Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Neue Genfer Übersetzung (NGU-DE)
Version
Psalmen 111

Dank für Gottes große Taten[a]

111 Halleluja!
Danken will ich dem Herrn von ganzem Herzen,
umgeben von denen, die ihm aufrichtig dienen, inmitten der Gemeinde[b].
Gewaltig sind die Taten des Herrn,
alle, die sich an ihnen erfreuen, denken gerne über sie nach[c].

Was Gott tut, zeugt von seiner Majestät und Herrlichkeit,
für alle Zeiten erweist er seine Treue[d].
Er hat Gedenktage festgelegt, damit man sich immer wieder an seine Wunder erinnert[e]
gnädig und barmherzig ist der Herr!

Reichlich zu essen gab er denen, die Ehrfurcht vor ihm haben,
immer und ewig wird er sich an seinen Bund erinnern.
Er hat sein Volk erfahren lassen, wie mächtig sein Handeln ist,
ihnen hat er verkündet, dass er ihnen die Länder anderer Völker[f] geben werde.

Was er mit eigenen Händen vollbringt, zeugt von Wahrhaftigkeit und Recht,
auf seine Ordnungen kann sich jeder verlassen.
Sie gelten unerschütterlich für immer und ewig,
gegründet sind sie auf Wahrheit und Aufrichtigkeit.

Erlösung hat er seinem Volk gebracht,
er hat einen Bund mit ihnen geschlossen und verordnet,
dass dieser für alle Zeiten gelten soll.
Heilig und ehrfurchtgebietend ist sein Name.
10 Weisheit beginnt damit, dass man dem Herrn mit Ehrfurcht begegnet.
Alle, die in dieser Haltung leben, gewinnen gute Einsicht.[g]
Gottes Lob wird für immer und ewig bestehen.[h]

Error: '4 Mose 4:34-5:4' not found for the version: Neue Genfer Übersetzung
2 Timotheus 2:1-7

Die Treue des Christen und die Treue Gottes

Timotheus, mein lieber Sohn, lass dir durch die Gnade, die uns in Jesus Christus geschenkt ist, alle Kraft geben, ´die du für deine Aufgaben brauchst`. Gib die Botschaft, die du von mir gehört hast und deren Wahrheit dir von vielen Zeugen bestätigt wurde[a], an vertrauenswürdige und zuverlässige Menschen weiter, die ebenfalls fähig sind, andere zu lehren. Und sei als ein guter Soldat Jesu Christi bereit, zusammen ´mit mir für das Evangelium` zu leiden. Kein Soldat, der in den Krieg zieht, lässt sich durch die Dinge des täglichen Lebens von seinen Aufgaben ablenken; schließlich möchte er, dass der, der ihn angeworben hat, mit ihm zufrieden ist. Kein Sportler, der an einem Wettkampf teilnimmt, kann den Siegeskranz bekommen, wenn er nicht den Regeln entsprechend kämpft. Und wer darf als Erster vom Ertrag der Ernte essen? Ist es nicht der Bauer, der die schwere Feldarbeit verrichtet?[b] Denk über diese Dinge nach! Der Herr wird dir in allem das nötige Verständnis geben.

Neue Genfer Übersetzung (NGU-DE)

Copyright © 2011 by Société Biblique de Genève