Revised Common Lectionary (Complementary)
Li Xbe̱n Hu li Quixtzˈi̱ba li San Pablo reheb laj Tesalónica
Xqˈuebal xsahil xchˈo̱leb
1 La̱in laj Pablo. Cuochben laj Silvano ut laj Timoteo. Yo̱co chi tzˈi̱bac e̱riqˈuin la̱ex laj pa̱banel li cuanquex aran Tesalónica. La̱ex rehex chic li Yucuaˈbej Dios ut li Ka̱cuaˈ Jesucristo. Aˈ taxak li usilal ut li tuktu̱quilal chicua̱nk e̱riqˈuin, li naxqˈue li Dios li kaYucuaˈ ut li Ka̱cuaˈ Jesucristo.
Tzˈakal re ru lix pa̱ba̱leb laj Tesalónica
2 Junelic nocotioxin chiru li Dios nak nocotijoc che̱rix che̱junilex la̱ex. 3 Nak nocotijoc chiru li Dios, junelic cuan saˈ kachˈo̱l chanru le̱ cha̱bilal xban le̱ pa̱ba̱l. Cuan saˈ kachˈo̱l le̱ cha̱bil cˈanjel xban nak nequexrahoc ut cuan ajcuiˈ saˈ kachˈo̱l nak kˈaxal cau e̱chˈo̱l chixyoˈoninquil li Ka̱cuaˈ Jesucristo. 4 Ex inherma̱n, raro̱quex xban li Dios ut nakanau nak sicˈbil e̱ru xban. 5 Nakanau aˈan xban nak ma̱cuaˈ caˈaj cuiˈ riqˈuin a̱tin quicuulac li resil li evangelio e̱riqˈuin. Riqˈuin aj ban cuiˈ lix cuanquil li Santil Musikˈej ut xenau nak tzˈakal ya̱l li xkachˈolob che̱ru. Ac xeqˈue retal chanru li kanaˈleb nak xocuan saˈ e̱ya̱nk che̱tenkˈanquil. 6 Xetzol e̱rib kiqˈuin ut riqˈuin li Ka̱cuaˈ Jesucristo. Usta nabal li raylal xecˈul, abanan xerabi li resilal riqˈuin li sahil chˈo̱lejil li quiqˈueheˈ e̱re xban li Santil Musikˈej. 7 Joˈcan nak la̱ex chic aj cˈamol be chiruheb chixjunileb laj pa̱banel li cuanqueb saˈ li naˈajej Macedonia ut Acaya. 8 Anakcuan e̱ban la̱ex nak yalak bar qui‑abi̱c resil ra̱tin li Dios. Ma̱cuaˈ caˈaj cuiˈ Macedonia ut Acaya. Qui‑abi̱c ban ajcuiˈ saˈ chixjunil li naˈajej. Yalak bar qui‑abi̱c resil nak la̱ex xepa̱b li Dios. Joˈcan nak la̱o incˈaˈ chic tento nak takaye resil le̱ pa̱ba̱l. 9 Yalak bar yo̱queb chixserakˈinquil chanru nak coe̱cˈul nak cocuulac e̱riqˈuin ut yo̱queb chixserakˈinquil chanru nak quecanab xlokˈoninquil li yi̱banbil dios ut quepa̱b ut nequexcˈanjelac chic chiru li tzˈakal Dios, li yoˈyo. 10 Ut yo̱queb ajcuiˈ xserakˈinquil chanru nak yo̱quex chiroybeninquil nak ta̱cha̱lk chak toj saˈ choxa li Jesucristo li Ralal li Dios, li quicuaclesi̱c cuiˈchic chi yoˈyo saˈ xya̱nkeb li camenak xban li Dios ut aˈan li ta̱colok ke chiru li rakba a̱tin li ta̱cha̱lk saˈ kabe̱n.
15 Ut chirix aˈan, co̱eb laj fariseo ut queˈxcˈu̱b rib re rilbal chan ta na ru nak ta̱ru̱k nak teˈxyal rix li Jesús riqˈuin junak a̱tin re teˈxjit cuiˈ. 16 Queˈxtaklaheb lix tzolom rochbeneb li nequeˈoquen chirix laj Herodes re nak teˈa̱tinak riqˈuin li Jesús yal re xsicˈbal cˈaˈru ta̱paltok cuiˈ riqˈuin li ra̱tin. Ut queˈxye re: ―At tzolonel, nakanau nak nacara li ya̱l. Ut saˈ xya̱lal nacacˈut chiruheb li tenamit cˈaˈru naraj li Dios ut ma̱ ani nacaxucua ru ut incˈaˈ nacasiqˈueb ru li ani nacara. 17 Ye biˈ ke cˈaˈru nacacˈoxla chirix li naˈleb aˈin. ¿Ma us xqˈuebal li toj re laj César li Acuabej malaj incˈaˈ? chanqueb. 18 Ut li Jesús quixnau nak moco anchaleb ta xchˈo̱l nak yo̱queb chi patzˈoc. Quixtau ru lix ma̱usilaleb ut quixye reheb: ―Ex aj caˈpacˈal u, ¿cˈaˈut nak nequeraj xyalbal cuix? 19 Cˈutumak chicuu li tumin li nequextojoc cuiˈ, chan reheb. Ut queˈxcˈut chiru jun li tumin. 20 Ut li Jesús quixpatzˈ reheb: ―¿Ani aj e li jalam u̱ch cuan chiru li tumin aˈin? Ut, ¿ani aj cˈabaˈ li tzˈi̱banbil chiru? chan. 21 Ut queˈchakˈoc ut queˈxye re: ―Re li Acuabej, chanqueb. Ut li Jesús quixye cuiˈchic reheb: ―Tojomak biˈ re li Acuabej li cˈaˈru re li Acuabej, ut tojomak re li Dios li cˈaˈru re li Dios, chan. 22 Ut queˈsach xchˈo̱l nak queˈrabi li cˈaˈru quixye ut queˈxcanab li Jesús ut co̱eb.
Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International