Revised Common Lectionary (Complementary)
亚萨的诗。交给圣咏团长,用迦特乐器。
劝戒以色列的刚愎
81 你们当向 神—我们的力量大声歌唱,
向雅各的 神欢呼!
2 高唱诗歌,击打手鼓,
弹奏悦耳的琴瑟。
3 当在新月和满月—
我们过节的日期吹角,
4 因这是为以色列所定的律例,
是雅各 神的典章。
5 他攻击埃及地的时候,
曾立此为约瑟的法度。
我听见我所不明白的语言:
6 “我使你[a]的肩头得脱重担,
使你的手放下筐子。
7 你在急难中呼求,我就搭救你,
在雷的隐密处应允你,
在米利巴水那里考验你。(细拉)
8 听啊,我的子民,我要劝戒你;
以色列啊,我真愿你肯听从我。
9 在你当中,不可有外族的神明;
外邦的神明,你也不可下拜。
10 我是耶和华—你的 神,
曾将你从埃及地领上来;
你要大大张口,我就使你满足。
11 “无奈,我的子民不听我的声音,
以色列不肯听从我。
12 我就任凭他们心里顽梗,
随自己的计谋而行。
13 我的子民若肯听从我,
以色列肯行我的道,
14 我就速速制伏他们的仇敌,
反手攻击他们的敌人。
15 恨耶和华的人必来投降,
愿他们的厄运直到永远。
16 他必拿上好的麦子给以色列[b]吃,
又拿磐石出的蜂蜜使你饱足。”
以撒娶妻
24 亚伯拉罕年纪老迈,耶和华在一切事上都赐福给他。 2 亚伯拉罕对他家中管理他一切产业最老的仆人说:“把你的手放在我大腿底下。 3 我要叫你指着耶和华—天和地的 神起誓,不要为我儿子娶我所居住的迦南地的女子为妻。 4 你要往我的本地本族去,为我的儿子以撒娶妻。” 5 仆人对他说:“如果那女子不肯跟我来到这地,我必须把你的儿子带回到你出来的地方吗?” 6 亚伯拉罕对他说:“你要谨慎,不可带我儿子回那里去。 7 耶和华—天上的 神曾带领我离开父家和本族的地,对我说话,向我起誓说:‘我要将这地赐给你的后裔。’他要差遣使者在你面前,你就可以从那里为我儿子娶妻。 8 倘若那女子不肯跟你来,我叫你起的誓就与你无关了,只是你不可带我的儿子回到那里去。” 9 仆人就把手放在他主人亚伯拉罕的大腿底下,为这事向他起誓。
10 那仆人从他主人的骆驼中取了十匹骆驼,他手中也带着他主人各样的贵重物品离开[a],起身往美索不达米亚去,到了拿鹤的城。 11 傍晚时,众女子出来打水,他就让骆驼跪在城外的水井旁。 12 他说:“耶和华—我主人亚伯拉罕的 神啊,求你施恩给我的主人亚伯拉罕,让我今日就遇见吧! 13 看哪,我站在井旁,城内居民的女子们正出来打水。 14 我向哪一个少女说:‘请你放下水瓶来,给我水喝’,她若说:‘请喝!我也给你的骆驼喝’,愿她作你所选定给你仆人以撒的妻。这样,我就知道你施恩给我的主人了。”
15 话还没说完,看哪,利百加肩头上扛着水瓶出来。利百加是彼土利所生的;彼土利是亚伯拉罕的兄弟拿鹤妻子密迦的儿子。 16 那少女容貌极其美丽,是未曾与人亲近的童女。她下到井旁,打满了瓶子的水,就上来。 17 仆人跑上前去迎着她,说:“请你让我喝你瓶子里的一点水。” 18 少女说:“我主请喝!”就急忙拿下瓶子托在手上,给他喝水。 19 那少女给他喝足了,又说:“我也为你的骆驼打水,直到骆驼喝足了。” 20 她就急忙把瓶子里的水倒在槽里,又跑到井旁打水,为所有的骆驼打了水。 21 那人定睛看着少女,一句话也不说,要知道耶和华是否使他的道路亨通。
22 骆驼喝足了,那人就拿出一个比加[b]重的金环,一对十舍客勒重的金手镯, 23 说:“请告诉我,你是谁的女儿?你父亲家里有没有地方可以让我们过夜?” 24 少女说:“我是密迦为拿鹤生的儿子彼土利的女儿。” 25 又说:“我们家里有充足的干草和饲料,也有住宿的地方。” 26 那人就低头向耶和华敬拜, 27 说:“耶和华—我主人亚伯拉罕的 神是应当称颂的,因他不断以慈爱信实待我主人。至于我,耶和华一路引领我,直到我主人的兄弟家里。”
问候
1 我作长老的写信给蒙拣选的夫人[a]和她的儿女,就是我真心所爱的;不但我爱,也是一切认识真理的人所爱的, 2 这是因为真理住在我们里面,也必与我们同在直到永远。 3 愿恩惠、怜悯、平安[b]从父 神和他儿子耶稣基督,在真理和爱中必与我们同在。
真理和爱
4 我非常欢喜见你的儿女,有照我们从父所受之命令遵行真理的。 5 夫人哪,我现在请求你,我们大家要彼此相爱。我写给你的,并不是一条新命令,而是我们从起初就有的。 6 这就是爱,就是照他的命令行事;这就是命令,你们要照这命令行,正如你们从起初所听见的。
7 有许多迷惑人的已经来到世上,他们不宣认耶稣基督是成了肉身来的;这样的人是迷惑人的,是敌基督的。 8 你们要小心,不要失去你们[c]所完成的工作,而要得到充足的赏赐。
9 凡越过基督的教导而不持守的,就没有 神;凡持守这教导的,就有父又有子。 10 若有人到你们那里而不传这教导,不要接他到家里,也不要向他问安; 11 因为向他问安的,就在他的恶行上有份。
结束的问安
12 我还有许多事要写给你们,却不愿意用纸用墨,但盼望到你们那里,与你们面对面谈论,使我们的喜乐得以满足。 13 你那蒙拣选的姊妹的儿女向你问安。
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.