Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Serbian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-SR)
Version
Псалми 41

Хоровођи. Псалам Давидов.

Благо оном ко мари за сиромаха.
    ГОСПОД ће га избавити у време зла,
ГОСПОД ће га чувати и сачувати га живог;
    благословиће га на земљи
    и неће га предати на вољу непријатељима;
ГОСПОД ће га крепити на постељи болесничкој
    и вратити му здравље.

Рекох: »Смилуј ми се, ГОСПОДЕ,
    исцели ме,
    јер против тебе сам згрешио.«
Непријатељи моји рђаво о мени говоре:
    »Када ће овај да умре
    и име да му нестане?«
Кад год неки од њих дође да ме види,
    испразности говори,
а у срцу зле гласине скупља,
    па изађе и исприча их.
Сви који ме мрзе
    сложно се против мене дошаптавају,
    зло ми смишљају и говоре:
»То га нека гадна болештина држи;
    сад кад је легао, више неће устати.«
Чак и мој најбољи пријатељ,
    коме сам веровао, који је мој хлеб јео,
    своју пету на мене диже.

10 Али ти ми се смилуј, ГОСПОДЕ,
    подигни ме, да им истом мером вратим.
11 По овом знам да сам ти омилио:
    мој непријатељ нада мном не ликује.
12 Ти ме због моје честитости подржаваш
    и пред своје лице стављаш довека.

13 Благословен ГОСПОД, Бог Израелов,
    од вечности до вечности!

Амин! Амин!

Исаија 39

Гласници из Вавилона

(2. Цар 20,12-19)

39 У то време Меродах-Баладан син Баладанов, цар Вавилона, посла Езекији писма и поклон, јер је чуо за Езекијину болест и излечење. Езекија радосно прими гласнике и показа им све сребро, злато, зачине и мирисна уља у својим спремиштима, своју оружарницу и све што је било у његовим ризницама. Није било ничега у његовој палати или у целом његовом царству што им није показао.

Тада пророк Исаија оде цару Езекији и упита га: »Шта су рекли они људи? Одакле су?«

»Из далеке земље«, одговори Езекија. »Дошли су ми из Вавилона.«

Пророк упита: »Шта су видели у твојој палати?«

»Видели су све у мојој палати«, одговори Езекија. »Нема ничега у мојим ризницама што им нисам показао.«

Тада Исаија рече Езекији: »Чуј реч ГОСПОДА над војскама: ‚Ево, долази време када ће све из твоје палате, и све што су твоји праоци накупили до данас, бити однето у Вавилон. Ништа неће остати,‘ каже ГОСПОД. ‚Неки од твојих потомака, твоја рођена крв и месо, биће одведени и постати ушкопљеници у палати вавилонског цара.‘«

»Добра је реч ГОСПОДЊА коју си ми објавио«, одговори Езекија. Јер, мислио је: »Биће мира и сигурности за мог живота.«

Лука 4:38-41

Излечење многих

(Мт 8,14-17; Мк 1,29-39)

38 Исус изађе из синагоге и оде у Симонову кућу. А Симонову ташту је спопала јака грозница, па Исуса замолише да јој помогне. 39 Он се наднесе над њу, запрети грозници, и она је остави. Она одмах устаде и поче да их служи.

40 Када је сунце зашло, сви који су имали болесне од разних болести, доведоше их к њему, и он их излечи положивши руке на сваког од њих.

41 Из многих су излазили и демони, вичући и говорећи: »Ти си Син Божији!«

Али он им је претио и није им дозвољавао да говоре, јер су знали да је он Христос.

Serbian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-SR)

Библија: Савремени српски превод (ССП) © 2015 Bible League International