Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979 (NEG1979)
Version
Psaumes 43

43 Rends-moi justice, ô Dieu, défends ma cause contre une nation infidèle!
Délivre-moi des hommes de fraude et d’iniquité!
Toi, mon Dieu protecteur, pourquoi me repousses-tu?
Pourquoi dois-je marcher dans la tristesse,
Sous l’oppression de l’ennemi?
Envoie ta lumière et ta fidélité! Qu’elles me guident,
Qu’elles me conduisent à ta montagne sainte et à tes demeures!
J’irai vers l’autel de Dieu, de Dieu, ma joie et mon allégresse,
Et je te célébrerai sur la harpe, ô Dieu, mon Dieu!
Pourquoi t’abats-tu, mon âme, et gémis-tu au-dedans de moi?
Espère en Dieu, car je le louerai encore;
Il est mon salut et mon Dieu.

Ézéchiel 13:1-16

Condamnation des prophètes de mensonge

13 La parole de l’Eternel me fut adressée, en ces mots:

Fils de l’homme, prophétise contre les prophètes d’Israël qui prophétisent,
Et dis à ceux qui prophétisent selon leur propre cœur:
Ecoutez la parole de l’Eternel!
Ainsi parle le Seigneur, l’Eternel:
Malheur aux prophètes insensés,
Qui suivent leur propre esprit et qui ne voient rien!
Tels des renards au milieu des ruines,
Tels sont tes prophètes, ô Israël!
Vous n’êtes pas montés devant les brèches,
Vous n’avez pas entouré d’un mur la maison d’Israël,
Pour demeurer fermes dans le combat,
Au jour de l’Eternel.
Leurs visions sont vaines, et leurs oracles menteurs;
Ils disent: L’Eternel a dit!
Et l’Eternel ne les a point envoyés;
Et ils font espérer que leur parole s’accomplira.
Les visions que vous avez ne sont-elles pas vaines,
Et les oracles que vous prononcez ne sont-ils pas menteurs?
Vous dites: L’Eternel a dit!
Et je n’ai point parlé.
C’est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l’Eternel:
Parce que vous dites des choses vaines,
Et que vos visions sont des mensonges,
Voici, j’en veux à vous,
Dit le Seigneur, l’Eternel.
Ma main sera contre les prophètes
Dont les visions sont vaines et les oracles menteurs;
Ils ne feront point partie de l’assemblée de mon peuple,
Ils ne seront pas inscrits dans le livre de la maison d’Israël,
Et ils n’entreront pas dans le pays d’Israël.
Et vous saurez que je suis le Seigneur, l’Eternel.
10 Ces choses arriveront parce qu’ils égarent mon peuple,
En disant: Paix! quand il n’y a point de paix.
Et mon peuple bâtit une muraille,
Et eux, ils la couvrent de plâtre.
11 Dis à ceux qui la couvrent de plâtre qu’elle s’écroulera;
Une pluie violente surviendra;
Et vous, pierres de grêle, vous tomberez,
Et la tempête éclatera.
12 Et voici, la muraille s’écroule!
Ne vous dira-t-on pas:
Où est le plâtre dont vous l’avez couverte?
13 C’est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l’Eternel:
Je ferai, dans ma fureur, éclater la tempête;
Il surviendra, dans ma colère, une pluie violente;
Et des pierres de grêle tomberont avec fureur pour détruire.
14 J’abattrai la muraille que vous avez couverte de plâtre,
Je lui ferai toucher la terre, et ses fondements seront mis à nu;
Elle s’écroulera, et vous périrez au milieu de ses ruines.
Et vous saurez que je suis l’Eternel.
15 J’assouvirai ainsi ma fureur contre la muraille,
Et contre ceux qui l’ont couverte de plâtre;
Et je vous dirai: Plus de muraille!
Et c’en est fait de ceux qui la replâtraient,
16 Des prophètes d’Israël qui prophétisent sur Jérusalem,
Et qui ont sur elle des visions de paix,
Quand il n’y a point de paix!
Dit le Seigneur, l’Eternel.

2 Pierre 2:1-3

Avertissement contre les faux docteurs

Il y a eu parmi le peuple de faux prophètes, et il y aura de même parmi vous de faux docteurs, qui introduiront sournoisement des sectes[a] pernicieuses, et qui, reniant le maître qui les a rachetés, attireront sur eux une ruine soudaine. Plusieurs les suivront dans leurs dérèglements, et la voie de la vérité sera calomniée à cause d’eux. Par cupidité, ils vous exploiteront au moyen de paroles trompeuses, eux que menace depuis longtemps la condamnation, et dont la ruine ne sommeille point.

Nouvelle Edition de Genève – NEG1979 (NEG1979)

Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève