Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)
Version
詩篇 96:1-9

 神是最高的君王(A)

96 你們要向耶和華唱新歌!
    全地都要向耶和華歌唱!
要向耶和華歌唱,稱頌他的名!
    天天傳揚他的救恩!
在列國中述說他的榮耀!
    在萬民中述說他的奇事!
因耶和華本為大,當受極大的讚美;
    他在萬神之上,當受敬畏。
因萬民的神明都屬虛無;
    惟獨耶和華創造諸天。
有尊榮和威嚴在他面前,
    有能力與華美在他聖所。

民中的萬族啊,要將榮耀、能力歸給耶和華,
    都歸給耶和華!
要將耶和華的名所當得的榮耀歸給他,
    拿供物來進入他的院宇。
當敬拜神聖榮耀的耶和華[a]
    全地都要在他面前戰抖!

詩篇 96:10-13

10 要在列國中說:「耶和華作王了!
    世界堅定,不得動搖;
    他要按公正審判萬民。」
11 願天歡喜,願地快樂!
    願海和其中所充滿的澎湃!
12 願田和其中所有的都歡樂!
    那時,林中的樹木都要在耶和華面前歡呼。
13 因為他來了,他來要審判全地。
    他要按公義審判世界,
    按信實審判萬民。

申命記 17:14-20

立王的指示

14 「你到了耶和華—你 神所賜你的地,得了那地居住在其中的時候,若說:『我要立王治理我,像我四圍所有的國家一樣』, 15 你一定要立耶和華—你 神所揀選的人為你的王。要從你弟兄中立一人為你的王,不可立你弟兄之外的外邦人治理你。 16 只是王不可為自己加添馬匹,也不可為加添馬匹使百姓回埃及去,因耶和華曾對你們說:『不可再回那條路去。』 17 王不可為自己多立妃嬪,免得他的心偏離;也不可為自己多積金銀。 18 他登了國度的王位之後,要在利未家的祭司面前,將這律法書為自己抄寫一份在書卷上。 19 這書要存在他那裏,他一生的年日要誦讀,好使他學習敬畏耶和華—他的 神,謹守遵行這律法書上的一切話和這些律例, 20 免得他的心向弟兄高傲,偏離了這誡命,或向右或向左。這樣,他和他的子孫就可以長久作王治理以色列。」

彼得前書 5:1-5

牧養 神的羊羣

所以,我這同作長老,作基督受苦的證人和分享將來所要顯現的榮耀的人,勉勵在你們中間的長老們: 務要牧養在你們當中 神的羣羊,按着 神的旨意照顧他們[a],不是出於勉強,而是出於甘心;也不是因為貪財,而是出於樂意。 不要轄制所託付你們的羣羊,而是要作他們的榜樣。 到了大牧人顯現的時候,你們必得到那永不衰殘、榮耀的冠冕。

同樣,你們年輕的,要順服年長的。你們大家都要以謙卑當衣服穿上,彼此順服,因為

「 神抵擋驕傲的人,
但賜恩給謙卑的人。」

Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.