Revised Common Lectionary (Complementary)
5 Joˈcan ajcuiˈ li Jesucristo. Moco yal xjunes ta quixxakab rib chi cˈanjelac chokˈ xyucuaˈil aj tij. Aban li Dios quiqˈuehoc re lix lokˈal ut quixqˈue chi cˈanjelac nak quixye re: At cualal, anakcuan xinqˈue a̱cuanquil. 6 Quiyeheˈ cuiˈchic re xban li Dios joˈ naxye saˈ li Santil Hu: La̱at aj tij chi junelic joˈ nak quicuan laj Melquisedec. 7 Nak li Jesucristo quicuan arin saˈ ruchichˈochˈ quiya̱bac nak quitijoc. Chi cau xya̱b xcux quitzˈa̱man chiru li Dios, li cuan xcuanquil chi coloc re chiru li ca̱mc. Ut li Dios quirabi lix tij xban nak quixkˈaxtesi rib re xba̱nunquil lix cˈanjel li Dios. 8 Usta Ralal li Dios li Jesucristo, quixcˈul ajcuiˈ li raylal ut quixcˈut chiku chanru li pa̱ba̱nc riqˈuin li raylal quixcˈul. 9 Riqˈuin li raylal li quixcˈul li Jesucristo quitzˈakobresi̱c ru chi cˈanjelac chokˈ xyucuaˈil aj tij. Ut saˈ xcˈabaˈ aˈan cuan li colba‑ib chi junelic reheb li teˈpa̱ba̱nk re. 10 Li Dios quixxakab li Jesucristo chokˈ xyucuaˈil aj tij joˈ nak quicuan laj Melquisedec.
Li Jesús quixye resil nak ta̱camsi̱k
20 Cuanqueb li ma̱cuaˈeb aj judío queˈcuulac Jerusalén chi lokˈoni̱nc nak yo̱ li ninkˈe. 21 Queˈcuulac riqˈuin laj Felipe Betsaida xtenamit xcue̱nt Galilea ut queˈxye re: ―Ka̱cuaˈ, takaj xnaubal ru li Jesús, chanqueb. 22 Laj Felipe co̱ ut quixye resil re laj Andrés ut co̱eb xcabichaleb chixyebal re li Jesús. 23 Li Jesús quixye reheb: ―Xcuulac x‑o̱ril nak ta̱qˈuehekˈ inlokˈal la̱in li Cˈajolbej. 24 Relic chi ya̱l ninye e̱re nak cui li jun tˈorol chi riyajil trigo incˈaˈ na‑auman, jun tˈorolak ajcuiˈ. Ut cui na‑auman, na‑osoˈ saˈ li chˈochˈ. Jun ajcuiˈ ru li na‑osoˈ, abanan nabal li ru naxqˈue nak nau̱chin. 25 Li ani kˈaxal naxra lix yuˈam saˈ li ruchichˈochˈ aˈin, aˈan tixsach li junelic yuˈam. Aˈut li ani incˈaˈ naxra lix yuˈam saˈ ruchichˈochˈ, aˈan ta̱cua̱nk xyuˈam chi junelic. 26 Li ani ta̱raj cˈanjelac chicuu, tento tinixta̱ke ut tixba̱nu li cˈaˈru ninye. Bar cua̱nkin la̱in, aran ajcuiˈ ta̱cua̱nk aˈan. Ut lin Yucuaˈ ta̱qˈuehok xlokˈal li ani ta̱cˈanjelak chicuu, chan li Jesús reheb. 27 Li Jesús quixye ajcuiˈ: ―Anakcuan kˈaxal ra saˈ inchˈo̱l. ¿Ma ta̱ru̱k ta biˈ tinye re li Dios, “At inYucuaˈ, china̱col chiru li raylal aˈin”? La̱in incˈaˈ tinye chi joˈcan xban nak aˈan aj e nak xinchal saˈ ruchichˈochˈ. 28 At inYucuaˈ, chinima̱k taxak la̱ lokˈal, chan. Ut li Dios quia̱tinac chak saˈ choxa ut quixye: ―Ac xnima̱c inlokˈal, ut ta̱nima̱k cuiˈchic, chan li Dios. 29 Ut li queˈabin re nak quia̱tinac li Dios incˈaˈ queˈxnau nak aˈan li Dios. Cuan queˈxye: ―Ca̱k x‑ecˈan, chanqueb. Ut cuan cuiˈchic queˈyehoc re: ―Jun ángel x‑a̱tinac riqˈuin, chanqueb. 30 Ut li Jesús quixye reheb: ―Moco re ta intenkˈanquil la̱in nak x‑a̱tinac li Dios. Re ban e̱tenkˈanquil la̱ex. 31 Anakcuan xcuulac xkˈehil nak li Dios ta̱rakok a̱tin saˈ xbe̱neb li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ. Anakcuan ta̱sachekˈ xcuanquil laj tza li nataklan saˈ ruchichˈochˈ. 32 Ut nak tinqˈuehekˈ la̱in chiru cruz, nabaleb teˈpa̱ba̱nk cue, chan. 33 Nak quixye chi joˈcan, li Jesús yo̱ chixyebal reheb chanru nak ta̱camsi̱k.
Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International