Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
1940 Bulgarian Bible (BG1940)
Version
Псалми 148

148 Алилуя! Хвалете Господа от небесата; Хвалете Го във височините.

Хвалете Го, всички ангели Негови; Хвалете Го, всички войнства Негови.

Хвалете Го, слънце и луно; Хвалете Го, всички светли звезди.

Хвалете Го, вие висши небеса {Еврейски: Небе на небесата}, И води, които сте над небесата.

Нека хвалят името на Господа; Защото Той заповяда, и те се създадоха;

И утвърди ги от века и до века, Като издаде постановление, което няма да премине.

Хвалете Господа от земята, Вие морски чудовища и всички бездни,

Огън и град, сняг и пара, Бурен вятър, който изпълнява словото Му,

Планини и всички хълмове, Плодовити дървета и всички кедри,

10 Зверове и всички животни, Животни и крилати птици,

11 Земни царе и всички племена, Князе и всички земни съдии,

12 Юноши и девици, Старци и младежи, -

13 Нека хвалят името на Господа; Защото само Неговото име е превъзнесено, Славата Му е над земята и небето.

14 И Той е възвисил рога на людете Си, Славата на всичките Си светии, На израилтяните, люде, които са близки Нему. Алилуя!

Изход 33:18-23

18 Тогава рече <Моисей:> Покажи ми, моля, славата Си.

19 А <Господ му> каза: Аз ще сторя да мине пред тебе всичката Моя благост, и ще проглася пред тебе Името Иеова; и ще покажа милост към когото ще покажа, и ще пожаля когото ще пожаля.

20 Рече още: Не можеш видя лицето Ми; защото човек не може да Ме види и да остане жив.

21 Рече още Господ: Ето място при Мене; ти ще застанеш на канарата;

22 и когато минава славата Ми, ще те поставя в една пукнатина на канарата, и ще те прикрия с ръката Си догде премина;

23 после ще дигна ръката Си, и ще Ме видиш изотдире; но Лицето Ми няма да се види.

Първо Йоаново 1:1-9

Това, което беше отначало, което чухме, което видяхме с очите си, което изгледахме и ръцете ни попипаха, за Словото на Живота, -

(защото животът се яви, и ние видяхме, и свидетелствуваме, и ви възвестяваме вечния живот, който беше у Отца и се яви нам), -

това, което сме видели и чули, него възвестяваме и на вас, за да имате и вие общение с нас; а пък нашето общение е с Отца и с Неговия Син Исус Христос.

И това <ви> пишем, за да бъде пълна вашата радост.

И известието, което чухме от Него и възвестяваме на вас, е това, че Бог е светлина, и в Него няма никаква тъмнина.

Ако речем, че имаме общение с Него, а ходим в тъмнината, лъжем и не действуваме според истината.

Но ако ходим в светлината, както е Той в светлината, имаме общение един с друг, и кръвта на Сина Му Исуса [Христа] ни очиства от всеки грях.

Ако речем, че нямаме грях, лъжем себе си, и истината не е в нас.

Ако изповядваме греховете си, Той е верен и праведен да ни прости греховете, и да ни очисти от всяка неправда.

1940 Bulgarian Bible (BG1940)

© 1995-2005 by Bibliata.com