Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Kekchi (KEK)
Version
Error: Book name not found: Ps for the version: Kekchi
Error: Book name not found: Ps for the version: Kekchi
SAN MARCOS 11:1-11

Li Jesús quiqˈueheˈ xcuanquil aran Jerusalén

11  Queˈnachˈoc Jerusalén bar cuan cuiˈ li cuib chi tenamit Betfagé ut Betania. Cuanqueb chiru li tzu̱l Olivos nak li Jesús quia̱tinac riqˈuin cuibeb lix tzolom. Quixye reheb: ―Ayukex saˈ li chˈina tenamit aˈan, ut nak texcuulak, te̱tau jun li chˈina bu̱r bacˈbo. Li chˈina bu̱r aˈan toj ma̱ ani nabe̱c chirix. Te̱hit chak ut te̱cˈam chak arin. Ut cui ani nayehoc e̱re, “¿Cˈaˈru yo̱quex?”, te̱ye reheb nak li Ka̱cuaˈ ta̱ajok re li chˈina bu̱r ut a que ajcuiˈ tixtakla chak ho̱n, chaˈkex reheb.― Queˈco̱eb ut queˈxtau li chˈina bu̱r bacˈbo saˈ be chire puerta. Ut que‑oc chixhitbal. Eb li cuanqueb aran queˈxye: ―¿Cˈaˈru yo̱quex? ¿Cˈaˈut nak yo̱quex chixhitbal li chˈina bu̱r?― Eb lix tzolom queˈxye reheb li cˈaˈru quixye li Jesús, ut eb aˈan queˈcanaba̱c re nak teˈxcˈam li chˈina bu̱r. Queˈxcˈam riqˈuin li Jesús ut queˈxqˈue li rakˈeb chirix li chˈina bu̱r ut li Jesús quitakeˈ chirix. Nabaleb queˈxhel li rakˈeb saˈ be bar ta̱numekˈ cuiˈ li Jesús. Cuan queˈxyocˈ chak rukˈ cheˈ ut queˈxqˈue li xak saˈ be. Nak yo̱ chi xic li Jesús cuan li yo̱queb chi xic chiru ut cuan li yo̱queb chi xic chirix. Japjo̱queb re chixyebal: ―¡Aj Colol ke taxak! ¡Osobtesinbil taxak li xchal saˈ xcˈabaˈ li Ka̱cuaˈ Dios! 10 Osobtesinbil taxak li tenamit ta̱takla̱nk cuiˈ li xchal chokˈ re̱kaj laj David li kaxeˈto̱nil yucuaˈ. Aj Colol ke taxak li xchal chak riqˈuin li Dios,― chanqueb. 11 Nak quicuulac Jerusalén, li Jesús qui‑oc saˈ li rochoch li Dios. Quixsuti rilbal chixjunil li cˈaˈak re ru cuan aran. Xban nak qui‑ecuu co̱ aran Betania rochbeneb lix tzolom cablaju.

SAN JUAN 12:12-16

Li Jesús quiqˈueheˈ xlokˈal ut quixakaba̱c raj chokˈ rey nak qui‑oc Jerusalén

12 Joˈ cuulajak chic li qˈuila tenamit queˈcuulac saˈ li ninkˈe. Queˈrabi resil nak li Jesús cuulac re Jerusalén. 13 Quilajeˈxcˈam chak xxak li moco̱ch ut queˈchal chixcˈulbal li Jesús. Japjo̱queb re chixyebal: ―Lokˈoninbil taxak li Ka̱cuaˈ. Osobtesinbil taxak li xchal saˈ xcˈabaˈ li Ka̱cuaˈ Dios. Osobtesinbil taxak li karey, la̱o aj Israel, chanqueb. 14 Li Jesús quixtoˈoni jun li chˈina bu̱r, quitakeˈ chirix ut yo̱ chi xic Jerusalén joˈ tzˈi̱banbil retalil saˈ li Santil Hu:

15 Mexxucuac la̱ex li cuanquex Sión xban nak yo̱ chak chi cha̱lc le̱ rey. Chirix jun ral bu̱r yo̱ chak chi cha̱lc.

16 Saˈ li ho̱nal aˈan nak yo̱ chi cˈulma̱nc li cˈaˈak re ru aˈin, eb lix tzolom incˈaˈ queˈxtau ru li xya̱lal. Abanan mokon nak ac quicuaclesi̱c cuiˈchic chi yoˈyo saˈ xya̱nkeb li camenak ut quiqˈueheˈ xlokˈal, tojoˈnak queˈxqˈue retal nak quixcˈul joˈ tzˈi̱banbil chak retalil saˈ li Santil Hu chirix.

Error: Book name not found: Isa for the version: Kekchi
Error: Book name not found: Ps for the version: Kekchi
FILIPENSES 2:5-11

Chetzolak e̱rib riqˈuin li Jesucristo re nak juntakˈe̱tak le̱ naˈleb riqˈuin lix naˈleb aˈan. Li Jesucristo tzˈakal Dios, aban incˈaˈ quicˈoxlac xcanabanquil lix lokˈal. Quixcanab ban lix lokˈal nak quicˈulun saˈ ruchichˈochˈ. Tzˈakal cui̱nk joˈ la̱o nak quiyoˈla saˈ ruchichˈochˈ ut quicˈanjelac saˈ kaya̱nk. Ut nak quicuan saˈ ruchichˈochˈ quixcubsi rib ut quixba̱nu li quiraj li Dios toj retal nak quicam chiru li cruz. Ut xban nak quixba̱nu chi joˈcan, li Dios quixqˈue xnimal xlokˈal. “Ka̱cuaˈ” quixqˈue chokˈ xcˈabaˈ xban nak aˈan li kˈaxal lokˈ ut li kˈaxal nim xcuanquil. 10 Li Dios quixba̱nu aˈan re nak chixjunileb teˈxcuikˈib rib chixlokˈoninquil li Ka̱cuaˈ Jesucristo nak teˈrabi lix cˈabaˈ. Teˈxcuikˈib ribeb chixlokˈoninquil chixjunileb li cuanqueb saˈ choxa ut li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ joˈqueb ajcuiˈ li camenakeb. 11 Li Dios quixqˈue xlokˈal li Jesucristo re nak chixjunileb teˈxchˈolob xya̱lal riqˈuin xtzˈu̱mal re nak li Jesucristo, aˈan li Ka̱cuaˈ ut teˈxqˈue xlokˈal li Acuabej Dios.

SAN MARCOS 14-15

Queˈraj xchapbal li Jesús

14  Cuib cutan chic ma̱ nacuulac xkˈehil li ninkˈe re xjulticanquil li reliqueb laj Israel saˈ li tenamit Egipto. Pascua nayeman re li ninkˈe aˈan. Aˈan ajcuiˈ xkˈehil li ninkˈe nak nequeˈxcuaˈ li caxlan cua chi ma̱cˈaˈ xchˈamal. Saˈ eb li cutan aˈan eb lix be̱nil aj tij ut eb laj tzˈi̱b yo̱queb chixsicˈbal chanru nak teˈxyoˈob a̱tin chirix li Jesús re nak teˈxqˈue chi camsi̱c. Ut queˈxye chi ribileb rib: ―Incˈaˈ takachap li Jesús nak yo̱k li ninkˈe xban nak teˈpokˈ li tenamit kiqˈuin ut teˈoc chi pletic, chanqueb.

Nak quiyuleˈ li sununquil ban saˈ xjolom li Jesús xban jun li ixk

Li Jesús cuan aran Betania saˈ rochoch laj Simón li saklep rix. Chunchu saˈ me̱x nak quichal jun li ixk. Cuan chak jun chˈina botella sununquil ban riqˈuin. Lix naˈaj li ban aˈan yi̱banbil riqˈuin cha̱bil pec alabastro xcˈabaˈ ut li sununquil ban aˈan nardo xcˈabaˈ ut kˈaxal terto xtzˈak. Li ixk quixtok xcux li chˈina botella ut quixqˈue li ban saˈ xjolom li Jesús. Cuan li queˈjoskˈoˈ ut queˈxye chi ribileb rib: ―¿Cˈaˈut nak xsach li sununquil ban aˈan chi ma̱cˈaˈ rajbal? Xru raj xcˈayiman chi numenak oxib ciento denarios (Q150) ut xkajeqˈui raj reheb li nebaˈ, chanqueb. Ut queˈoc chixcuechˈinquil li ixk. Ut li Jesús quixye reheb: ―¿Cˈaˈut nak yo̱quex chixchˈiˈchˈiˈinquil li ixk? Canabomak xcuechˈinquil xban nak us li xba̱nu cue. Li nebaˈ junelic cuanqueb saˈ e̱ya̱nk. Yalak jokˈe naru te̱tenkˈaheb. Abanan la̱in moco cua̱nkin ta junelic e̱riqˈuin. Li ixk aˈin xba̱nu li joˈ qˈuial xru xba̱nunquil. Ma̱jiˈ nincam abanan ac xinixban re lin mukbal. Relic chi ya̱l tinye e̱re nak ta̱yema̱nk resil li colba‑ib yalak bar, ta̱yema̱nk ajcuiˈ resil li cˈaˈru xba̱nu li ixk aˈin re xjulticanquil aˈan, chan. 10 Ut laj Judas Iscariote, xcomoneb li cablaju, co̱ riqˈuineb lix be̱nil aj tij chixyebal reheb nak tixkˈaxtesi li Jesús saˈ rukˈeb. 11 Ut eb laj tij nak queˈrabi aˈan cˈajoˈ nak queˈsahoˈ saˈ xchˈo̱leb ut queˈxyechiˈi xtumin. Ut laj Judas quixsicˈ xya̱lal chanru nak tixkˈaxtesi li Jesús saˈ rukˈeb.

Xticlajic chak li Lokˈoni̱nc re Xjulticanquil lix Camic li Jesucristo

12 Saˈ li xbe̱n cutan re li ninkˈe nak nequeˈxcuaˈ li caxlan cua chi ma̱cˈaˈ xchˈamal, nequeˈxmayeja jun li carner. Li ninkˈe aˈan re xjulticanquil li reliqueb laj Israel saˈ li tenamit Egipto. Eb lix tzolom queˈxye re li Jesús: ―¿Bar ta̱cuaj takacauresi chak li naˈajej re ta̱tzaca cuiˈ li mayejanbil xul? chanqueb. 13 Li Jesús quixye reheb cuib lix tzolom: ―Ayukex saˈ li tenamit. Aran te̱cˈul jun li cui̱nk yo̱ chak chixcˈambal jun cuc xhaˈ. Te̱ta̱ke aˈan. 14 Bar ta̱oc aˈan aran ajcuiˈ tex‑oc la̱ex. Ut te̱ye re laj e̱chal cab, “Chan laj tzolonel, ¿bar len cuan li naˈajej ta̱cuaˈak cuiˈ rochbeneb lix tzolom?” chaˈkex re. 15 Ut aˈan tixcˈut che̱ru jun nimla naˈajej takecˈ saˈ xcaˈ tasalil li cab. Ac yi̱banbil li naˈajej. Ut aran toxe̱cauresi li ninkˈe chokˈ ke, chan li Jesús. 16 Queˈco̱eb saˈ li tenamit ut qui‑uxman joˈ quixye li Jesús. Ut aran queˈxcauresi li ninkˈe. 17 Nak qui‑ecuu, quicuulac li Jesús rochbeneb lix tzolom. 18 Nak ac yo̱queb chi cuaˈac saˈ li me̱x, li Jesús quixye reheb lix tzolom, ―Relic chi ya̱l tinye e̱re nak jun e̱re la̱ex ta̱kˈaxtesi̱nk cue saˈ rukˈeb li xicˈ nequeˈiloc cue, chan. 19 Ut eb aˈan queˈrahoˈ saˈ xchˈo̱leb ut eb li junju̱nk queˈoc chixyebal re li Jesús: ―¿Ma la̱in ta biˈ tinkˈaxtesi̱nk a̱cue, Ka̱cuaˈ? chanqueb. 20 Ut li Jesús quichakˈoc ut quixye reheb: ―Li ta̱kˈaxtesi̱nk cue, aˈan jun e̱re la̱ex li yo̱ chixtzˈabal lix caxlan cua cuochben saˈ li secˈ. 21 Relic chi ya̱l la̱in li Cˈajolbej tincˈul li cˈaˈru tzˈi̱banbil chak retalil chicuix. Abanan raylal cuan saˈ xbe̱n li cui̱nk li ta̱kˈaxtesi̱nk cue. Kˈaxal us raj chokˈ re li cui̱nk aˈan nak incˈaˈ ta quiyoˈla.― 22 Ut nak yo̱queb chi cuaˈac, li Jesús quixchap li caxlan cua. Quixbantioxi chiru li Dios, quixjachi, tojoˈnak quixjeqˈui reheb lix tzolom. Ut quixye reheb: ―Cuaˈinkex. Aˈan aˈin intzˈejcual.― 23 Ut quixchap ajcuiˈ li secˈ re ucˈac ut quixbantioxi chiru li Dios, tojoˈnak quixqˈue reheb ut chixjunileb queˈucˈac. 24 Ut li Jesús quixye reheb: ―Aˈan aˈin lin quiqˈuel li ta̱hoyekˈ saˈ xcˈabaˈeb chixjunileb ut aˈan ta̱xakaba̱nk xcuanquil li Acˈ Contrato. 25 Relic chi ya̱l tinye e̱re nak incˈaˈ chic tincuucˈ lix yaˈal ru li uva toj ta̱cuulak xkˈehil nak tincuucˈ cuiˈchic saˈ lix nimajcual cuanquilal li Dios, chan li Jesús.

Li Jesús quixye nak ta̱tzˈekta̱na̱k xbaneb lix tzolom

26 Ut nak ac xeˈrakeˈ xbichanquil jun li bich, queˈco̱eb saˈ li tzu̱l Olivos. 27 Ut li Jesús quixye reheb: ―Che̱junilex la̱ex ta̱chˈina̱k le̱ chˈo̱l ut tine̱canab injunes chiru a kˈojyi̱n aˈin xban nak joˈcaˈin tzˈi̱banbil retalil xbaneb li profeta: Tincanab chi camsi̱c laj ilol reheb li carner ut eb li carner teˈxchaˈchaˈi ribeb. 28 Ut nak acak xincuacli cuiˈchic chi yoˈyo saˈ xya̱nkeb li camenak, la̱in xbe̱n cua tinxic che̱ru aran Galilea.― 29 Ut laj Pedro quixye re: ―Usta chixjunileb tateˈxcanab abanan la̱in incˈaˈ tatincanab.― 30 Ut li Jesús quichakˈoc ut quixye re: ―Relic chi ya̱l tinye a̱cue nak toj ma̱jiˈ naya̱bac xcaˈ sut li tzoˈ xul nak la̱at ac xaye oxib sut nak incˈaˈ nacanau cuu.― 31 Ut laj Pedro quixye cuiˈchic chi cau: ―Ma̱ jokˈe tinye nak incˈaˈ ninnau a̱cuu usta tineˈxcamsi a̱cuochben, chan. Ut joˈcan queˈxye chixjunileb lix tzolom.

Nak quitijoc chak li Jesús aran Getsemaní

32 Li Jesús quicuulac rochbeneb lix tzolom saˈ li naˈajej Getsemaní xcˈabaˈ. Li Jesús quixye reheb lix tzolom: ―Cana̱kex arin. Xic cue chi tijoc la̱in.― 33 Ut quixcˈam oxib lix tzolom chirix. Aˈaneb laj Pedro, laj Jacobo ut laj Juan. Ut cˈajoˈ nak qui‑oc chi yotˈecˈ xchˈo̱l li Jesús. 34 Quixye reheb lix tzolom: ―Cuan jun raylal saˈ inchˈo̱l yo̱ chinyotˈbal. La̱in nacuecˈa nak incˈaˈ chic tincuy. Cana̱kex arin ut yoˈlenkex.― 35 Ut li Jesús quibe̱c chic caˈchˈin ut quixcuikˈib rib saˈ chˈochˈ ut qui‑oc chi tijoc ut quixtzˈa̱ma re li Ka̱cuaˈ Dios ut quixye: ―Cui ta tixqˈue rib, incˈaˈ raj tincˈul li raylal aˈin.― 36 Ut quixye ajcuiˈ: ―At inYucuaˈ, la̱in ninnau nak chixjunil naru xba̱nunquil cha̱cuu. Cui ta naru incˈaˈ raj tincˈul li raylal aˈin. Abanan chi‑uxma̱nk li cˈaˈru nacacuaj la̱at ut ma̱cuaˈ li nacuaj la̱in.― 37 Ut nak quisukˈi chak li Jesús, quixtauheb chi cua̱rc lix tzolom. Ut quixye re laj Pedro: ―At Simón, ¿ma yo̱quex chi cua̱rc? ¿Ma incˈaˈ xru xexyoˈlec jun o̱rak cuochben? 38 Chexyoˈlek ut chextijok re nak incˈaˈ te̱qˈue e̱rib chi a̱le̱c. La̱ex nequeraj raj xba̱nunquil li us, abanan e̱junes incˈaˈ texru̱k.― 39 Ut li Jesús co̱ cuiˈchic chi tijoc ut quixtzˈa̱ma cuiˈchic saˈ lix tij nak incˈaˈ raj tixcˈul li raylal. 40 Ut nak quisukˈi cuiˈchic li Jesús quixtauheb cuiˈchic chi cua̱rc lix tzolom xban nak ma̱ caˈchˈin lix cuaraheb. Ut eb aˈan incˈaˈ chic nequeˈxtau cˈaˈru teˈxye. 41 Ut quisukˈi cuiˈchic saˈ rox sut, coxtauheb cuiˈchic chi cua̱rc ut quixye reheb: ―¿Ma toj yo̱quex ajcuiˈ chi cua̱rc? Tzˈakalak li hila̱nc xeba̱nu. Ac xtau xkˈehil nak la̱in li Cˈajolbej tinkˈaxtesi̱k saˈ rukˈeb laj ma̱c. 42 Cuaclinkex anakcuan, ut yoˈkeb chixcˈulbal li yo̱ chi cha̱lc chi kˈaxtesi̱nc cue, chan.

Nak queˈxcˈam chi pre̱xil li Jesús

43 Toj yo̱ ajcuiˈ chi a̱tinac li Jesús riqˈuineb lix tzolom nak quicuulac laj Judas. Aˈan jun reheb li cablaju. Nabal queˈchal rochben laj Judas taklanbileb chak xbaneb li xbe̱nil aj tij ut xbaneb laj tzˈi̱b. Taklanbileb ajcuiˈ xbaneb laj cˈamol be saˈ li rochoch li Dios. Cuanqueb xchˈi̱chˈ ut cuanqueb xcheˈ. 44 Ut laj Judas quixye reheb nak tixqˈue jun retalil chanru nak tixkˈaxtesi li Jesús. Ac quixye reheb: ―Li ani tincuutzˈ ru, aˈan li te̱chap ut te̱cˈam.― 45 Ut nak quicuulac laj Judas quijiloc chixcˈatk, ut quixye: ―At Ka̱cuaˈ,― ut quirutzˈ ru. 46 Ut eb aˈan queˈxchap li Jesús re nak teˈxcˈam riqˈuin laj rakol a̱tin. 47 Ut jun reheb li rochben li Jesús quirisi chak lix chˈi̱chˈ ut quixchˈot lix xic lix mo̱s li xyucuaˈileb aj tij. 48 Ut li Jesús quixye reheb li tenamit: ―¿Ma la̱in ta biˈ aj e̱lkˈ nak xexchal chinchapbal riqˈuin cheˈ ut riqˈuin chˈi̱chˈ? 49 Rajlal cutan cuanquin saˈ e̱ya̱nk che̱tzolbal saˈ rochoch li Dios ut incˈaˈ quine̱chap. Abanan xcˈulman chi joˈcaˈin re nak ta̱tzˈaklok ru li tzˈi̱banbil saˈ li Santil Hu,― chan li Jesús. 50 Ut chixjunileb lix tzolom queˈe̱lelic ut queˈxcanab xjunes li Jesús saˈ rukˈeb li xicˈ nequeˈiloc re. 51 Jun li al yo̱ chi ta̱ke̱nc re li Jesús lanlo saˈ xtˈicr. Aˈan queˈxchap raj. 52 Abanan aˈan quie̱lelic chiruheb. Quicana lix tˈicr saˈ rukˈeb ut quie̱lelic chi tˈustˈu.

Queˈxtzˈil a̱tin chirix li Jesús nak cuan chiru lix yucuaˈileb aj tij

53 Tojoˈnak queˈxcˈam li Jesús riqˈuin lix yucuaˈileb aj tij ut queˈchˈutla chixjunileb lix be̱nil aj tij. Ut queˈchˈutla ajcuiˈ eb laj cˈamol be saˈ rochoch li Dios ut eb laj tzˈi̱b. 54 Ut laj Pedro chi najt yo̱ chixta̱kenquil li Jesús ut quicuulac toj chi ruˈuj neba̱l saˈ rochoch lix yucuaˈil eb aj tij ut aran quicˈojla chire xam chi kˈixi̱nc rochbeneb laj cˈacˈalenel. 55 Eb li xbe̱nil aj tij ut li nequeˈtzˈiloc a̱tin yo̱queb chixsicˈbal chanru nak teˈxyoˈob junak a̱tin chirix li Jesús re nak teˈxqˈue chi camsi̱c. Abanan incˈaˈ queˈxtau. 56 Nabal li queˈyoˈoban ticˈtiˈ chirix ut incˈaˈ natukla ru li ra̱tineb xban nak jalan jala̱nk nequeˈxye li junju̱nk. 57 Cuan li queˈxakli chixyebal li yoˈobanbil a̱tin chirix. 58 Ut queˈxye: ―La̱o quikabi nak quixye, “La̱in tinjucˈ li rochoch li Dios li yi̱banbil xbaneb li cui̱nk, ut la̱in chiru oxib cutan tinyi̱b jun chic, aban ma̱cuaˈ yi̱banbil xbaneb li cui̱nk.” Joˈcan quixye li cui̱nk aˈin, chanqueb. 59 Abanan incˈaˈ nachˈola ru li ra̱tineb xban nak jalan jala̱nk nequeˈxye li junju̱nk. 60 Ut li xyucuaˈileb aj tij quixakli saˈ xya̱nkeb ut quixye re li Jesús, ―¿Ma ma̱cˈaˈ nacaye la̱at chirix li yo̱queb chixyebal cha̱cuix?― 61 Ut li Jesús ma̱ jun a̱tin quixye. Ut li xyucuaˈileb aj tij quixpatzˈ cuiˈchic re li Jesús ut quixye re: ―¿Ma la̱at li Cristo li Ralal li nimajcual Dios? chan re. 62 Ut li Jesús quixye: ―La̱in. Ut saˈ jun cutan tine̱ril la̱in li Cˈajolbej nak cˈojcˈo̱kin saˈ xnim ukˈ li nimajcual Dios ut te̱ril ajcuiˈ nak yo̱kin chak chi cha̱lc saˈ li chok saˈ choxa, chan. 63 Nak quirabi li quixye li Jesús, li xyucuaˈil eb aj tij quixpej li rakˈ xban xjoskˈil ut quixye: ―¿Cˈaˈ chic ru aj e nak toj teˈxye ke cˈaˈru xma̱c? 64 Ac xerabi nak xjuntakˈe̱ta rib riqˈuin li Dios. ¿Cˈaˈru nequeye? ¿Ma cuan xma̱c malaj ut incˈaˈ? chan. Ut chixjunileb queˈxye nak cuan xma̱c re camsi̱c. 65 Cuan li yo̱queb chi chu̱ba̱nc re ut cuan ajcuiˈ queˈtzˈapoc re li ru li Jesús riqˈuin tˈicr re nak incˈaˈ ta̱ilok, ut queˈxsacˈ ut queˈxye re: ―Ye ke ani xsacˈoc a̱cue, chanqueb. Tojoˈnak queˈxkˈaxtesi saˈ rukˈeb laj cˈacˈalenel pre̱x ut eb aˈan queˈxsacˈ cuiˈchic.

Laj Pedro quixye nak incˈaˈ naxnau ru li Jesús

66 Ut nak cuan laj Pedro takˈa chi ruˈuj neba̱l, quicuulac jun li ixk, xmo̱s li xyucuaˈil eb aj tij. 67 Ut li ixk aˈan quiril laj Pedro nak yo̱ chi kˈixi̱nc chire li xam. Quixcaˈya ut quixye re: ―La̱at xat‑ochbenin re li Jesús aj Nazaret, chan re laj Pedro. 68 Ut nak quichakˈoc laj Pedro, quiticˈtiˈic ut quixye: ―¿Ani nacaye? La̱in incˈaˈ ninnau ru ani li nacaye.― Ut laj Pedro qui‑el chire li oqueba̱l ut li tzoˈ xul quiya̱bac. 69 Ut li ixk nak quiril cuiˈchic laj Pedro, qui‑oc chixyebal reheb li cuanqueb aran: ―Li cui̱nk aˈin, aˈan jun reheb lix tzolom li Jesús, chan. 70 Ut laj Pedro quiticˈtiˈic cuiˈchic. Ut ac junpa̱t na chic nak eb li cuanqueb aran queˈxye cuiˈchic re laj Pedro: ―Ya̱l. La̱at xcomoneb xban nak la̱ cua̱tinoba̱l nacˈutuc re nak la̱at aj Galilea.― 71 Ut laj Pedro qui‑oc chi majecua̱nc ut quixye: ―Cutan saken chiru li Dios nak incˈaˈ ninnau ru li cui̱nk li nequeye. Cui ticˈtiˈ li yo̱quin chixyebal, chinixtzˈekta̱na̱k li Dios, chan. 72 Tojoˈnak quiya̱bac cuiˈchic xcaˈ sut li tzoˈ xul. Ut quinak saˈ xchˈo̱l laj Pedro li a̱tin quiyeheˈ re xban li Jesús, “Nak toj ma̱jiˈ naya̱bac xcaˈ sut li tzoˈ xul, la̱at ac xaye oxib sut nak incˈaˈ nacanau cuu”. Nak quijulticoˈ re laj Pedro li a̱tin aˈin, cˈajoˈ nak quirahoˈ saˈ xchˈo̱l ut qui‑oc chi ya̱bac.

Quicˈameˈ li Jesús saˈ rakleb a̱tin chiru laj Pilato

15  Nak quisake̱u eb lix be̱nil aj tij queˈxchˈutub cuiˈchic rib riqˈuineb laj cˈamol be saˈ rochoch li Dios, ut riqˈuineb laj tzˈi̱b ut riqˈuin chixjunileb laj qˈuehol naˈleb ut queˈxcˈu̱b chanru teˈxba̱nu. Ut queˈxcˈam li Jesús chi bacˈbo ut queˈxkˈaxtesi saˈ rukˈ laj Pilato. Laj Pilato quixye re li Jesús: ―¿Ma la̱at lix reyeb laj judío?― Li Jesús quichakˈoc ut quixye re: ―Ya̱l li xaye nak la̱in.― Ut eb lix be̱nil aj tij nabal li cˈaˈak re ru yo̱queb cuiˈ chixjitbal. Ut laj Pilato quixpatzˈ cuiˈchic re: ―¿Ma incˈaˈ nacatchakˈoc? ¿Ma incˈaˈ nacacuabi li joˈ qˈuial yo̱queb chixyebal cha̱cuix? chan laj Pilato re. Aban li Jesús ma̱ jun a̱tin quixye re xcolbal rib ut riqˈuin aˈan quisach xchˈo̱l laj Pilato.

Quiteneba̱c ca̱mc saˈ xbe̱n li Jesús

Rajlal chihab saˈ li ninkˈe Pascua laj Pilato narachˈab jun li pre̱x, aˈ ya̱l bar cuan teˈraj li tenamit. Jun li cui̱nk aj Barrabás xcˈabaˈ cuan saˈ tzˈalam rochbeneb lix comon xban li camsi̱nc queˈxba̱nu nak yo̱queb chi pletic chirix li acuabej. Ut queˈchal li qˈuila tenamit riqˈuin laj Pilato chixtzˈa̱manquil chiru nak ta̱rachˈab junak pre̱x joˈ cˈaynakeb xba̱nunquil. Laj Pilato quichakˈoc ut quixye reheb: ―¿Ma te̱raj nak tincuachˈab lix reyeb laj judío?― 10 Laj Pilato naxnau nak xban xcakaleb xchˈo̱l lix be̱nil aj tij nak queˈxkˈaxtesi li Jesús saˈ rakleb a̱tin. 11 Aban eb lix be̱nil aj tij queˈxtacchiˈi li qˈuila tenamit re nak aˈ laj Barrabás li teˈxtzˈa̱ma re nak ta̱achˈaba̱k. 12 Ut laj Pilato quixpatzˈ cuiˈchic reheb: ―¿Cˈaˈru nequeye? ¿Cˈaˈru te̱raj tinba̱nu riqˈuin lix reyeb laj judío?― 13 Ut eb li qˈuila tenamit queˈxjap cuiˈchic re chixyebal: ―¡Qˈue chiru cruz! chanqueb. 14 Aˈut laj Pilato quixpatzˈ cuiˈchic reheb: ―¿Cˈaˈut? ¿Cˈaˈru tzˈakal xma̱c e̱re? chan. Ut eb aˈan kˈaxal cuiˈchic cau queˈxjap re chixyebal: ―¡Qˈue chiru cruz!― 15 Ut laj Pilato ta̱raj nak sahakeb saˈ xchˈo̱l li tenamit riqˈuin. Joˈcan nak quirachˈab laj Barrabás chiruheb. Tojoˈnak quixtakla xsacˈbal li Jesús riqˈuin tzˈu̱m ut quixkˈaxtesi saˈ rukˈeb li soldado re nak teˈxqˈue chiru cruz.

Li Jesús quirahobtesi̱c xbaneb li soldado

16 Ut eb li soldado queˈxcˈam li Jesús saˈ li po̱pol ut queˈxchˈutub ribeb chixjunileb li soldado. 17 Queˈxqˈue jun caki akˈ chirix li Jesús joˈ nequeˈrocsi li rey. Ut queˈxqˈue ajcuiˈ jun tzˈulbil corona qˈuix saˈ xjolom. 18 Tojoˈnak queˈoc chixjapbal reheb chixyebal: ―Sahak taxak saˈ a̱chˈo̱l, at xReyeb laj judío, chanqueb. 19 Ut yo̱queb chixsaqˈuinquil saˈ xjolom riqˈuin cheˈ. Cuan queˈchu̱ban re ut cuan ajcuiˈ queˈxcuikˈib ribeb chiru re retzˈunquil. 20 Ut nak ac queˈxtacuasi, queˈrisi li caki akˈ chirix ut queˈxqˈue cuiˈchic li rakˈ chirix. Tojoˈnak queˈxcˈam re teˈxqˈue chiru cruz.

Li Jesús quiqˈueheˈ chiru cruz

21 Jun li cui̱nk aj Simón xcˈabaˈ yo̱ chi cha̱lc saˈ cˈaleba̱l. Cirene lix tenamit. Li cui̱nk aˈan xyucuaˈ laj Alejandro ut laj Rufo. Eb li soldado queˈxmin ru laj Simón chixpakonquil lix cruz li Jesús. 22 Queˈxcˈam li Jesús saˈ li naˈajej Gólgota xcˈabaˈ. Chi jalbil ru naraj naxye: Xnaˈaj Xbakel Xjolom Camenak. 23 Ut queˈxqˈue vino re li Jesús yubil riqˈuin cˈahil ban re xcˈosbal li raylal aban li Jesús incˈaˈ quirucˈ. 24 Tojoˈnak queˈxqˈue chiru cruz. Ut eb li soldado queˈbu̱lic chirix li rakˈ re rilbal ani na ta̱e̱chani̱nk re li junju̱nk. 25 Bele̱b o̱r re ekˈela queˈxqˈue li Jesús chiru cruz. 26 Saˈ xbe̱n li cruz queˈxqˈue jun retalil cˈaˈut nak queˈxcamsi ut naxye: Aˈan aˈin lix reyeb laj judío. 27 Ut cuib laj e̱lkˈ queˈqˈueheˈ chiru cruz rochben, jun saˈ xnim ukˈ ut jun saˈ xtzˈe. 28 Joˈcan nak quitzˈakloc ru li naxye saˈ li Santil Hu: Aˈan quiqˈueheˈ saˈ ajl saˈ xya̱nkeb laj ma̱c. 29 Ut eb li tenamit nak queˈnumeˈ aran queˈxhob li Jesús. Queˈrecˈasi xjolomeb ut queˈxye: ―La̱at peˈ xatjucˈuc raj re rochoch li Dios, ut yal chiru oxib cutan raj xayi̱b cuiˈchic. 30 Col a̱cuib anakcuan ut cuben chak chiru li cruz, chanqueb. 31 Joˈcan ajcuiˈ queˈxba̱nu eb li xbe̱nil aj tij. Queˈxhob li Jesús nak queˈxye chi ribileb rib rochbeneb laj tzˈi̱b: ―Jalan chic xcoleb ut aˈan incˈaˈ naru naxcol rib xjunes. 32 Chicubek chak chiru li cruz anakcuan li Cristo lix Reyeb laj judío re nak takil ut takapa̱b, chanqueb. Ut eb li queˈqˈueheˈ chiru cruz rochben queˈxhob ajcuiˈ li Jesús.

Lix camic li Jesucristo

33 Tuktu li cuaˈleb nak quikˈojyi̱noˈ saˈ chixjunil li ruchichˈochˈ ut oxib o̱r re ecuu quicutanoˈ cuiˈchic. 34 Ut saˈ li o̱r aˈan li Jesús quia̱tinac chi cau ut quixye: ―Eloi, Eloi, ¿lama sabactani?― Chi jalbil ru naraj naxye, “At inDios, at inDios, ¿cˈaˈut nak xina̱canab injunes?” 35 Nak li cuanqueb aran queˈrabi li ra̱tin, cuan li queˈxye: ―Abihomak, yo̱ chixbokbal li profeta Elías,― chanqueb. 36 Ut jun saˈ xya̱nkeb co̱o saˈ a̱nil ut coxtzˈa chak jun li esponja saˈ vinagre ut quixtaksi saˈ ruˈuj jun cheˈ re xqˈuebal chi rucˈ li Jesús ut quixye: ―Kilak cuan ma ta̱cha̱lk na laj Elías chixcubsinquil, chan. 37 Aˈut li Jesús quixjap re chi cau ut qui‑el xchˈo̱l. 38 Ut lix tˈicrul li rochoch li Dios quikˈicheˈ, ut lix pejelal quiticla chak takecˈ ut toj takˈa coxrakeˈ. Caˈ jachal qui‑el. 39 Jun li capitán aj Roma cuan aran xakxo chiru li Jesús. Nak quiril chanru nak quicam, li capitán quixye: ―Ya̱l nak li cui̱nk aˈin tzˈakal Ralal li Dios.― 40 Cuanqueb ajcuiˈ ixk yo̱queb chi iloc chi najt. Saˈ xya̱nkeb aˈan cuan lix María aj Magdala, lix Salomé ut lix María xnaˈeb laj José ut laj Jacobo li i̱tzˈinbej. 41 Eb li ixk aˈin, aˈan li queˈta̱ken re li Jesús nak toj cuan chak Galilea ut queˈcˈanjelac chiru. Ut cuanqueb nabal chic li ixk cuotz queˈcuulac Jerusalén rochben li Jesús.

Nak quimukeˈ li Jesucristo

42 Nak ac oc re li kˈojyi̱n, ac nachˈoc chak re li hiloba̱l cutan. Yo̱queb chixcauresinquil ribeb re li hiloba̱l cutan. 43 Quicuan jun li cui̱nk aj José xcˈabaˈ Arimatea xtenamit. Aˈan jun xnimal ru cui̱nk saˈ xya̱nkeb li nequeˈtzˈiloc a̱tin ut yo̱ chixyoˈoninquil lix nimal xcuanquil li Dios. Incˈaˈ quixucuac laj José nak quicuulac chixtzˈa̱manquil chiru laj Pilato nak aˈan ta̱mukuk re lix tzˈejcual li Jesús. 44 Laj Pilato quisach xchˈo̱l chirabinquil nak ac xcam li Jesús. Ut quixtakla xbokbal li capitán ut quixpatzˈ re: ―¿Ma ya̱l nak ac xcam li Jesús? chan re. 45 Li capitán quixye re nak ac xcam. Tojoˈnak laj Pilato quixye re laj José nak naru tixcˈam. 46 Ut laj José quixlokˈ jun cha̱bil tˈicr lino. Quixcubsi chak li camenak chiru li cruz ut quixlan saˈ li cha̱bil tˈicr. Ut quixqˈue saˈ jun mukleba̱l yi̱banbil saˈ jun sako̱nac. Ut quixbalkˈusi jun nimla pec chire li mukleba̱l. 47 Ut lix María aj Magdala ut lix María xnaˈ laj José queˈril bar quixmuk.

SAN MARCOS 15:1-39

Quicˈameˈ li Jesús saˈ rakleb a̱tin chiru laj Pilato

15  Nak quisake̱u eb lix be̱nil aj tij queˈxchˈutub cuiˈchic rib riqˈuineb laj cˈamol be saˈ rochoch li Dios, ut riqˈuineb laj tzˈi̱b ut riqˈuin chixjunileb laj qˈuehol naˈleb ut queˈxcˈu̱b chanru teˈxba̱nu. Ut queˈxcˈam li Jesús chi bacˈbo ut queˈxkˈaxtesi saˈ rukˈ laj Pilato. Laj Pilato quixye re li Jesús: ―¿Ma la̱at lix reyeb laj judío?― Li Jesús quichakˈoc ut quixye re: ―Ya̱l li xaye nak la̱in.― Ut eb lix be̱nil aj tij nabal li cˈaˈak re ru yo̱queb cuiˈ chixjitbal. Ut laj Pilato quixpatzˈ cuiˈchic re: ―¿Ma incˈaˈ nacatchakˈoc? ¿Ma incˈaˈ nacacuabi li joˈ qˈuial yo̱queb chixyebal cha̱cuix? chan laj Pilato re. Aban li Jesús ma̱ jun a̱tin quixye re xcolbal rib ut riqˈuin aˈan quisach xchˈo̱l laj Pilato.

Quiteneba̱c ca̱mc saˈ xbe̱n li Jesús

Rajlal chihab saˈ li ninkˈe Pascua laj Pilato narachˈab jun li pre̱x, aˈ ya̱l bar cuan teˈraj li tenamit. Jun li cui̱nk aj Barrabás xcˈabaˈ cuan saˈ tzˈalam rochbeneb lix comon xban li camsi̱nc queˈxba̱nu nak yo̱queb chi pletic chirix li acuabej. Ut queˈchal li qˈuila tenamit riqˈuin laj Pilato chixtzˈa̱manquil chiru nak ta̱rachˈab junak pre̱x joˈ cˈaynakeb xba̱nunquil. Laj Pilato quichakˈoc ut quixye reheb: ―¿Ma te̱raj nak tincuachˈab lix reyeb laj judío?― 10 Laj Pilato naxnau nak xban xcakaleb xchˈo̱l lix be̱nil aj tij nak queˈxkˈaxtesi li Jesús saˈ rakleb a̱tin. 11 Aban eb lix be̱nil aj tij queˈxtacchiˈi li qˈuila tenamit re nak aˈ laj Barrabás li teˈxtzˈa̱ma re nak ta̱achˈaba̱k. 12 Ut laj Pilato quixpatzˈ cuiˈchic reheb: ―¿Cˈaˈru nequeye? ¿Cˈaˈru te̱raj tinba̱nu riqˈuin lix reyeb laj judío?― 13 Ut eb li qˈuila tenamit queˈxjap cuiˈchic re chixyebal: ―¡Qˈue chiru cruz! chanqueb. 14 Aˈut laj Pilato quixpatzˈ cuiˈchic reheb: ―¿Cˈaˈut? ¿Cˈaˈru tzˈakal xma̱c e̱re? chan. Ut eb aˈan kˈaxal cuiˈchic cau queˈxjap re chixyebal: ―¡Qˈue chiru cruz!― 15 Ut laj Pilato ta̱raj nak sahakeb saˈ xchˈo̱l li tenamit riqˈuin. Joˈcan nak quirachˈab laj Barrabás chiruheb. Tojoˈnak quixtakla xsacˈbal li Jesús riqˈuin tzˈu̱m ut quixkˈaxtesi saˈ rukˈeb li soldado re nak teˈxqˈue chiru cruz.

Li Jesús quirahobtesi̱c xbaneb li soldado

16 Ut eb li soldado queˈxcˈam li Jesús saˈ li po̱pol ut queˈxchˈutub ribeb chixjunileb li soldado. 17 Queˈxqˈue jun caki akˈ chirix li Jesús joˈ nequeˈrocsi li rey. Ut queˈxqˈue ajcuiˈ jun tzˈulbil corona qˈuix saˈ xjolom. 18 Tojoˈnak queˈoc chixjapbal reheb chixyebal: ―Sahak taxak saˈ a̱chˈo̱l, at xReyeb laj judío, chanqueb. 19 Ut yo̱queb chixsaqˈuinquil saˈ xjolom riqˈuin cheˈ. Cuan queˈchu̱ban re ut cuan ajcuiˈ queˈxcuikˈib ribeb chiru re retzˈunquil. 20 Ut nak ac queˈxtacuasi, queˈrisi li caki akˈ chirix ut queˈxqˈue cuiˈchic li rakˈ chirix. Tojoˈnak queˈxcˈam re teˈxqˈue chiru cruz.

Li Jesús quiqˈueheˈ chiru cruz

21 Jun li cui̱nk aj Simón xcˈabaˈ yo̱ chi cha̱lc saˈ cˈaleba̱l. Cirene lix tenamit. Li cui̱nk aˈan xyucuaˈ laj Alejandro ut laj Rufo. Eb li soldado queˈxmin ru laj Simón chixpakonquil lix cruz li Jesús. 22 Queˈxcˈam li Jesús saˈ li naˈajej Gólgota xcˈabaˈ. Chi jalbil ru naraj naxye: Xnaˈaj Xbakel Xjolom Camenak. 23 Ut queˈxqˈue vino re li Jesús yubil riqˈuin cˈahil ban re xcˈosbal li raylal aban li Jesús incˈaˈ quirucˈ. 24 Tojoˈnak queˈxqˈue chiru cruz. Ut eb li soldado queˈbu̱lic chirix li rakˈ re rilbal ani na ta̱e̱chani̱nk re li junju̱nk. 25 Bele̱b o̱r re ekˈela queˈxqˈue li Jesús chiru cruz. 26 Saˈ xbe̱n li cruz queˈxqˈue jun retalil cˈaˈut nak queˈxcamsi ut naxye: Aˈan aˈin lix reyeb laj judío. 27 Ut cuib laj e̱lkˈ queˈqˈueheˈ chiru cruz rochben, jun saˈ xnim ukˈ ut jun saˈ xtzˈe. 28 Joˈcan nak quitzˈakloc ru li naxye saˈ li Santil Hu: Aˈan quiqˈueheˈ saˈ ajl saˈ xya̱nkeb laj ma̱c. 29 Ut eb li tenamit nak queˈnumeˈ aran queˈxhob li Jesús. Queˈrecˈasi xjolomeb ut queˈxye: ―La̱at peˈ xatjucˈuc raj re rochoch li Dios, ut yal chiru oxib cutan raj xayi̱b cuiˈchic. 30 Col a̱cuib anakcuan ut cuben chak chiru li cruz, chanqueb. 31 Joˈcan ajcuiˈ queˈxba̱nu eb li xbe̱nil aj tij. Queˈxhob li Jesús nak queˈxye chi ribileb rib rochbeneb laj tzˈi̱b: ―Jalan chic xcoleb ut aˈan incˈaˈ naru naxcol rib xjunes. 32 Chicubek chak chiru li cruz anakcuan li Cristo lix Reyeb laj judío re nak takil ut takapa̱b, chanqueb. Ut eb li queˈqˈueheˈ chiru cruz rochben queˈxhob ajcuiˈ li Jesús.

Lix camic li Jesucristo

33 Tuktu li cuaˈleb nak quikˈojyi̱noˈ saˈ chixjunil li ruchichˈochˈ ut oxib o̱r re ecuu quicutanoˈ cuiˈchic. 34 Ut saˈ li o̱r aˈan li Jesús quia̱tinac chi cau ut quixye: ―Eloi, Eloi, ¿lama sabactani?― Chi jalbil ru naraj naxye, “At inDios, at inDios, ¿cˈaˈut nak xina̱canab injunes?” 35 Nak li cuanqueb aran queˈrabi li ra̱tin, cuan li queˈxye: ―Abihomak, yo̱ chixbokbal li profeta Elías,― chanqueb. 36 Ut jun saˈ xya̱nkeb co̱o saˈ a̱nil ut coxtzˈa chak jun li esponja saˈ vinagre ut quixtaksi saˈ ruˈuj jun cheˈ re xqˈuebal chi rucˈ li Jesús ut quixye: ―Kilak cuan ma ta̱cha̱lk na laj Elías chixcubsinquil, chan. 37 Aˈut li Jesús quixjap re chi cau ut qui‑el xchˈo̱l. 38 Ut lix tˈicrul li rochoch li Dios quikˈicheˈ, ut lix pejelal quiticla chak takecˈ ut toj takˈa coxrakeˈ. Caˈ jachal qui‑el. 39 Jun li capitán aj Roma cuan aran xakxo chiru li Jesús. Nak quiril chanru nak quicam, li capitán quixye: ―Ya̱l nak li cui̱nk aˈin tzˈakal Ralal li Dios.―

SAN MARCOS 15:40-47

40 Cuanqueb ajcuiˈ ixk yo̱queb chi iloc chi najt. Saˈ xya̱nkeb aˈan cuan lix María aj Magdala, lix Salomé ut lix María xnaˈeb laj José ut laj Jacobo li i̱tzˈinbej. 41 Eb li ixk aˈin, aˈan li queˈta̱ken re li Jesús nak toj cuan chak Galilea ut queˈcˈanjelac chiru. Ut cuanqueb nabal chic li ixk cuotz queˈcuulac Jerusalén rochben li Jesús.

Nak quimukeˈ li Jesucristo

42 Nak ac oc re li kˈojyi̱n, ac nachˈoc chak re li hiloba̱l cutan. Yo̱queb chixcauresinquil ribeb re li hiloba̱l cutan. 43 Quicuan jun li cui̱nk aj José xcˈabaˈ Arimatea xtenamit. Aˈan jun xnimal ru cui̱nk saˈ xya̱nkeb li nequeˈtzˈiloc a̱tin ut yo̱ chixyoˈoninquil lix nimal xcuanquil li Dios. Incˈaˈ quixucuac laj José nak quicuulac chixtzˈa̱manquil chiru laj Pilato nak aˈan ta̱mukuk re lix tzˈejcual li Jesús. 44 Laj Pilato quisach xchˈo̱l chirabinquil nak ac xcam li Jesús. Ut quixtakla xbokbal li capitán ut quixpatzˈ re: ―¿Ma ya̱l nak ac xcam li Jesús? chan re. 45 Li capitán quixye re nak ac xcam. Tojoˈnak laj Pilato quixye re laj José nak naru tixcˈam. 46 Ut laj José quixlokˈ jun cha̱bil tˈicr lino. Quixcubsi chak li camenak chiru li cruz ut quixlan saˈ li cha̱bil tˈicr. Ut quixqˈue saˈ jun mukleba̱l yi̱banbil saˈ jun sako̱nac. Ut quixbalkˈusi jun nimla pec chire li mukleba̱l. 47 Ut lix María aj Magdala ut lix María xnaˈ laj José queˈril bar quixmuk.