Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Version
Psaltaren 75

Guds dom över de trotsiga

75 (A) För körledaren. "Fördärva inte".

En psalm, en sång av Asaf.

Vi tackar dig, Gud, vi tackar dig!
    Ditt namn är nära,
        man förkunnar dina under.

(B) "Vid den tid jag bestämt
    ska jag fälla en rättvis dom.

(C) Jorden och alla som bor där
        kan vackla[a],
    men jag har gett
        dess pelare stadga."
    Sela

(D) Jag säger till de skrytsamma:
        "Skryt inte!"
    och till de gudlösa:
        "Höj inte hornet!"
Höj inte ert horn så högt,
    tala inte så trotsigt och fräckt.
Varken från öster eller väster
    eller från öknen
        kommer upphöjelsen.[b]
(E) Nej, Gud är den som dömer.
    Den ene böjer han ner,
        den andre reser han upp.
(F) I Herrens hand är en bägare[c]
    med skummande vin,
        full av blandad dryck.
    Han häller upp,
        och jordens alla gudlösa
            måste dricka den i botten.

10 Men jag ska för evigt förkunna[d]
    och lovsjunga Jakobs Gud.
11 Alla gudlösas horn
        ska jag hugga av,
    men den rättfärdiges horn
        ska upphöjas.

Sefanja 3:1-13

Jerusalems synder

Ve över den upproriska

    och orena staden,
        förtryckets stad!
(A) Hon lyssnar inte till någon,
        hon tar inte emot tillrättavisning,
    litar inte på Herren
        och närmar sig inte sin Gud.
(B) Hennes styresmän därinne
        är rytande lejon,
    hennes domare är stäppvargar[a]
        som inget spar till morgonen.
(C) Hennes profeter är skrävlare,
        trolösa män.
    Hennes präster vanhelgar
        det som är heligt
    och gör våld på lagen.

(D) Herren är rättfärdig därinne,
        han gör inget orätt.
    Morgon efter morgon
        uppenbarar han sin dom,
            den uteblir aldrig.
    Men den orättfärdige
        vet inte av någon skam.

Jag utrotade hednafolk,
        deras murtorn förstördes.
    Jag lade deras gator öde,
        ingen gick där längre.
    Deras städer skövlades,
        tömda på folk och invånare.
Jag sade: ”Du ska frukta mig
        och ta emot tuktan.”
    Då skulle hennes boning
        inte utplånas eller drabbas
    av allt som jag bestämt
        som straff.
    Men i stället var de ivriga
        att[b] göra sina fördärvliga
            gärningar.

(E) Vänta därför på mig, säger Herren,
        på dagen då jag reser mig
            för att ta byte[c],
    för detta är mitt domslut:
        Jag ska samla folk
            och hämta riken
    för att ösa min vrede över dem,
        hela min glödande harm,
    för hela jorden ska förtäras
        av min lidelses eld.

Frälsning för en rest av Israel

(F) Då ska jag ge folken renade läppar,
    och de ska alla
        åkalla Herrens namn
    och tjäna honom tillsammans[d].
10 (G) Från landet bortom Nubiens floder[e]
    ska mina tillbedjare,
        mitt förskingrade folk,
            frambära offer åt mig.
11 (H) På den dagen
    ska du inte behöva skämmas
        för alla överträdelser
            du begått mot mig,
    för då ska jag rensa bort ur dig
        dem som stoltserar
            i högmod hos dig,
    och du ska inte längre
        förhäva dig på mitt heliga berg.
12 (I) Men jag ska lämna kvar i dig
    ett folk som är ödmjukt och svagt
        och har sin tillflykt
            i Herrens namn.
13 (J) De som är kvar av Israel
        ska inte göra orätt eller tala lögn,
    och ingen falsk tunga
        ska finnas i deras mun.
    De ska få beta och lägga sig ner
        utan att någon skrämmer dem.

Galaterbrevet 4:21-5:1

Lagens förbund och löftets

21 Säg mig, ni som vill stå under lagen: lyssnar ni inte till lagen? 22 (A) Där står skrivet[a] att Abraham hade två söner, en med slavinnan och en med den fria hustrun. 23 (B) Slavinnans son var född på mänsklig väg[b], den fria hustruns son däremot i kraft av ett löfte.

24 (C) Detta har en djupare mening: de två kvinnorna är två förbund. Det ena kommer från berget Sinai och föder sina barn till slaveri, det är Hagar. 25 Ordet Hagar står för Sinai berg i Arabien[c] och motsvarar det nuvarande Jerusalem, eftersom det lever i slaveri med sina barn. 26 (D) Men det himmelska Jerusalem är fritt, och det är vår moder. 27 Det står ju skrivet:[d]

Jubla, du ofruktsamma
    som inte föder barn,
brist ut i jubel och ropa av fröjd,
    du som inte känner födslovärkar,
för den ensamma har många barn,
    fler än den som har en man.

28 Ni, bröder, är löftets barn liksom Isak. 29 (E) Och som det var då, att han som var född på mänsklig väg förföljde den som var född på Andens sätt, så är det också nu. 30 Men vad säger Skriften? Driv ut slavinnan och hennes son, för slavinnans son ska inte ärva tillsammans med den fria hustruns son.[e] 31 (F) Alltså, bröder, är vi inte barn till slavinnan utan till den fria hustrun.

Friheten i Kristus

(G) Till denna frihet har Kristus gjort oss fria. Stå därför fasta och låt er inte tvingas in under slavoket igen.

Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)

Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation