Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)
Version
诗篇 95

颂赞之诗

95 来啊,我们要向耶和华歌唱,
    向拯救我们的磐石欢呼!
我们要以感谢来到他面前,
    用诗歌向他欢呼!
因耶和华是伟大的 神,
    是超越万神的大君王。
地的深处在他手中;
    山的高峰也属他。
海洋属他,是他造的;
    旱地也是他手造成的。

来啊,我们要俯伏敬拜,
    在造我们的耶和华面前跪拜。
因为他是我们的 神;
    我们是他草场的百姓,是他手中的羊。
惟愿你们今天听他的话!
你们不可硬着心,像在米利巴
    就是在旷野玛撒的日子。
那时,你们的祖宗试我,探我,
    并且观看我的作为。
10 四十年之久,我厌烦那世代,说:
    “这是心里迷糊的百姓,
    竟不知道我的道路!”
11 所以,我在怒中起誓:
    “他们断不可进入我的安息!”

历代志上 11:1-9

大卫作全以色列的王(A)

11 以色列众人聚集到希伯仑大卫,说:“看哪,我们是你的骨肉。 从前扫罗作王的时候,率领以色列人出入的是你;耶和华—你的 神也曾对你说:‘你必牧养我的百姓以色列,你必作我百姓以色列的君王。’” 于是以色列的众长老都来到希伯仑见王。大卫希伯仑,在耶和华面前与他们立约,他们就膏大卫以色列的王,正如耶和华藉撒母耳所说的话。

大卫以色列众人到了耶路撒冷,就是耶布斯;那时耶布斯人住在那里。 耶布斯人对大卫说:“你必不能进到这里。”然而大卫攻取了锡安的堡垒,就是大卫的城。 大卫说:“谁先攻打耶布斯人,必作领袖,作元帅。”洗鲁雅的儿子约押先上去,就作了领袖。 大卫住在堡垒里,所以那堡垒叫作大卫城 大卫又从米罗[a]起,四围建筑城墙,其余的由约押修建。 大卫日见强大,万军之耶和华与他同在。

启示录 7:13-17

13 长老中有一位回应我说:“这些穿白衣的是谁?是从哪里来的?” 14 我对他说:“我主啊,你是知道的。”他向我说:“这些人是从大患难中出来的,他们曾用羔羊的血把衣裳洗得洁白。

15 所以,他们在 神宝座前,
昼夜在他殿中事奉他;
那坐在宝座上的要用帐幕覆庇他们。
16 他们不再饥,不再渴;
太阳必不伤害他们,
任何炎热也不伤害他们,
17 因为宝座中的羔羊必牧养他们,
领他们到生命水的泉源;
 神必擦去他们一切的眼泪。”

Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.