Revised Common Lectionary (Complementary)
神對將來的應許
22 主耶和華如此說:「我要從香柏樹高高的樹梢摘取並栽上,從頂端的嫩枝中折下一嫩枝,栽於極高的山上, 23 栽在以色列高處的山上。它就生枝、結果,成為高大的香柏樹,各類飛禽中的鳥都來宿在其下,宿在枝子的蔭下[a]。 24 田野的樹木因此就知道是我—耶和華使高樹矮小,使矮樹高大,使綠樹枯乾,使枯樹發旺。我—耶和華說了這話,就必成就。」
安息日的詩歌。
頌讚之詩
92 這是多麼好啊!
稱謝耶和華,
歌頌你至高者的名,
2 早晨傳揚你的慈愛,
每夜傳揚你的信實。
3 用十弦的樂器和瑟,
用琴優雅的聲音;
4 因你—耶和華藉着你的作為使我高興,
我要因你手的工作歡呼。
12 義人要興旺如棕樹,
生長如黎巴嫩的香柏樹。
13 他們栽於耶和華的殿中,
發旺在我們 神的院裏。
14 他們髮白的時候仍結果子,
而且鮮美多汁,
15 好顯明耶和華是正直的;
他是我的磐石,在他毫無不義。
6 所以,我們總是勇敢的,並且知道,只要我們住在這身體內就是離開了主。 7 因為我們行事為人是憑着信心,不是憑着眼見。 8 我們勇敢,更情願離開身體,與主同住。 9 所以,無論是住在身內或住在身外,我們都立了志向要得主的喜悅。 10 因為我們眾人必須站在基督審判臺前受審,為使各人按着本身所行的,或善或惡受報。
勸人與 神和好的職分
11 既然我們知道主是可畏的,就勸導人;但是 神是認識我們的,我盼望你們的良心也認識我們。 12 我們不是向你們再推薦自己,而是要讓你們有誇耀我們的機會,使你們好面對那憑外貌、不憑內心誇耀的人。 13 如果我們癲狂,是為 神;如果我們清醒,是為你們。
14 原來基督的愛激勵我們;因我們這樣斷定,一人既替眾人死,眾人就都死了; 15 並且他替眾人死,是叫那些活着的人不再為自己活,乃為替他們死而復活的主活。
16 所以,從今以後,我們不再按照人的看法來認識人,縱使我們曾經按照人的看法認識基督,如今卻不再這樣認識他了。 17 所以,若有人在基督裏,他就是新造的人,舊事已過,都變成新的了。
種子長大的比喻
26 耶穌又說:「 神的國如同人把種子撒在地上, 27 黑夜睡覺,白日起來,這種子就發芽生長,那人卻不知道如何會這樣。 28 土地自然而然地出產五穀,先發苗,後長穗,然後穗上結成飽滿的穀子。 29 五穀熟了,就用鐮刀去割,因為收成的時候到了。」
芥菜種的比喻(A)
30 耶穌又說:「我們可用甚麼來比擬 神的國呢?可用甚麼比喻來說明呢? 31 它像一粒芥菜種,種在地裏的時候,雖比地上所有的種子都小, 32 但種下去以後,它長起來,比各樣的菜都大,又長出大枝,以致天上的飛鳥可以在它的蔭下築巢。」
用比喻講道(B)
33 耶穌用許多這樣的比喻,照他們所能聽的,對他們講道; 34 若不用比喻,他就不對他們講,但私下沒有人的時候,就把一切的道講給門徒聽。
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.