˈaheb li ma̱cˈaˈ cuan reheb. Ma̱re saˈ jun cutan ma̱cˈaˈ cua̱nk e̱re la̱ex ut aˈan eb chic teˈtenkˈa̱nk e̱re riqˈuin li joˈ qˈuial cuan reheb aˈan. 15 Joˈcaˈin tzˈi̱banbil saˈ li Santil Hu chirix li maná li quixqˈue li Dios: Li ani quixxoc nabal, ma̱cˈaˈ qui‑elaˈan chiru. Ut li ani caˈchˈin quixxoc, quitzˈakloc ajcuiˈ chiru.

SAN MARCOS 5:21-43

Li Jesús quixqˈuirtesi lix rabin laj Jairo joˈ ajcuiˈ li ixk li quichˈeˈoc re li rakˈ

21 Qui‑oc cuiˈchic li Jesús saˈ li jucub ut quisukˈi cuiˈchic jun pacˈal li palau rochbeneb lix tzolom. Ma̱ caˈchˈin li tenamit coxeˈxchˈutub rib riqˈuin chire li palau. 22 Ut quichal jun li cui̱nk aj Jairo xcˈabaˈ. Aˈan xcomoneb li nequeˈtaklan saˈ li cab li nequeˈxchˈutub cuiˈ ribeb laj judío. Nak quiril li Jesús, quixcuikˈib rib chiru. 23 Ut chi anchal xchˈo̱l quixtzˈa̱ma chiru li Jesús ut quixye re: ―At Ka̱cuaˈ, kˈaxal nim xyajel lin chˈina rabin. Ca̱mc re. Ba̱nu usilal, tatxic saˈ cuochoch. Toxa̱qˈue la̱ cuukˈ saˈ xbe̱n re nak ta̱qˈuira̱k ut incˈaˈ ta̱ca̱mk, chan re li Jesús. 24 Ut li Jesús co̱ chirix laj Jairo ut nabaleb li tenamit queˈta̱ken re. Xban xqˈuial li tenamit yo̱queb chixtiquisinquil ribeb. 25 Saˈ xya̱nkeb cuan jun li ixk cablaju chihab xticlajic xyajel. Junelic yo̱ lix yajel li ixk aˈan ut incˈaˈ chic natzˈap lix quiqˈuel. 26 Quixqˈue rib chi banecˈ riqˈuin nabaleb aj banonel ut nabal li raylal quixcˈul. Abanan ma̱ jokˈe queˈxban. Caˈaj cuiˈ quixsach chixjunil li cˈaˈru cuan re, re xtojbaleb. Ut ma̱cˈaˈ qui‑oc cuiˈ. Nima̱nc ban chic naxba̱nu lix yajel. 27 Quirabi resil nak li Jesús yo̱ chixqˈuirtesinquileb li yaj. Riqˈuin aˈan qui‑oc chixta̱kenquil li Jesús rochbeneb li qˈuila tenamit. Ut quijiloc chixcˈatk re nak tixchˈeˈ li rakˈ. 28 ―Usta caˈaj cuiˈ li rakˈ tinchˈeˈ, riqˈuin aˈan tinqˈuira̱k, chan li ixk saˈ xchˈo̱l. 29 Ut nak quixchˈeˈ li rakˈ saˈ junpa̱t quiqˈuira, ut quitzˈap lix quiqˈuel. Ut li ixk quirecˈa nak ma̱cˈaˈ chic xyajel. 30 Ut li Jesús quixnau nak cuan li quiqˈuira xban lix cuanquil. Quixsukˈisi rib saˈ xya̱nkeb li qˈuila tenamit ut quixpatzˈ reheb: ―¿Ani xchˈeˈoc re li cuakˈ? chan reheb. 31 Eb lix tzolom queˈchakˈoc ut queˈxye re: ―At Ka̱cuaˈ, la̱at nacacuil chanru nak yo̱queb chixtiquisinquil ribeb li qˈuila tenamit cha̱cuix. ¿Cˈaˈut nak nacapatzˈ ani xchˈeˈoc re la̱ cuakˈ? chanqueb. 32 Ut li Jesús quixsukˈisi rib chirilbal ani xchˈeˈoc re li rakˈ. 33 Li ixk naxnau nak ac xqˈuira. Nasicsot xban xxiu. Colxcuikˈib rib chiru li Jesús ut quixye li xya̱lal re. 34 Li Jesús quixye re: ―Kanaˈ, xban nak xapa̱b nak cuan incuanquil cha̱qˈuirtesinquil, joˈcan nak xatqˈuira. Ayu chi sa saˈ a̱chˈo̱l ut chi ma̱cˈaˈ chic a̱raylal, chan. 35 Nak toj yo̱ chi a̱tinac li Jesús, queˈchal lix comoneb laj Jairo saˈ rochoch chixyebal re, ―Xcam la̱ rabin. ¿Cˈaˈ chic ru aj e nak ta̱chˈiˈchˈiˈi laj tzolonel? chanqueb. 36 Nak quirabi li Jesús li cˈaˈru yo̱queb chixyebal re laj Jairo, quixye re: ―Matcˈoxlac. Caˈaj cuiˈ ta̱pa̱b nak ta̱qˈuira̱k la̱ rabin, chan. 37 Ut incˈaˈ quiraj nak li tenamit teˈxic chirix. Caˈaj cuiˈ laj Pedro ut laj Jacobo ut laj Juan, li ri̱tzˈin laj Jacobo, quixcˈameb chirix. 38 Nak queˈcuulac saˈ rochoch laj Jairo, li Jesús quiril nak yo̱queb chixpokokinquil ribeb ut japjo̱queb re chi ya̱bac. 39 Qui‑oc saˈ cab riqˈuineb ut quixye reheb: ―¿Cˈaˈut nak yo̱quex chixpokokinquil e̱rib? ¿Cˈaˈut nak yo̱quex chi ya̱bac? Li xkaˈal moco xcam ta. Cua̱rc yo̱, chan li Jesús reheb. 40 Eb aˈan queˈoc chixseˈenquil li cˈaˈru quixye, ut li Jesús quirisiheb chirix cab. Caˈaj cuiˈ lix naˈ ut lix yucuaˈ ut eb li oxib chi xtzolom queˈoc rochben li Jesús bar cuan cuiˈ li camenak. 41 Quixchap chi rukˈ li camenak ut quixye re saˈ li ra̱tinoba̱l: ―Talita, cumi, chan. Li a̱tin aˈan naraj naxye, “At chˈina xkaˈal, la̱in tinyehok a̱cue cuaclin”. 42 Saˈ junpa̱t quicuacli li xkaˈal ut quibe̱c. Li xkaˈal aˈan cablaju chihab cuan re. Ut eb li cuanqueb aran quilajeˈsach xchˈo̱l chirilbal li cˈaˈru quixba̱nu li Jesús. 43 Aˈut li Jesús quixchakˈrabiheb chi us nak ma̱ ani aj e teˈxye li cˈaˈru quicˈulman. Ut quixye reheb nak teˈxqˈue chi cuaˈac li xkaˈal.