Revised Common Lectionary (Complementary)
Räddad från en säker död
1-2 Jag vill prisa dig, Herre, för du har räddat mig från mina fiender. Du vägrar att låta dem triumfera över mig.
3 Herre, min Gud, jag bad till dig, och du gjorde mig frisk.
4 Jag var mer död än levande. Ändå räddade du mig från en säker död och gav mig livet tillbaka.
5 Sjung era sånger för honom alla ni som fått uppleva hans nåd! Prisa hans heliga namn!
6 Hans vrede varar bara ett ögonblick, men hans nåd varar för livet! Gråten kan plåga oss om natten, men när morgonen gryr kommer glädjen.
7-8 När jag hade framgång sa jag till mig själv: Ingen kan hindra mig nu! Herren har visat mig sin nåd. Han har gjort mig lika stadig som ett berg! Men då vände du bort ditt ansikte från mig, och jag blev skräckslagen och greps av panik.
9 Jag ropade till dig, Herre! Jag bad och ropade:
10 Herre, vad vinner du genom att låta mig dö? Hur ska jag då kunna prisa dig inför alla mina vänner? Kan en död berätta för världen om din trofasthet?
11 Hör mig, Herre! Ge mig nåd, och hjälp mig!
12 Då förvandlade du min sorgesång till glädjedans! Ja, du tog av mig sorgdräkten och klädde mig i festkläder.
13 Då blev det lätt att sjunga lovsånger till Herren och jag vill inte tiga med vad du har gjort för mig. Herre, min Gud, jag vill tacka dig i evighet!
21 Om han är så fattig att han inte har råd med två lamm, får han bära fram bara ett lamm av hankön för skuldoffret. Detta ska överlämnas till Herren under försoningsceremonin, genom att man viftar med det framför altaret. Vidare kan han som spisoffer bära fram endast tre liter fint mjöl blandat med olivolja, och dessutom en halv liter extra olivolja.
22 Han ska också bära fram två turturduvor eller två unga duvor, efter vad han har råd till, och använda en av dem till syndoffer och den andra till brännoffer.
23 Han ska föra fram dem till prästen vid ingången till tabernaklet på den åttonde dagen, till reningsceremonin inför Herren.
24 Prästen ska ta skuldofferlammet och den halva litern olja och vifta med dem framför altaret som ett viftoffer inför Herren.
25 Sedan ska han slakta skuldofferlammet och stryka en del av dess blod på högra örat på den som ska renas, på hans högra tumme och på stortån på hans högra fot.
26 Sedan ska prästen hälla av olivoljan i sin vänstra hand
27 och med sitt högra pekfinger stänka av den sju gånger inför Herren.
28 Därefter måste han stryka en del av olivoljan från sin hand på mannens högra örsnibb, högra tumme och högra stortå, precis som han har gjort med blodet från skuldoffret.
29 Det som är kvar av oljan i hans hand ska han hälla ut över huvudet på den man som ska renas till försoning för honom inför Herren.
30 Sedan ska han offra de båda turturduvorna eller de två unga duvorna, efter vad man haft råd med.
31 En av dem är för syndoffret och den andra för brännoffret. De ska offras tillsammans med spisoffret, och prästen ska skaffa försoning för mannen inför Herren.
32 Detta är alltså bestämmelserna för dem som har blivit renade från spetälska, men inte har möjlighet att bära fram de offer som vanligen fordras för reningsceremonin.
En kvinna smörjer Jesus med dyrbar olja
6 Jesus gick nu till Betania för att gästa Simon som tidigare hade varit leprasjuk.
7 Medan han åt kom en kvinna in med en flaska dyrbar olja och hällde den över hans huvud.
8-9 Lärjungarna blev upprörda och sa: Vilket slöseri med pengar. Oljan är ju värd en förmögenhet, och hon kunde ha sålt den och gett pengarna till de fattiga!
10 Jesus förstod vad de tänkte och sa: Varför kritiserar ni henne? Hon har gjort en god handling mot mig.
11 Ni kommer alltid att ha de fattiga ibland er, men jag kommer inte att vara ibland er så länge till.
12 Genom att hälla denna olja över mig har hon i verkligheten förberett min begravning,
13 och det hon gjort mot mig ska man för alltid komma ihåg överallt i hela världen där de goda nyheterna predikas.''
Copyright © 1974, 1977, 1987, 1995, 2003, 2004 by Biblica, Inc.®