Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Neue Genfer Übersetzung (NGU-DE)
Version
Psalmen 63

Deine Güte ist besser als das Leben

63 Ein Psalm Davids aus der Zeit, als er sich in der Wüste von Juda aufhielt.[a]

Gott, mein Gott bist du, dich suche ich.
Wie ein Durstiger, der nach Wasser lechzt, so verlangt meine Seele nach dir.
Mit meinem ganzen Körper spüre ich, wie groß meine Sehnsucht nach dir ist
in einem dürren, ausgetrockneten Land, wo es kein Wasser mehr gibt.[b]

Mit dem gleichen Verlangen hielt ich im Heiligtum Ausschau nach dir,
um deine Macht und Herrlichkeit zu sehen.
Denn deine Güte ist besser als das Leben,
mit meinem Mund will ich dich loben.
Ja, so will ich dich preisen mein Leben lang,
im Gebet will ich meine Hände zu dir erheben und deinen Namen rühmen[c].
Deine Nähe sättigt den Hunger meiner Seele wie ein Festmahl[d],
mit meinem Mund will ich dich loben,
ja, über meine Lippen kommt großer Jubel.

Nachts auf meinem Lager denke ich an dich,
stundenlang[e] sinne ich über dich nach:
So viele Male hast du mir geholfen[f],
und im Schutz deiner Flügel kann ich jubeln.
Von ganzem Herzen hänge ich an dir[g],
und deine Hand[h] hält mich fest.

10 Meine Feinde wollen mir Böses und trachten mir nach dem Leben.[i]
Im tiefsten Totenreich werden sie noch enden!
11 Dem tödlichen Schwert werden sie ausgeliefert[j],
den Schakalen werden sie zur Beute.

12 Doch der König wird sich freuen, weil Gott zu ihm hält.
Glücklich schätzen kann sich jeder, der sich bei einem Eid auf Gott beruft[k].
Der Mund der Lügner aber wird gestopft.

Error: 'Joel 3:9-21' not found for the version: Neue Genfer Übersetzung
Matthäus 24:29-35

Die Wiederkunft des Menschensohnes

29 »Unmittelbar nach jener Zeit der Not[a] ›wird sich die Sonne verfinstern, und der Mond wird nicht mehr scheinen. Die Sterne werden vom Himmel fallen, und die Kräfte des Himmels werden aus dem Gleichgewicht geraten.‹[b] 30 Und dann wird das Zeichen des Menschensohnes am Himmel erscheinen, und alle Völker der Erde[c] werden jammern und klagen[d]; sie werden den Menschensohn mit großer Macht und Herrlichkeit auf den Wolken des Himmels kommen sehen.[e] 31 Er wird seine Engel mit mächtigem Posaunenschall aussenden, und sie werden seine Auserwählten aus allen Himmelsrichtungen[f] zusammenbringen, von einem Ende des Himmels bis zum anderen.«

Der Vergleich mit dem Feigenbaum. Mahnung zur Wachsamkeit

32 »Denkt zum Vergleich einmal an den Feigenbaum.[g] Wenn der Saft in die Zweige steigt und die Blätter sprießen, wisst ihr, dass es bald Sommer ist. 33 Genauso ist es, wenn ihr seht, dass alle diese Dinge geschehen. Dann wisst ihr, dass ´das Kommen des Menschensohnes` nahe bevorsteht. 34 Ich sage euch: Diese Generation[h] wird nicht vergehen, bis das alles geschehen ist. 35 Himmel und Erde werden vergehen, aber meine Worte werden nicht vergehen.

Neue Genfer Übersetzung (NGU-DE)

Copyright © 2011 by Société Biblique de Genève