Revised Common Lectionary (Complementary)
大卫的赞美诗。
称颂之歌
145 我的 神、我的王啊、我要尊崇你!
我要永永远远称颂你的名!
2 我要天天称颂你,
也要永永远远赞美你的名!
3 耶和华本为大,该受大赞美,
其大无法测度。
4 这一代要对那一代颂赞你的作为,
他们要传扬你的大能。
5 他们要述说你威严荣耀的尊荣,
我要默念你奇妙的作为[a]。
6 人要传讲你可畏的能力,
我也要传扬你的伟大。
7 他们要将你可记念的大恩传开,
并要高唱你的公义。
8 耶和华有恩惠,有怜悯,
不轻易发怒,大有慈爱。
3 他勇士的盾牌是红的,
精兵都穿朱红衣服。
在预备打仗的日子,
战车上的铁闪烁如火[a],
柏木的枪杆也已举起[b];
4 战车在街上疾行,
在广场上来往奔驰,
形状如火把,
飞驰如闪电。
5 他[c]招聚他的贵族;
他们前行时绊跌,
速上城墙,
预备屏障。
6 河闸开放,
宫殿冲没。
7 这是命定之事:
王后赤身被掳[d],
宫女捶胸,
哀鸣如鸽子。
8 尼尼微自古以来
如同聚水的池子;
现在居民都在逃跑[e]。
“站住!站住!”
却无人回转。
9 你们抢夺金子吧!
你们抢夺银子吧!
因为所积蓄的无穷,
华美的宝器无数。
10 荒芜,荒凉,全然荒废,
人心害怕,双膝颤抖,
腰部疼痛,脸都变色。
11 狮子的洞,
幼狮喂养之处在哪里呢?
公狮、母狮、小狮出入,
无人使它们惊吓之地在哪里呢?
12 公狮撕碎的足够给幼狮吃,
又为母狮掐死猎物,
把猎物塞满它的洞穴,
把撕碎的装满它的窝。
13 看哪,我与你为敌,将它的战车[f]焚烧成烟,刀剑必吞灭你的少壮狮子;我必从地上除灭你的猎物,你使者的声音必不再听见。这是万军之耶和华说的。
5 你们总要省察自己是否在信仰中生活;你们要考验自己。除非你们经不起考验,你们自己岂不应该知道有耶稣基督在你们里面吗? 6 我希望你们知道,我们并不是经不起考验的人。 7 我们祈求 神使你们不做任何恶事;这不是要显明我们是经得起考验的,而是要你们行事端正,即使我们似乎经不起考验也没有关系。 8 我们不能做任何对抗真理的事,只能维护真理。 9 当我们软弱而你们刚强时,我们也欢喜。我们所祈求的是:你们能成为完全人。 10 所以,我不在你们那里的时候,把这些话写给你们,好使我见你们的时候不用照主所给我的权柄严厉地待你们;这权柄原是为造就人,而不是为摧毁人。
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.