Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-BG)
Version
Error: 'Иисус Навин 24:1-2' not found for the version: Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version
Error: 'Иисус Навин 24:14-18' not found for the version: Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version
Error: 'Псалми 34:15-22' not found for the version: Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version
Ефесяни 6:10-20

Пълното Божие снаряжение

10 И накрая ви казвам: бъдете силни в Господа и с неговата велика мощ. 11 Носете пълното снаряжение, дадено от Бога, за да можете да устоите на хитрите планове на дявола. 12 Защото ние се борим не срещу човешки същества, а срещу управниците, срещу властите, срещу могъщите владетели на този тъмен век, срещу злите духовни сили в небесните владения. 13 Затова вземете пълното снаряжение, осигурено от Бога, за да сте способни да устоите, когато дойде злият ден, и да продължите да стоите, след като сте направили всичко възможно.

14 Стойте силни! Завържете истината като колан на кръста си и си сложете като броня праведността. 15 Обуйте краката си с готовността да съобщавате Благата вест за мира. 16 И преди всичко вземете вярата като щит, с който ще можете да угасите всички огнени стрели на лукавия. 17 Вземете спасението като шлем, а също и меча, който дава Духът. Този меч е Божието послание. 18 Молете се в Духа по всяко време с всяка молитва и искайте всичко, от което се нуждаете. За да извършите това, винаги бъдете нащрек и никога не преставайте да се молите за всички Божии хора.

19 Молете се и за мен, за да ми бъде дадено слово, когато отворя устата си, и да мога смело да изявявам тайната истина на Благата вест, 20 на която съм посланик в окови. Молете се да я проповядвам смело — така, както трябва да говоря.

Йоан 6:56-69

56 Който яде плътта ми и пие кръвта ми, живее в мен и аз живея в него. 57 Както Отец, който дава живот, ме изпрати и аз живея поради Отца, така също и този, който яде от мен, ще живее поради мен. 58 Вашите предци ядоха манна, но умряха, а това е хлябът, слязъл от небето, и който яде този хляб, ще живее вечно.“ 59 Исус каза това, докато поучаваше в синагогата в Капернаум.

Думи на вечен живот

60 Като чуха това, много от учениците му казаха: „Трудно е това учение. Кой може да го приеме?“

61 Исус знаеше, че учениците му се оплакват за това и им каза: „Тревожи ли ви това учение? 62 Ами ако видите Човешкият Син да се връща там, където е бил преди? 63 Не плътта дава живот, а духът. Думите, които ви говорих, са дух и те дават живот, 64 но някои от вас не вярват.“ (Защото още от самото начало Исус знаеше кои са хората, които не вярват, както и кой е този, който щеше да го предаде.) 65 Той добави: „Заради това ви казах, че никой не може да дойде при мен, докато Отец не направи това възможно за него.“

66 Оттогава много от учениците му се върнаха назад и престанаха да го следват.

67 Исус попита дванадесетте: „И вие ли искате да си тръгнете?“

68 Симон Петър отговори: „Господи, при кого да отидем? Ти имаш думи, които дават вечен живот. 69 Ние вярваме и знаем, че ти си Святият на Бога.“

Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-BG)

Copyright © 2004 by World Bible Translation Center