Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Neue Genfer Übersetzung (NGU-DE)
Version
Psalmen 3

Morgengebet in schwerer Zeit

Ein Psalm Davids. Entstanden in der Zeit, als er auf der Flucht vor seinem Sohn Absalom war.

Herr, wie zahlreich sind doch meine Feinde!
So viele lehnen sich auf und verfolgen mich!
Sie behaupten: »Gott wird ihn nicht retten.«[a][b]

Du aber, Herr, bist der Schild, der mich schützt,
meine Ehre bist du allein.
Du selbst richtest mich immer wieder auf.[c]

Mit lauter Stimme will ich zum Herrn rufen,
er wird mir antworten von seinem heiligen Berg.

Ich konnte mich hinlegen und ´ruhig` schlafen;
wohlbehalten bin ich wieder aufgewacht,
denn der Herr ist mein Schutz.

Ich fürchte mich nicht vor einem Heer von Zehntausenden,
auch wenn sie mich schon ringsum eingeschlossen haben.

Nun steh doch auf, Herr! Rette mich, mein Gott!
Bisher hast du noch allen meinen Feinden ins Gesicht[d] geschlagen,
ja, diesen Rechtsbrechern hast du die Zähne ausgebrochen!

Hilfe und Rettung kommt allein vom Herrn!
Dein Segen, Herr, komme über dein Volk!

Error: 'Habakuk 2:12-20' not found for the version: Neue Genfer Übersetzung
Markus 11:12-14

Die Verfluchung des Feigenbaums

12 Als sie am nächsten Tag Betanien wieder verließen, hatte Jesus Hunger. 13 Da sah er von weitem einen Feigenbaum, der schon Blätter hatte. Er ging hin, um zu sehen, ob auch Früchte an dem Baum waren; doch er fand nur Blätter daran. Es war allerdings auch nicht die Zeit der Feigen.[a] 14 Da sagte Jesus zu dem Baum: »Nie wieder soll jemand von dir Feigen essen!« Das hörten auch seine Jünger.

Markus 11:20-24

Verheißung für den, der glaubt

20 Früh am nächsten Morgen kamen sie wieder an dem Feigenbaum vorbei und sahen, dass er bis zu den Wurzeln verdorrt war. 21 Da erinnerte sich Petrus an Jesu Worte und rief: »Rabbi, sieh nur, der Feigenbaum, den du verflucht hast, ist verdorrt!« 22 Jesus erwiderte: »Habt Glauben an Gott! 23 Ich sage euch: Wenn jemand zu diesem Berg hier sagt: ›Heb dich empor und stürz dich ins Meer!‹ und wenn er dabei in seinem Herzen nicht zweifelt, sondern glaubt, dass das, was er sagt, geschieht, wird es eintreffen[a]. 24 Darum sage ich euch: Wenn ihr betet und um etwas bittet, dann glaubt, dass ihr es empfangen habt, und die Bitte wird euch erfüllt werden, was immer es auch sei.

Neue Genfer Übersetzung (NGU-DE)

Copyright © 2011 by Société Biblique de Genève