Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Chinese New Version (Traditional) (CNVT)
Version
诗篇 68:1-10

稱頌 神的權能與勝利

歌一首,大衛的詩,交給詩班長。

68 願 神興起,願他的仇敵四散;

願恨惡他的人從他面前逃跑。

願你把他們趕散,如同煙被風吹散一樣;

願惡人在 神面前滅亡,

好像蠟在火前熔化。

但願義人在 神面前歡喜快樂;

願他們高興快樂。

你們要向 神歌唱,歌頌他的名;

為那乘車經過曠野的預備道路(本句或譯:“高舉那乘駕雲彩之上的”);

他的名是耶和華,

你們要在他面前歡樂。

 神在他的聖居所,

作孤兒的父親,作寡婦的伸冤者。

 神使孤獨的有家可居住;

領被囚的出來,到豐盛之處;

唯有悖逆的住在乾旱之地。

 神啊!你領著你的子民出來,

走過曠野的時候,(細拉)

地就震動,

在你面前天也落下雨來;

這西奈山在 神面前,

就是在以色列的 神面前,也要震動。

 神啊!你降下大雨,

使你貧瘠的產業得到滋潤。

10 你的子民住在其中;

 神啊,你滿有恩慈,為貧苦的人預備了一切。

诗篇 68:19-20

19 主,拯救我們的 神,是應當稱頌的,

他天天背負我們的重擔。(細拉)

20 我們的 神是施行拯救的 神;

人能逃脫死亡,是在於主耶和華。

耶利米书 8:14-22

14 我們為甚麼坐著不動呢?

你們要集合起來,我們要進入堅固的城裡去,

在那裡滅亡吧!

因為耶和華我們的 神要我們滅亡,

又把毒水給我們喝,

因我們得罪了耶和華。

15 我們期待平安,卻得不到好處;

期待得醫治的時候,不料,只有驚慌。

16 從但那裡聽見敵人戰馬的噴氣聲,

全地因聽見壯馬的嘶鳴聲震動。

他們來是要吞滅土地和地上所有的,

要吞滅城和城中的居民。

17 “看哪!我要打發毒蛇到你們中間,

是沒有法術能制伏的,

牠們必咬你們。”

這是耶和華的宣告。

18 我的愁苦無法醫治(按照《馬索拉文本》,本句意思難確定;現參照《七十士譯本》翻譯),

我的心在我裡面悲痛欲絕。

19 聽啊!我同胞(“同胞”原文作“人民的女子”)的呼救聲,

從遙遠之地傳來:

“耶和華不在錫安嗎?

錫安的王不在其中嗎?”

“他們為甚麼以自己雕刻的偶像,

和列國虛無的偶像,來惹我發怒呢?”

20 “收割期已過,夏天也結束;

但我們仍未獲救。”

21 因著我的同胞(“同胞”原文作“人民的女子”)被壓碎,我的心破碎了;

我悲傷痛哭,驚慌抓住了我。

22 難道基列沒有乳香嗎?

難道那裡沒有醫生嗎?

我的同胞(“同胞”原文作“人民的女子”)為甚麼總不痊愈呢?

路加福音 8:40-56

治好血漏病的女人(A)

40 耶穌回來的時候,眾人歡迎他,因為大家都在等著他。 41 那時,有一個人來了,名叫葉魯,他是一位會堂主管。他俯伏在耶穌腳前,求他往他家裡去, 42 因為他的獨生女,約十二歲,快要死了。耶穌去的時候,群眾擁擠著他。

43 有一個女人,患了十二年的血漏病,在醫生手裡花盡了全部養生的(有些抄本無“在醫生手裡花盡了全部養生的”一句),沒有一個能醫好她。 44 她從後面擠來,一摸耶穌的衣裳繸子,血就立刻止住。 45 耶穌說:“摸我的是誰?”眾人都不承認。彼得說:“主啊,眾人都擁擠著你。” 46 耶穌說:“必定有人摸我,因為我覺得有能力從我身上出去。” 47 那女人見不能隱瞞,就戰戰兢兢地過來,向他俯伏,把摸他的緣故,和怎樣立刻得到醫治,在眾人面前說出來。 48 耶穌對她說:“女兒,你的信使你痊愈了,平安地去吧!”

使女孩復活(B)

49 耶穌還在說話的時候,有人從會堂主管家裡來,說:“你的女兒死了,不必再勞動老師了。” 50 耶穌聽見就對他說:“不要怕,只要信,她必得痊愈。” 51 到了那家,除了彼得、約翰、雅各和女孩的父母以外,他不准任何人同他進屋裡去。 52 眾人都在為女孩痛哭哀號,他說:“不要哭!她不是死了,而是睡著了。” 53 他們明知女孩已經死了,就嘲笑他。 54 他進去拉著女孩的手,叫她說:“孩子,起來!” 55 她的靈魂回來了,她就立刻起來。耶穌吩咐給她東西吃。 56 她父母非常驚奇。耶穌囑咐他們不要把他所作的事告訴人。

Chinese New Version (Traditional) (CNVT)

Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.