Revised Common Lectionary (Complementary)
Salmo 98
Alaben al Señor por su justicia
Salmo.
98 Canten al Señor un cántico nuevo(A),
Porque ha hecho maravillas(B),
Su diestra(C) y Su santo brazo(D) le han dado la victoria[a].
2 El Señor ha dado a conocer Su victoria[b];
A la vista de las naciones ha revelado Su justicia(E).
3 Se ha acordado de Su misericordia y de Su fidelidad(F) para con la casa de Israel;
Todos los términos de la tierra(G) han visto la salvación de nuestro Dios.
4 ¶Aclamen con júbilo al Señor, toda la tierra(H);
Prorrumpan y canten con gozo, canten alabanzas(I).
5 Canten alabanzas al Señor con la lira(J),
Con la lira y al son de la melodía(K).
6 Con trompetas y sonido de cuerno(L),
Den voces(M) ante el Rey, el Señor(N).
7 ¶Ruja el mar(O) y cuanto contiene,
El mundo y los que en él habitan(P).
8 Batan palmas los ríos(Q),
A una canten jubilosos los montes(R)
9 Delante del Señor, pues viene a juzgar la tierra(S);
Él juzgará al mundo con justicia,
Y a los pueblos con equidad(T).
3 Samuel había muerto(A), y todo Israel lo había llorado, y lo habían sepultado en Ramá su ciudad(B). Y Saúl había echado de la tierra a los adivinos y espiritistas(C). 4 Así que los filisteos se reunieron, fueron y acamparon en Sunem(D); y Saúl reunió a todo Israel y acamparon en Gilboa(E). 5 Al ver Saúl el campamento de los filisteos, tuvo miedo y su corazón se turbó[a] en gran manera. 6 Y Saúl consultó al Señor(F), pero el Señor no le respondió(G) ni por sueños(H), ni por Urim(I), ni por profetas. 7 Entonces Saúl dijo a sus siervos: «Búsquenme una mujer que sea adivina para ir a consultarla». Y sus siervos le dijeron: «Hay una mujer en Endor(J) que es adivina(K)».
8 Saúl se disfrazó poniéndose otras ropas(L) y fue con dos hombres. Llegaron de noche a ver a la mujer, y él dijo: «Te ruego que evoques(M) por mí a un espíritu, y que hagas subir al que yo te diga(N)». 9 Pero la mujer le dijo: «Usted sabe lo que Saúl ha hecho, cómo ha echado de la tierra a los que son adivinos y espiritistas(O). ¿Por qué, pues, pone trampa contra mi vida para hacerme morir?». 10 Saúl le juró por el Señor: «Vive el Señor que ningún castigo vendrá sobre ti por esto». 11 Entonces la mujer dijo: «¿A quién debo hacerle subir?». Y él respondió: «Tráeme a Samuel». 12 Cuando la mujer vio a Samuel, clamó a gran voz; y la mujer le dijo a Saúl: «¿Por qué me ha engañado? ¡Usted es Saúl!». 13 «No temas; pero ¿qué ves?», le dijo el rey. Y la mujer respondió a Saúl: «Veo a un ser divino[b] subiendo de la tierra». 14 «¿Qué aspecto tiene?», le dijo él. Y ella dijo: «Un anciano sube, y está envuelto en un manto(P)». Y Saúl supo que era Samuel, e inclinando su rostro a tierra, se postró ante él(Q).
15 Entonces Samuel dijo a Saúl: «¿Por qué me has perturbado haciéndome subir?». Y Saúl respondió: «Estoy en gran angustia, pues los filisteos hacen guerra contra mí; Dios se ha apartado de mí(R) y ya no me responde ni por los profetas ni por sueños(S); por esto te he llamado, para que me reveles lo que debo hacer». 16 Y Samuel dijo: «¿Entonces, por qué me preguntas a mí, ya que el Señor se ha apartado de ti y se ha hecho tu enemigo? 17 El Señor ha hecho conforme a lo que[c] dijo por medio de mí; y el Señor ha arrancado el reino de tu mano, y se lo ha dado a tu prójimo, a David(T). 18 Porque tú no obedeciste al[d] Señor, ni llevaste a cabo Su gran ira contra Amalec(U), el Señor te ha hecho esto hoy. 19 Además, el Señor entregará a Israel y a ti en manos de los filisteos; por tanto, mañana tú y tus hijos estarán conmigo(V). Ciertamente, el Señor entregará el ejército de Israel en manos de los filisteos».
El hombre ha ignorado a Dios
18 Porque la ira de Dios se revela desde el cielo contra toda impiedad e injusticia de los hombres(A), que con[a] injusticia restringen(B) la verdad. 19 Pero lo que se conoce acerca de Dios es evidente dentro de[b] ellos, pues Dios se lo hizo evidente(C). 20 Porque desde la creación del mundo(D), Sus atributos invisibles, Su eterno poder y divinidad, se han visto con toda claridad, siendo entendidos por medio de lo creado, de manera que ellos no tienen excusa(E).
21 Pues aunque conocían a Dios, no lo honraron como a Dios ni le dieron gracias, sino que se hicieron vanos en sus razonamientos y su necio corazón fue entenebrecido(F). 22 Profesando ser sabios, se volvieron necios(G), 23 y cambiaron la gloria del Dios incorruptible por una imagen en forma de hombre corruptible, de aves, de cuadrúpedos y de reptiles(H).
La consecuente corrupción del hombre
24 Por lo cual Dios los entregó a la impureza(I) en la lujuria[c] de sus corazones, de modo que deshonraron entre sí sus propios cuerpos(J). 25 Porque[d] ellos cambiaron la verdad de Dios por la mentira, y adoraron y sirvieron a la criatura en lugar del Creador(K), quien es bendito por los siglos(L). Amén.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation