Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version (VFL)
Version
Salmos 94

O Juiz da terra

94 SENHOR, meu Deus, que castiga a maldade!
    Aparece em glória, ó Deus vingador!
Levante-se, ó Juiz da terra,
    pague aos orgulhosos o que eles merecem!
Até quando, ó SENHOR,
    os maus vão continuar sem serem castigados?

Até quando continuarão essas pessoas más
    celebrando todo o mal que fazem?
SENHOR, eles oprimem o seu povo,
    e fazem sofrer os que lhe pertencem.
Eles matam as viúvas e os estrangeiros,
    eles assassinam os órfãos.
Dizem que o SENHOR não se dá conta do mal que eles fazem,
    que o Deus de Jacó não sabe o que acontece.

Insensatos, procurem entender!
    Aprendam, tenham juízo.
Será que quem fez os ouvidos não ouve vocês?
    Será que quem fez os olhos não vê o que vocês fazem?
10 Aquele que disciplina as nações também vai corrigir vocês.
    É ele que dá conhecimento ao homem.
11 O SENHOR sabe que o pensamento do homem
    está nas coisas que não têm valor.

12 Feliz é a pessoa que o SENHOR corrige;
    aqueles a quem ensina a maneira correta de viver.
13 Quando chegam os dias maus, eles têm paz.
    Mas os ímpios serão enterrados.
14 O SENHOR não abandonará o seu povo;
    não desamparará aqueles que lhe pertencem.
15 Voltará a ter justiça nos julgamentos,
    e as pessoas honestas a apoiarão.

16 Quem me ajudou contra os ímpios?
    Quem lutou ao meu lado contra os maus?
17 Se o SENHOR não tivesse me ajudado,
    eu teria sido destruído.
18 Quando eu disse: “Estou prestes a escorregar”,
    o amor fiel do SENHOR veio me ajudar.
19 Eu estava muito preocupado e aflito,
    mas o Senhor me consolou e me encheu de alegria.

20 Deus, o Senhor não é amigo dos juízes corruptos,
    que usam a lei para fazer mal às pessoas.
21 Eles se unem para matar o justo,
    e condenam à morte o inocente.
22 Mas o SENHOR é a minha fortaleza,
    o meu Deus e a rocha que me protege.
23 Ele vai castigar o mau por todo o mal que fez,
    irá destruí-lo pela sua maldade.
    O SENHOR, nosso Deus, os destruirá!

Rute 1

Fome em Judá

No tempo em que os líderes que governavam Israel eram chamados de “juízes”, houve uma grande fome naquele país. Um homem chamado Elimeleque, que era de Belém[a], cidade de Judá, foi viver durante algum tempo em Moabe com a sua mulher e os seus dois filhos. A sua mulher se chamava Noemi e os seus filhos, Malom e Quiliom. Eles eram efrateus[b] de Belém e, por causa da fome, foram para o país de Moabe e ali ficaram.

Passado algum tempo, Elimeleque, o marido de Noemi, morreu e Noemi ficou sozinha com os seus dois filhos. Eles se casaram com mulheres moabitas: uma se chamava Orfa e a outra, Rute. Dez anos depois, Malom e Quiliom também morreram e Noemi ficou sozinha, sem marido e sem filhos.

Noemi volta para casa

Um dia Noemi soube que o SENHOR tinha abençoado ao seu povo com boas colheitas e resolveu sair de Moabe, com as suas duas noras, e regressar a Judá. Por isso, Noemi e as noras deixaram o lugar onde tinham vivido juntas e partiram para Judá.

No caminho, porém, Noemi disse às suas noras:

—É melhor que cada uma de vocês volte para a casa da sua mãe. Vocês têm sido muito boas para comigo e para com os meus falecidos filhos. Que o SENHOR também seja bom com vocês e as abençoe! Que o SENHOR permita que se casem e que cada uma viva em paz nos seus lares!

Então Noemi beijou as suas duas noras e se despediu delas, mas elas começaram a chorar 10 e lhe disseram:

—Nós queremos ir com a senhora para junto do seu povo.

11 Noemi lhes disse:

—Minhas filhas, voltem para as suas casas. Porque querem ir comigo? Não tenho mais filhos com quem vocês possam se casar. 12 Vão, minhas filhas, voltem. Já não tenho filhos e sou velha demais para me casar outra vez.[c] E mesmo que me casasse e ficasse grávida hoje à noite, 13 certamente vocês não iriam esperar até eles crescerem e se tornarem homens. Não seria possível para vocês ficarem tanto tempo sem se casar. Voltem, minhas filhas, a vida é pior para mim do que para vocês, porque o SENHOR está contra mim.[d]

14 As noras começaram a chorar de novo. Orfa, então, beijou a sua sogra e se despediu dela, mas Rute ficou com ela.

15 Noemi, então, lhe disse:

—A sua cunhada voltou para o seu povo e para adorar os seus deuses. Volte você também.

16 Mas Rute lhe disse:

—Não me obrigue a deixá-la e ficar longe da senhora!

Para aonde a senhora for, eu também irei;
    onde a senhora viver, eu também viverei.
O seu povo será o meu povo,
    o seu Deus será o meu Deus.
17 Onde a senhora morrer, eu também morrerei
    e aí serei enterrada.
Que o SENHOR me castigue duramente
    se eu não cumprir esta promessa:
    nada, a não ser a morte, poderá nos separar![e]

18 Quando Noemi viu que Rute estava decidida a ir com ela, deixou de insistir. 19 Assim as duas continuaram a viagem até Belém. Chegando lá, toda a população ficou agitada. Todos falavam delas e as mulheres perguntavam:

—Não é esta Noemi?

20 Mas ela dizia:

—Não me chamem mais de Noemi[f]. A partir de agora devem me chamar de Mara[g],
    porque o Deus Todo-Poderoso me fez muito infeliz.
21 Quando saí daqui, tinha muito,
    mas agora o SENHOR
me fez regressar sem nada.
    Por isso não me chamem Noemi,
porque o SENHOR Todo-Poderoso
    me fez sofrer muito.

22 Foi assim que Noemi regressou com a sua nora Rute, a moabita, de Moabe. Elas chegaram a Belém quando a colheita da cevada estava prestes a começar.

1 Timóteo 5:1-8

Como tratar aqueles que fazem parte da igreja

Não repreenda o homem idoso. Antes o aconselhe como se ele fosse seu pai. Trate os moços como irmãos, as mulheres idosas como mães, e as moças como irmãs, com toda a pureza.

Respeite e ajude as viúvas que não têm mais nenhum parente. Mas se alguma viúva tem filhos ou netos, eles deveriam aprender primeiro a colocar em prática a religião deles, cuidando da sua própria família. Assim eles pagarão o que receberam dos seus pais e avós. Isto é agradável a Deus. Porém, a viúva que não tem mais nenhum parente nem ninguém que a ajude, põe a sua esperança em Deus e passa a se dedicar à oração dia e noite, pedindo a ajuda dele. Entretanto, a viúva que só vive para os prazeres desta vida já está morta, embora continue viva. Dê estas instruções a todos para que ninguém possa acusá-los de nada. Mas se alguém não cuida dos seus parentes, especialmente daqueles que são da sua própria casa, ele tem negado a fé e é pior do que aquele que não acredita em Cristo.

Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version (VFL)

© 1999, 2014, 2017 Bible League International