Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Ukrainian Bible: Easy-to-Read Version (ERV-UK)
Version
Псалми 90:1-8

Книга Четверта

(Псалми 90-106)

90 Молитва Мойсея, Божого чоловіка.

Володарю, на віки вічні був Ти нашим житлом!
Ще гори народитися не встигли,
    землі простори ще не сотворились,
    а ти вже Богом був.
Ти завжди існував і жити вічно будеш, Боже!

Синам людським Ти народження й життя даєш,
    та згодом повертаєш в порох.
5-6 Тисячоліття, як вчорашній день для Тебе,
    як ніч минає швидко до світанку.
Ти змітаєш нас, наше життя минає наче сон,
    ще й не розвиднілося, а нас уже немає.
Ми, як трава,
    що вранці виростає, а ввечері суха, зів’яла.

Коли Ти гніваєшся, нам кінець,
    Твій гнів лякає і вбиває!
Усі гріхи мої—перед Тобою,
    Ти бачиш, Боже, кожен гріх таємний.

Псалми 90:9-11

Твій гнів нам може коштувати життя,
    яке, мов те зітхання, швидкоплинне.
10 Ми живемо принаймні сімдесят,
    а дужчі—то й вісімдесят років.
Та й те життя наповнене стражданням і трудом,
    аж ось скінчилося, і ми вже відлітаєм.

11 Хто знає вповні силу Твого гніву,
    і люті повної Твого гніву,

Псалми 90:12

12     що відміряє довжину життя?
Навчи нас мудро дні свої прожити.

Книга Пророка Езекиїла 7:1-9

Кінець настав

Слово Господа дійшло до мене: «Сину людський, Ось що Господь Бог говорить землі Ізраїльській:

„Кінець!
    Кінець настав країні всій[a].
Кінець тепер тобі,
    і Я дам волю своєму гніву проти тебе.
Я судитиму тебе за твою поведінку
    і відплачу тобі за всі твої мерзотні звички.
Я не подивлюсь на тебе зі співчуттям і не помилую,
    Я справді відплачу тобі
    за твої вчинки і мерзотні звички.
Тоді ви знатимете, що Я—Господь”».

Ось що Господь Бог говорить: «Лихо! Нечуване лихо йде! Кінець настав! Кінець настав! Він чатує на тебе. Нещасна доля прийшла по тебе, хто мешкає у цій землі, бо ваш ворог близько вже. Гул від наближення ворожих станів вже гуляє по горах. Я збирався вилити всю лють та тебе і вичерпати свій гнів проти тебе. Я судитиму за твою поведінку і відплачу тобі за всі твої мерзотні звички. Я не дивитимусь на тебе зі співчуттям і не помилую тебе. Я відплачу тобі за твою поведінку і мерзотні звички. Тоді ти знатимеш, що Я—Господь, Який карає.

Одкровення Апостола Іоана 16:8-21

Тоді четвертий Ангел вилив чашу свою на сонце, й дано йому було спалювати людей у вогні. І спека страшенна палила людей. Вони паплюжили ім’я Боже, у владі Якого були всі ті кари, але не покаялися й не прославили Його.

10 Коли п’ятий Ангел вилив чашу свою на престол звіра, то затьмарилося царство його. Люди від болю кусали собі язики. 11 Вони проклинали Бога Небесного за біль й хвороби, але не покаялися у вчинках своїх.

12 Тоді шостий Ангел вилив чашу свою у велику річку Євфрат, і вода в ній висохла. Тож відкрилася дорога царям зі сходу. 13 І побачив я, як вийшли із уст змія, звіра і лжепророка три нечисті духи, немов жаби. 14 Ці духи були демонами і вміли чинити дива. Вони пішли до царів усього світу, щоб зібрати їх разом на битву у Великий День Всемогутнього Бога.

15 «Стережіться! Я з’явлюся несподівано, немов злодій. Щасливий той, хто в цей час не спить і має поруч одяг, щоб не голим вийти і щоб люди не бачили сорому його!»

16 Отож зібрали нечисті духи царів у місці, яке гебрейською мовою називається Армаґеддон.

17 Коли сьомий Ангел вилив чашу свою у повітря, то гучний голос долинув з престолу, що у храмі. Він сказав: «Збулося!» 18 І засвітилися блискавки, почувся гуркіт, розлігся грім, і стався великий землетрус. Це був найстрашніший землетрус за всі часи, відколи людина з’явилася на землі. 19 Велике місто розкололося на три частини, і впали міста поганські. Бог не забув і про великий Вавилон, й дав йому випити чашу вина Свого страшного гніву. 20 Зникли всі острови й гори. 21 І величезний град, мов каменюки вагою приблизно в тридцять кілограмів[a], падав на людей з неба, і вони проклинали Бога за цю кару, бо лихо то було страшне.

Ukrainian Bible: Easy-to-Read Version (ERV-UK)

Свята Біблія: Сучасною мовою (УСП) © 1996, 2019 Bible League International