Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)
Version
诗篇 89:1-4

以斯拉人以探的训诲诗。

困难中的圣诗

89 我要歌唱耶和华的慈爱,直到永远,
    我要用口将你的信实传到万代。
因我曾说:“你的慈爱必建立到永远,
    你的信实必坚立在天上。”[a]
“我与我所拣选的人立了约,
    向我的仆人大卫起了誓:
‘我要坚立你的后裔,直到永远,
    要建立你的宝座,直到万代。’”(细拉)

诗篇 89:15-18

15 知道向你欢呼的,那民有福了!
    耶和华啊,他们要行走在你脸的光中。
16 他们因你的名终日欢乐,
    因你的公义得以高举。
17 你是他们力量的荣耀。
    我们的角必被高举,因为你喜爱我们。
18 我们的盾牌是耶和华,
    我们的王是以色列的圣者。

耶利米书 25:1-7

从北方来的敌人

25 约西亚的儿子犹大约雅敬第四年,就是巴比伦尼布甲尼撒的元年,耶和华论犹大众百姓的话临到耶利米 耶利米先知就将这些话对犹大众百姓和耶路撒冷所有的居民说: “从亚们的儿子犹大约西亚十三年直到今日,在这二十三年中,常有耶和华的话临到我;我也一再对你们传讲,只是你们不听从。 耶和华也曾一再差遣他的仆人众先知到你们这里来,只是你们不听从,也不侧耳而听, 说:‘你们各人当回转离开恶道和恶行,就可居住耶和华从古时所赐给你们和你们祖先之地,直到永远。 不可随从别神,事奉敬拜它们,以你们手所做的惹我发怒;这样,我就不会降灾祸给你们。 然而你们不听从我,竟以手所做的惹我发怒,害了自己。这是耶和华说的。’”

加拉太书 5:2-6

基督徒的自由

我—保罗告诉你们,你们若受割礼,基督就对你们无益了。 我再指着凡受割礼的人确实地说,他有义务遵行全部的律法。 你们这要靠律法称义的是与基督隔绝,从恩典中坠落了。 至于我们,我们是靠着圣灵,凭着信心,等候所盼望的义。 因为在基督耶稣里,受割礼不受割礼都没有功效,惟独使人发出仁爱的信心才有功效。

Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.