Revised Common Lectionary (Complementary)
O Juiz da terra
94 SENHOR, meu Deus, que castiga a maldade!
Aparece em glória, ó Deus vingador!
2 Levante-se, ó Juiz da terra,
pague aos orgulhosos o que eles merecem!
3 Até quando, ó SENHOR,
os maus vão continuar sem serem castigados?
4 Até quando continuarão essas pessoas más
celebrando todo o mal que fazem?
5 SENHOR, eles oprimem o seu povo,
e fazem sofrer os que lhe pertencem.
6 Eles matam as viúvas e os estrangeiros,
eles assassinam os órfãos.
7 Dizem que o SENHOR não se dá conta do mal que eles fazem,
que o Deus de Jacó não sabe o que acontece.
8 Insensatos, procurem entender!
Aprendam, tenham juízo.
9 Será que quem fez os ouvidos não ouve vocês?
Será que quem fez os olhos não vê o que vocês fazem?
10 Aquele que disciplina as nações também vai corrigir vocês.
É ele que dá conhecimento ao homem.
11 O SENHOR sabe que o pensamento do homem
está nas coisas que não têm valor.
12 Feliz é a pessoa que o SENHOR corrige;
aqueles a quem ensina a maneira correta de viver.
13 Quando chegam os dias maus, eles têm paz.
Mas os ímpios serão enterrados.
14 O SENHOR não abandonará o seu povo;
não desamparará aqueles que lhe pertencem.
15 Voltará a ter justiça nos julgamentos,
e as pessoas honestas a apoiarão.
16 Quem me ajudou contra os ímpios?
Quem lutou ao meu lado contra os maus?
17 Se o SENHOR não tivesse me ajudado,
eu teria sido destruído.
18 Quando eu disse: “Estou prestes a escorregar”,
o amor fiel do SENHOR veio me ajudar.
19 Eu estava muito preocupado e aflito,
mas o Senhor me consolou e me encheu de alegria.
20 Deus, o Senhor não é amigo dos juízes corruptos,
que usam a lei para fazer mal às pessoas.
21 Eles se unem para matar o justo,
e condenam à morte o inocente.
22 Mas o SENHOR é a minha fortaleza,
o meu Deus e a rocha que me protege.
23 Ele vai castigar o mau por todo o mal que fez,
irá destruí-lo pela sua maldade.
O SENHOR, nosso Deus, os destruirá!
14 E ela ficou ali com ele até quase amanhecer, mas levantou-se antes disso para que ninguém a visse. Boaz pensou: “Ninguém deve saber que ela esteve neste lugar”.
15 E disse a Rute:
—Traga aqui o seu manto e segure-o.
Ela segurou o manto, e ele colocou vinte quilos de cevada no manto e a ajudou a pôr o manto no ombro. Depois ela voltou para a cidade.
16 Quando Rute chegou na casa da sua sogra, ela lhe perguntou:
—Como foi, minha filha?
Então Rute contou-lhe tudo o que Boaz tinha feito por ela. 17 E lhe disse:
—Ele também me deu estes vinte quilos de cevada e me disse que era para eu não voltar de mãos vazias para a casa da senhora, minha sogra.
18 Noemi disse:
—Fique aqui até saber o que irá acontecer. Boaz não vai descansar hoje, até que tudo fique resolvido.
Boaz e o tal parente
4 Boaz foi à porta da cidade[a] e sentou-se. Nesse momento, passou por ali o tal parente[b] que ele tinha mencionado a Rute. Então Boaz o chamou:
—Amigo, venha aqui e sente-se.
E ele foi e sentou-se. 2 Boaz também chamou dez líderes da cidade e lhes disse:
—Sentem-se.
E eles se sentaram. 3 Boaz disse ao outro parente:
—Noemi, a mulher que voltou de Moabe, está disposta a vender o terreno que pertenceu ao nosso parente Elimeleque. 4 Quero lhe informar disso diante dos líderes do povo, que estão sentados aqui, para ver se deseja comprar o terreno. Você é o parente mais próximo e tem esse direito. Se quiser comprá-lo, então, compre-o. Se não quiser, diga-me, pois, depois de você, eu sou o parente mais próximo. Então o outro parente disse:
—Eu comprarei o terreno.
5 E Boaz lhe disse:
—Quando você comprar o terreno de Noemi, também terá que se casar com Rute, a moabita, mulher do falecido Malom[c], para que o seu nome e a sua herança sejam restaurados.[d]
6 Ao ouvir isto, o parente disse:
—Nesse caso, não posso usar o meu direito de comprar o terreno. Isso seria a ruína da minha herança. Compre você o terreno, eu não posso comprá-lo.
9 Para estar na lista de viúvas, a viúva tem que ter pelo menos sessenta anos, ter sido fiel ao seu marido[a] 10 e ser bem conhecida como alguém que fez boas obras, como por exemplo: deve ter educado seus filhos, mostrado hospitalidade, lavado os pés[b] daqueles que pertencem ao povo de Deus, ajudado os que estavam em dificuldades e se dedicado a todo tipo de boas obras. 11 Mas não coloque na lista as viúvas mais novas, porque, quando os seus desejos sexuais são mais fortes do que sua dedicação a Cristo, elas querem se casar novamente. 12 E assim se tornam culpadas por anularem o seu primeiro compromisso. 13 Além disso, elas se acostumam a ser preguiçosas e a andar de casa em casa. E elas não só se tornam preguiçosas, como também tagarelas e indiscretas, falando o que não devem. 14 Quero, portanto, que as viúvas mais novas se casem, tenham filhos, sejam boas donas de casa, e que não deem aos inimigos nenhum pretexto para criticá-las. 15 Eu digo isto porque algumas viúvas já se afastaram e seguiram a Satanás.
16 Se alguma mulher cristã[c] tem viúvas na sua família, ela mesma deve ajudá-las. A igreja não deve ficar sobrecarregada, para que assim possa ajudar as viúvas que não têm nenhum parente.
© 1999, 2014, 2017 Bible League International