Revised Common Lectionary (Complementary)
2 Господь—моё спасение, в Него я верю,
поэтому ничто не страшно мне,
меня Господь спасает.
Он—моя сила и спасение,
и пою я песню хвалы Ему[a].
3 В ручье спасения зачерпни воды
и счастье обретёшь.
4 В тот день ты скажешь:
«Чти Господа и поклоняйся Ему,
возвести народам о Его деяниях
и о том, как прекрасен Он».
5 Пой Господу хвалу,
пусть о Его деяниях великих в мире все узнают.
6 Народ Сиона, веселись и пой,
Святой Израиля с тобой, будь этим счастлив!
Горе самодовольным
6 Горе будет тем, кто живёт беспечно на Сионе
и чувствует себя в безопасности
на горе Самарии.
Вы, именитые предводители
главенствующего народа!
«Дом Израиля» приходит к вам за советом!
2 Идите и посмотрите в Халне,
оттуда идите в великий город Емаф,
а потом отправляйтесь в Геф[a] филистимский.
Лучше ли вам живётся, чем этим царствам?
Их земли больше ваших!
3 Вы спешите навстречу дню наказания
и приближаете время,
когда насилие восторжествует.
4 Вы возлежите на ложах из слоновой кости
и нежитесь на диванах.
Вы едите лучших ягнят, отобранных из отар,
и молодых телят из стада.
5 Вы играете на арфах и упражняетесь[b]
на музыкальных инструментах, как Давид.
6 Вы пьёте вино из красивых чаш[c]
и употребляете самые лучшие притирания,
но не горюете о бедствиях народа Иосифа.
7 Поэтому вы будете среди первых,
кто отправится в изгнание,
и закончатся ваши празднования и нега.
8 Господь, Бог наш, поклялся Своим именем, сказав:
«Я ненавижу всё, чем гордится Иаков,
Я ненавижу крепости его.
Поэтому Я предам врагам этот город
и всё, что находится в нём».
Щедрость людей Божьих в Иудее
8 Так вот, братья и сёстры, мы хотим, чтобы вы узнали о благодати Божьей, посланной церквям в Македонии. 2 И хотя они претерпели суровое испытание, их беспредельная радость проявилась в безграничной щедрости, несмотря на их крайнюю нужду. 3 Я свидетель тому, что по собственной воле они давали сколько могли и даже сверх своих возможностей. 4 Они со всей настойчивостью непрестанно просили нас о том, чтобы им была оказана милость служить людям Божьим. 5 И давали они не так, как мы ожидали, а как этого хочет Бог: прежде всего они себя отдали Господу и нам, а только затем пожертвовали деньги.
6 Так как Тит начал свои благотворительные труды среди вас, то мы попросили его помочь вам завершить начатое. 7 Смотрите же, будьте щедры в благотворительных делах своих, как щедры вы в вере, речах, познании и готовности помогать.
8 Я не приказываю вам быть щедрыми, а говорю это потому, что хочу сравнить ваше усердие с усердием других людей и тем самым испытать истинность вашей любви. 9 Ведь вам известна благодать Господа нашего Иисуса Христа, Который отрёкся от небесных богатств и стал беден ради вас, чтобы вы обогатились.
10 Вот мой совет вам: в прошлом году вы не только были первыми в желании давать, но и первыми, кто в самом деле дал. 11 Так завершите же начатое! Будьте столь же ревностны, сколь были вначале, и давайте от того, что имеете. 12 Потому что если вы даёте с рвением, то Бог примет ваш дар, исходя из того, что вы имеете, а не из того, чего вы не имеете. 13 Мы не хотим, чтобы вы страдали, в то время как другие люди получают утешение. Скорее, это вопрос равенства. 14 Суть в том, что если сейчас ваш достаток послужил их нуждам, то в будущем их достаток удовлетворит вашу нужду, и тогда все будут равны. 15 Как сказано в Писаниях:
«Кто собрал много, не имел излишка,
а кто собрал немного, не испытывал нужды»[a].
©2014 Bible League International