Revised Common Lectionary (Complementary)
Božji posebni sluga
13 »Moj sluga će uspjeti,
bit će uzdignut do visokih časti.
14 Mnogi su se zgražali nad njim[a]
jer nije sličio čovjeku,
toliko je bio unakažen.
15 On će zapanjiti mnoge narode,
kraljevi će zbog njega umuknuti.
Vidjet će nešto što nikad prije nije viđeno
i razumjeti nešto što nikad prije nisu čuli.«
53 »Tko je povjerovao našoj poruci?
Kome se otkrilo BOŽJE djelo?«
2 »Iznikao je pred njim kao mala biljka,
iz korijena u sasušenoj zemlji.
Na njemu nije bilo ljepote ni sjaja
koje bismo mogli gledati.
Njemu nas nije privuklo
ništa u njegovom izgledu.
3 Bio je izrugivan i omalovažavan,
podnosio je patnje i boli.
Prezreli smo ga i odbacili.
4 A on je zapravo uzeo naše bolesti
i podnosio naše boli
dok smo mislili da ga Bog kažnjava
i da mu nanosi bol.
5 Zbog naših je prijestupa bio izranjavan,
zbog naših zlodjela satran.
Njega je snašla kazna
koja nas je iscijelila.
Ozdravljeni smo njegovim ranama.
6 Svi smo zalutali kao ovce,
svatko je išao svojim putem.
A BOG je svu našu krivnju
natovario na njega.
7 Zlostavljali su ga i mučili,
ali on nije otvorio svoja usta.
Kao što janje vode na klanje
i kao što je ovca nijema
pred onima koji je šišaju,
on nije pustio glasa.
8 Nakon nepoštenog suđenja,
odveli su ga.
Tko je znao što će biti s njim?
Iz zemlje živih je uklonjen.
Za grijehe svoga naroda,
do smrti je prebijen.[b]
9 Odredili su mu grob među zločincima,
ali je ukopan u grobnicu bogatoga—
iako nije počinio nikakvo nasilje,
niti govorio laži i prijevare.
10 Ali BOG je bio zadovoljan svojim slugom
koji je podnio toliku bol.[c]
Premda je dao svoj život kao žrtvu za grijeh,
živjet će dugo i vidjeti potomke,
kroz njega će se ispuniti BOŽJA volja.
11 Nakon svoje muke, vidjet će svjetlost
i bit će zadovoljan svime što je učinio.«
Bog kaže: »Moj će pravedni sluga
mnoge učiniti pravednima
i snosit će njihovu kaznu.
12 Zato ću mu dati mnoštvo u baštinu,
a plijen će dijeliti s pobjednicima.
Jer, svoj je život predao do smrti
i ubrojio se među prijestupnike.
Ponio je grijeh mnogih
i zauzeo se za grešnike.«
Bog vraća svoj narod kući
BOG govori:
Molitva muke i pjesma slavljenja
Voditelju zbora. Po napjevu »Srna u zoru«. Davidova pjesma.
1 Bože moj, Bože moj,
zašto si me ostavio?
Predaleko si da bi me spasio,
predaleko da bi moje jecaje čuo.
2 Bože moj, zovem te danju,
ali ostajem bez odgovora.
Cijelu noć te zovem, bez odmora.
3 Svet si na svom prijestolju,
ti si onaj kojeg Izrael slavi.
4 Tebi su naši preci vjerovali.
U tebe su se uzdali i ti si ih spasio.
5 Zvali su te u pomoć i pomoć su dobili.
Tebi su vjerovali, nisu se razočarali.
6 No ja nisam više čovjek, nego crv.
Ljudima sam na prezir i porugu.
7 Rugaju mi se svi koji me vide,
plaze mi jezik[a] i glavom odmahuju.
8 Kažu: »Zovi BOGA u pomoć, možda te spasi.
Izbavit će te ako si mu drag.«
9 A ti si me izveo iz majčine utrobe,
na njenim prsima bio sam siguran.
10 Od svog rođenja na tebe se oslanjam,
od samog početka, ti si moj Bog.
11 Ne udaljavaj se od mene
jer nesreća je blizu,
a nitko u pomoć ne dolazi.
12 Okružili su me kao bijesni bikovi,
opkolili kao snažni bikovi iz Bašana[b].
13 Usta su na mene razjapili,
riču kao gladni lavovi.
14 Bez snage sam i hrabrosti,
kao voda prolivena na tlo.
Rasipaju mi se kosti,
kao vosak, srce se topi.
15 Usta[c] su mi suha kao osušena glina[d],
jezik mi se za nepce zalijepio.
Ostavio si me da umrem u prašini.
16 Zla rulja me opkolila,
kruže kao čopor pasa.
Zavezali su mi ruke i noge.[e]
17 Sama sam kost i koža,
a neprijatelji gledaju, zure u mene.
18 Za moju odjeću se kockaju,
uzimaju je i dijele među sobom.
19 Ali ti, BOŽE, ne ostavljaj me!
Snago moja, požuri i spasi me!
20 Zaštiti me od mača,
život mi spasi od divljih pasa.
21 Spasi me iz čeljusti lava,
zaštiti me[f] od rogova bivola.
22 O tebi ću svojima pričati,
slavit ću te kad se svi okupe.
23 Slavite BOGA, vi koji ga štujete!
Potomci Jakova, čast mu iskažite!
Narode Izraela, pred njim drhtite!
24 Jer, on ne prezire jadne ni njihovu patnju,
od njih glavu ne okreće,
čuje ih kad u pomoć zovu.
25 Zbog tebe pjevam hvalospjev na velikom skupu,
pred njima ću izvršiti sve što sam se zakleo.
26 Neka siromašni jedu koliko žele.[g]
Slavite, vi koji BOGA tražite!
Neka su vaša srca sretna zauvijek![h]
27 U svim krajevima zemlje,
BOGA će se sjetiti i njemu vratiti.
Svi će se narodi pred njim klanjati.
28 Jer, kraljevstvo pripada BOGU,
on vlada svim narodima.
29 Svi dobrostojeći na zemlji[i]
jest će pred njim u štovanju.
Poklonit će mu se i oni koji su umrli,
oni koji nisu preživjeli.
30 Naši potomci će mu služiti,
u budućim naraštajima o Bogu će se govoriti.
31 Svako pokoljenje pričat će svojoj djeci,
o djelima koja je učinio Bog.
16 »Ovo je Savez koji ću sklopiti s njima
nakon tog vremena, kaže Gospodin.
Stavit ću svoje zakone u njihova srca
i upisati ih u njihove umove.[a]
17 Više se neću sjećati njihovih grijeha
niti njihovih zlih djela.«[b]
18 Budući da su svi grijesi oprošteni, žrtve za grijehe više nisu potrebne.
Približite se Bogu!
19 Stoga, braćo i sestre, možemo slobodno ući u Svetinju nad svetinjama po Isusovoj krvi, 20 novim i živim putem koji nam je on otvorio kroz zastor, to jest kroz svoje tijelo. 21 Imamo vrhovnog svećenika koji upravlja Božjom kućom. 22 Dakle, pristupimo Bogu iskrenog srca i čvrste vjere, jer su nam srca očišćena od krivnje, a tijelo oprano čistom vodom. 23 Držimo se čvrsto nade koju ispovijedamo, jer se u Boga, koji nam je dao obećanje, možemo pouzdati.
Hrabrite jedni druge!
24 Pazimo jedni na druge, da se potičemo na ljubav i dobra djela. 25 Ne propuštajmo dolaziti na zajedničke sastanke, kao što neki običavaju činiti, već ohrabrujmo jedni druge. Ovo činite sve više kako vidite da se približava Gospodinov dan[c].
Isus je naš vrhovni svećenik
14 Isus, Božji Sin, naš je uzvišeni vrhovni svećenik koji je prošao kroz Nebo. Stoga, držimo se čvrsto vjere koju ispovijedamo. 15 Mi nemamo vrhovnog svećenika koji ne može suosjećati s našim slabostima. Naprotiv, on je bio iskušan u svemu, kao i mi, ali nikada nije sagriješio. 16 Zato odvažno pristupimo prijestolju milosti da bismo primili milost i milosrđe baš kada nam je potrebno.
7 Tijekom života na Zemlji Isus je vapeći i plačući molio Boga, koji ga je mogao spasiti od smrti, i Bog ga je čuo zbog njegovog poštovanja prema Bogu. 8 Iako je bio Božji Sin, Isus se kroz sve što je pretrpio naučio poslušnosti. 9 Tako je postao savršen vrhovni svećenik i izvor spasenja svima koji mu se pokoravaju.
Isusovo uhićenje
(Mt 26,47-56; Mk 14,43-50; Lk 22,47-53)
18 Nakon što je Isus to rekao, prešao je sa svojim učenicima na drugu stranu doline Kedron. Ondje je bio vrt u koji su ušli Isus i njegovi učenici.
2 Juda, onaj koji ga je izdao, također je poznavao to mjesto. Isus se ondje često sastajao sa svojim učenicima. 3 I tako je Juda poveo grupu rimskih vojnika i hramsku stražu koju su mu dali vodeći svećenici i farizeji. Stigli su u vrt sa svjetiljkama, bakljama i oružjem.
4 Isus je znao sve što će mu se dogoditi pa je istupio i upitao ih: »Koga tražite?«
5 »Isusa Nazarećanina«, odgovorili su mu.
»Ja sam«, rekao im je Isus. Juda, njegov izdajnik, stajao je s njima. 6 Kad im je Isus rekao: »Ja sam«, ustuknuli su i popadali na zemlju.
7 Stoga, Isus ih je ponovo upitao: »Koga tražite?«
A oni su odgovorili: »Isusa Nazarećanina.«
8 »Rekao sam vam da sam to ja. Dakle, ako tražite mene, pustite ove ljude da odu.« 9 Tako je rekao da bi se ispunilo ono što je ranije rekao: »Nisam izgubio ni jednoga od onih koje si mi dao.«
10 Šimun Petar je izvukao mač koji je imao uza se. Udario je njime slugu vrhovnog svećenika i odsjekao mu desno uho. Sluga se zvao Malko. 11 Na to je Isus rekao Petru: »Vrati mač u korice! Zar da ne ispijem čašu[a] koju mi je pružio Otac?«
Isusa dovode pred Anu
(Mt 26,57-58; Mk 14,53-54; Lk 22,54)
12 Tada su vojnici, zajedno sa svojim zapovjednikom i hramskom stražom, uhitili Isusa, svezali ga 13 i najprije odveli k Ani. Ana je bio Kaifin tast, a Kaifa je te godine bio vrhovni svećenik. 14 Kaifa je bio onaj koji je savjetovao Židovima da je bolje da jedan čovjek umre umjesto cijelog naroda.
Petar se odriče Isusa
(Mt 26,69-70; Mk 14,66-68; Lk 22,55-57)
15 Šimun Petar i jedan drugi učenik išli su za Isusom. Toga je učenika vrhovni svećenik dobro poznavao pa je on ušao s Isusom u dvorište vrhovnog svećenika. No Petar je ostao vani, pred vratima. 16 Tada je taj drugi učenik, kojeg je vrhovni svećenik dobro poznavao, izašao, porazgovarao s vrataricom i uveo Petra u dvorište. 17 Sluškinja, vratarica, upitala je Petra: »Zar nisi i ti jedan od učenika ovoga čovjeka?«
»Nisam!« odgovorio je.
18 Robovi i hramska straža naložili su vatru. Bilo je hladno pa su stajali uz nju i grijali se. I Petar je bio s njima i grijao se.
Vrhovni svećenik ispituje Isusa
(Mt 26,59-66; Mk 14,55-64; Lk 22,66-71)
19 Tada je vrhovni svećenik upitao Isusa o njegovim učenicima i njegovom učenju. 20 Isus mu je odgovorio: »Ja sam javno govorio ljudima. Uvijek sam poučavao u sinagogama i u Hramu gdje se okupljaju Židovi. Ništa nisam rekao tajno. 21 Zašto pitaš mene? Pitaj one koji su čuli što sam im govorio. Oni sigurno znaju što sam rekao.«
22 Kad je Isus to rekao, jedan od hramskih čuvara, koji je stajao u blizini, udario ga je i rekao: »Zar tako odgovaraš vrhovnom svećeniku?«
23 Isus mu je odgovorio: »Ako sam što pogrešno rekao, dokaži! Ako je to što sam rekao ispravno, zašto me udaraš?«
24 Tada ga je Ana vezanog poslao Kaifi, vrhovnom svećeniku.
Petar ponovo niječe Isusa
(Mt 26,71-75; Mk 14,69-72; Lk 22,58-62)
25 A Šimun Petar stajao je pokraj vatre i grijao se. Upitali su ga: »Zar nisi i ti jedan od njegovih učenika?«
On je zanijekao. »Nisam«, rekao je.
26 Jedan od slugu vrhovnog svećenika, rođak onoga čovjeka kojemu je Petar odrezao uho, rekao mu je: »Zar te nisam vidio s njim u vrtu?«
27 Tada je Petar još jednom zanijekao, a pijetao je odmah zapjevao.
Isus pred Pilatom
(Mt 27,1-2.11-31; Mk 15,1-20; Lk 23,1-25)
28 Nakon toga, odveli su Isusa iz Kaifine kuće u palaču rimskog upravitelja. Bilo je rano jutro. No Židovi nisu htjeli ući u palaču da se ne bi onečistili i da bi mogli jesti pashalnu večeru. 29 Zato je Pilat izašao k njima i upitao ih: »Kakvu optužbu iznosite protiv ovoga čovjeka?«
30 Odgovorili su mu: »Da ovaj čovjek nije zločinac, ne bismo ga predali tebi.«
31 Pilat im je rekao: »Uzmite ga vi i sudite mu prema svom Zakonu.«
Židovi su mu odgovorili: »Nama nije dopušteno nikoga ubiti!« 32 Ovo se dogodilo da bi se ispunile Isusove riječi kojima je najavio kakvom će smrću umrijeti.
33 Pilat se zatim vratio u palaču. Pozvao je Isusa i upitao ga: »Jesi li ti židovski kralj?«
34 »Govoriš li to sâm od sebe«, odgovorio mu je Isus, »ili su ti to drugi rekli za mene?«
35 »Zar sam ja Židov?« odvratio je Pilat. »Tvoj narod i vodeći svećenici predali su te meni. Što si učinio?«
36 Isus je odgovorio: »Moje Kraljevstvo ne pripada ovom svijetu. Kad bi moje Kraljevstvo pripadalo ovom svijetu, moji bi se podanici borili da me ne predaju Židovima. Ali moje Kraljevstvo nije odavde.«
37 »Dakle, ti jesi kralj?« pitao ga je Pilat.
»Ti kažeš da sam kralj«, odgovorio je Isus. »To je istina. Ja sam zato i rođen: da dokažem istinu. Zato sam i došao na ovaj svijet. Svatko tko je na strani istine, sluša moj glas.«
38 »Što je istina?« upitao ga je Pilat. Kad je to rekao, ponovo je otišao van k Židovima i rekao im: »Ne nalazim ništa zbog čega bih ga optužio. 39 Ali vaš je običaj da vam pustim nekoga za Pashu. Dakle, hoćete li da vam oslobodim ‘židovskoga kralja’?«
40 Na to su zaurlali: »Ne njega, nego Barabu!« Baraba je bio razbojnik.
19 Tada je Pilat naredio da se Isus odvede i bičuje. 2 Vojnici su ispleli krunu od trnja i stavili mu je na glavu. Ogrnuli su ga purpurnim ogrtačem. 3 Zatim su dolazili k njemu i govorili: »Zdravo, kralju židovski!« i udarali ga po licu.
4 Pilat je ponovo izašao i rekao im: »Čujte, izvodim ga pred vas da biste znali kako ja ne nalazim ništa zbog čega bih ga optužio.« 5 Tada je izašao Isus, noseći krunu od trnja i purpurni ogrtač. A Pilat im je rekao: »Evo čovjeka!«
6 Kad su ga vodeći svećenici i hramski čuvari spazili, počeli su vikati: »Razapni ga! Razapni ga!«
Pilat im je rekao: »Uzmite ga vi i razapnite! Ja ne mogu dokazati da je kriv!«
7 »Mi imamo Zakon«, odgovorili su mu Židovi, »i prema njemu on mora umrijeti jer je tvrdio da je Božji Sin!«
8 Kad je Pilat ovo čuo, još se više uplašio. 9 Vratio se u palaču i upitao Isusa: »Odakle si ti?« A Isus mu nije odgovorio. 10 Na to mu je Pilat rekao: »Ne želiš mi odgovoriti? Zar ne znaš da ja imam vlast da te oslobodim ili da te razapnem?«
11 »Ti nada mnom ne bi imao nikakvu vlast«, odgovorio mu je Isus, »da ti je nije dao Bog. Zato je grijeh onoga tko me tebi predao veći nego tvoj.«
12 Kad je to čuo, Pilat je pokušao naći načina da oslobodi Isusa. No Židovi su vikali: »Ako ga oslobodiš, nisi carev prijatelj. Svatko tko se proglašava kraljem, suprotstavlja se caru.«
13 Kad je Pilat to čuo, izveo je Isusa i sjeo na sudačku stolicu na mjestu zvanom »kameni pločnik«, aramejski »Gabata«. 14 Bio je dan pripreme za Pashu, negdje oko podne. Pilat je rekao Židovima: »Evo vašega kralja!«
15 Oni su vikali: »Vodi ga! Vodi ga! Razapni ga!«
Pilat ih je upitao: »Da razapnem vašega kralja?«
Vodeći su svećenici odgovorili: »Mi nemamo drugoga kralja osim cara.«
16 Tada im ga je Pilat predao da ga razapnu.
Isusa razapinju na križ
(Mt 27,32-44; Mk 15,21-32; Lk 23,26-43)
Vojnici su odveli Isusa. 17 Isus je sâm nosio svoj križ na mjesto zvano Lubanja, hebrejski Golgota. 18 Ondje su ga razapeli zajedno s još dvojicom. Svaki je bio s jedne strane, a Isus u sredini. 19 Pilat je dao napisati i natpis koji su stavili na križ. Na njemu je pisalo: »Isus Nazarećanin, kralj židovski.« 20 Mnogi su Židovi pročitali taj natpis jer se mjesto, na kojem je Isus bio razapet, nalazilo u blizini grada. Natpis je bio na hebrejskom, latinskom i grčkom. 21 Židovski vodeći svećenici na to su rekli Pilatu: »Nemojte napisati ‘kralj židovski’, nego ‘Ovaj je čovjek tvrdio: ja sam kralj židovski.’«
22 Pilat je odgovorio: »Što sam napisao, napisao sam!«
23 Nakon što su razapeli Isusa, vojnici su uzeli njegovu odjeću i podijelili je na četiri dijela. Svaki je uzeo jedan dio, a uzeli su i njegovu tuniku. Ona nije bila šivana, već satkana u jednom komadu, odozgo nadolje. 24 Zato su vojnici rekli jedan drugomu: »Ne trgajmo je! Radije bacimo kocku da vidimo kome će pripasti!« Time se ispunilo Sveto pismo koje kaže:
»Podijelili su moju odjeću među sobom;
bacili su kocku za moju tuniku.«[b]
Tako su postupili vojnici.
25 Uz Isusov su križ stajale njegova majka, sestra njegove majke te Marija, Kleofina žena, i Marija iz Magdale. 26 Isus je spazio svoju majku i nedaleko od nje učenika, kojeg je jako volio, te je rekao majci: »Draga ženo, evo ti sina!« 27 Potom je rekao učeniku: »Evo ti majke!« On ju je odmah potom uzeo u svoj dom.
Isusova smrt
(Mt 27,45-56; Mk 15,33-41; Lk 23,44-49)
28 Nakon toga, Isus je znao da se ispunilo sve što se trebalo dogoditi pa je rekao da bi se obistinilo Sveto pismo: »Žedan sam.«[c] 29 Ondje je bio vrč pun octa. Nataknuli su spužvu natopljenu octom na izopovu stabljiku i primaknuli je Isusovim ustima. 30 Isus je uzeo gutljaj i rekao: »Svršeno je!« Spustio je glavu i izdahnuo.
31 Bio je dan pripreme, uoči šabata. Da tijela ne bi ostala na križevima na šabat—jer je tog šabata bio poseban blagdan—Židovi su zamolili Pilata da naredi da se razapetima slome noge i da ih se ukloni. 32 Stoga, vojnici su došli i polomili noge prvo jednom pa onda drugom čovjeku koji su bili razapeti s Isusom. 33 Kad su došli do Isusa, vidjeli su da je već mrtav pa mu nisu slomili noge, 34 nego mu je jedan od vojnika kopljem probio bok. Iz rane je isti tren potekla i krv i voda. 35 To je ispričao onaj koji je to vidio svojim očima. Njegovo je svjedočanstvo točno i on zna da govori istinu. Ispričao je to da biste i vi mogli vjerovati. 36 Tako se zbilo da bi se ispunilo Sveto pismo, koje kaže: »Ni jedna kost neće mu biti slomljena.[d]« 37 A na drugome mjestu Sveto pismo kaže: »Gledat će onoga koga su proboli.[e]«
Isusov ukop
(Mt 27,57-61; Mk 15,42-47; Lk 23,50-56)
38 Nakon toga, Josip iz Arimateje zamolio je Pilata da mu dopusti skinuti Isusovo tijelo s križa. Josip je bio Isusov učenik, ali u tajnosti, jer se bojao Židova. Pilat mu je dopustio da uzme Isusovo tijelo pa je Josip otišao i uzeo ga. 39 S njim je bio i Nikodem, onaj koji je jednom ranije došao noću k Isusu. Donio je oko pedeset litara mješavine mirisne smirne i aloje. 40 Potom su uzeli Isusovo tijelo i omotali ga lanenim zavojima namočenim u mirisne trave, prema židovskim pogrebnim običajima. 41 Na mjestu gdje je Isus bio razapet nalazio se vrt. U vrtu je bio novi grob, u koji još nitko nije bio položen. 42 Budući da je bio židovski dan pripreme za šabat, dan odmora, a grob je bio u blizini, položili su Isusa u njega.
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International