Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Neue Genfer Übersetzung (NGU-DE)
Version
Psalmen 4

Abendgebet in großer Bedrängnis

Für den Dirigenten[a]. Mit Saiteninstrumenten zu begleiten. Ein Psalm Davids.

Wenn ich zu dir rufe, mein Gott, so antworte mir,
du bist der Gott, der für mein Recht eintritt[b].
Aus großer Bedrängnis hast du mir schon herausgeholfen und mir weiten Raum verschafft,
sei mir auch jetzt gnädig und erhöre mein Gebet!

Ich frage euch, ihr Angesehenen[c] ´meines Volkes`:
Wie lange zieht ihr noch meine Ehre in den Schmutz?
Wie lange liebt ihr noch die Falschheit und verbreitet eure Lügen?[d]

Begreift doch, dass sich der Herr für mich entschieden hat.
Er selbst hat mich berufen als einen Mann, der ihm die Treue hält.[e]
Der Herr wird mich erhören, wenn ich zu ihm bete.

Wenn ihr zornig seid, dann versündigt euch dabei nicht!
Denkt nachts auf eurem Lager nochmals nach und schweigt![f]

Bringt Gott die Opfer dar, die er von euch möchte,
setzt euer Vertrauen auf den Herrn![g]

Viele Leute hört man klagen:
»Was haben wir noch Gutes zu erwarten?«
Herr, wende uns dein Angesicht freundlich zu
und schenke wieder neue Hoffnung![h]

Tiefe Freude hast du mir gegeben.
Sie ist viel größer als die Freude derer,
die Korn und Wein im Überfluss geerntet haben!

In Frieden kann ich mich nun hinlegen und schlafen.
Denn du, Herr, gibst mir einen Ort,
an dem ich unbehelligt und sicher wohnen kann.[i]

Apostelgeschichte 3:1-10

Heilung eines Gelähmten durch Petrus und Johannes

Eines Tages geschah Folgendes: Gegen drei Uhr, zur Zeit des Nachmittagsgebets[a], gingen Petrus und Johannes zum Tempel hinauf. ´Um dieselbe Zeit` brachte man einen Mann, der von Geburt an gelähmt war, zu dem Tor des Tempels, das die »Schöne Pforte« genannt wurde[b]. Wie jeden Tag ließ der Gelähmte sich dort hinsetzen[c], um von den Tempelbesuchern eine Gabe zu erbitten. Als er nun Petrus und Johannes sah, die eben durch das Tor[d] gehen wollten, bat er sie, ihm etwas zu geben. Die beiden blickten ihn aufmerksam an, und Petrus sagte: »Sieh uns an!« Der Mann sah erwartungsvoll zu ihnen auf; er hoffte, etwas von ihnen zu bekommen. Da sagte Petrus zu ihm: »Silber habe ich nicht, und Gold habe ich nicht; doch was ich habe, das gebe ich dir: Im Namen von Jesus Christus aus Nazaret – steh auf und geh umher!« Mit diesen Worten fasste er ihn bei der rechten Hand und half ihm, sich aufzurichten. Im selben Augenblick kam Kraft in die Füße des Gelähmten, und seine Gelenke wurden fest. Er sprang auf, und tatsächlich: Seine Beine trugen ihn; er konnte gehen! Der Mann folgte Petrus und Johannes in den inneren Tempelvorhof[e], und immerfort lief er hin und her, hüpfte vor Freude und pries Gott. Die ganze Menschenmenge, ´die sich dort aufhielt,` wurde auf ihn aufmerksam. Als die Leute begriffen, dass der, der da hin- und hersprang und Gott lobte, niemand anders war als der Bettler, der sonst immer an der Schönen Pforte des Tempels gesessen hatte, waren sie außer sich vor Staunen über das, was mit ihm geschehen war.

Lukas 22:24-30

Herrschen oder dienen?

24 Unter den Jüngern kam es auch zu einem Streit über die Frage, wer von ihnen als der Größte zu gelten habe. 25 Da sagte Jesus zu ihnen: »Die Könige führen sich als Herren über ihre Völker auf, und die Mächtigen lassen sich Wohltäter nennen. 26 Bei euch soll es nicht so sein. Im Gegenteil: Der Größte unter euch soll sich auf eine Stufe stellen mit dem Geringsten, und wer in führender Stellung ist, soll sein wie der, der dient. 27 Wer ist denn höhergestellt[a] – der, der am Tisch sitzt, oder der, der ihn bedient? Der, der am Tisch sitzt, nicht wahr? Ich aber bin unter euch als der, der dient! 28 Und ihr – ihr habt in allem, was ich durchgemacht habe,[b] treu bei mir ausgehalten. 29 Darum gebe ich euch Anteil an der Herrschaft, die[c] mein Vater mir übertragen hat. 30 Ihr sollt in meinem Reich an meinem Tisch essen und trinken[d], und ihr werdet auf Thronen sitzen und die zwölf Stämme Israels richten.«

Neue Genfer Übersetzung (NGU-DE)

Copyright © 2011 by Société Biblique de Genève