Font Size
Revised Common Lectionary (Complementary) / Psalm 50:1-6 (God shines forth in glory); 1 Kings 16:1-7 (Jehu warns King Baasha); Luke 19:41-44 (The time of God’s visitation) (Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional))
Revised Common Lectionary (Complementary)
Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)
詩篇 50:1-6
神蒞臨秉公行鞫
50 亞薩的詩。
1 大能者神耶和華已經發言招呼天下,從日出之地到日落之處。
2 從全美的錫安中,神已經發光了。
3 我們的神要來,決不閉口。有烈火在他面前吞滅,有暴風在他四圍大颳。
4 他招呼上天下地,為要審判他的民,
5 說:「招聚我的聖民到我這裡來,就是那些用祭物與我立約的人。」
6 諸天必表明他的公義,因為神是施行審判的。(細拉)
列王紀上 16:1-7
耶戶之預言
16 耶和華的話臨到哈拿尼的兒子耶戶,責備巴沙說: 2 「我既從塵埃中提拔你,立你做我民以色列的君,你竟行耶羅波安所行的道,使我民以色列陷在罪裡,惹我發怒。 3 我必除盡你和你的家,使你的家像尼八的兒子耶羅波安的家一樣。 4 凡屬巴沙的人,死在城中的必被狗吃,死在田野的必被空中的鳥吃。」
5 巴沙其餘的事,凡他所行的和他的勇力,都寫在《以色列諸王記》上。 6 巴沙與他列祖同睡,葬在得撒。他兒子以拉接續他做王。 7 耶和華的話臨到哈拿尼的兒子先知耶戶,責備巴沙和他的家,因他行耶和華眼中看為惡的一切事,以他手所做的惹耶和華發怒,像耶羅波安的家一樣,又因他殺了耶羅波安的全家。
路加福音 19:41-44
為耶路撒冷哀哭
41 耶穌快到耶路撒冷,看見城,就為它哀哭, 42 說:「巴不得你在這日子知道關係你平安的事,無奈這事現在是隱藏的,叫你的眼看不出來。 43 因為日子將到,你的仇敵必築起土壘,周圍環繞你,四面困住你, 44 並要掃滅你和你裡頭的兒女,連一塊石頭也不留在石頭上,因你不知道眷顧你的時候。」
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative